English

Detailed Translations for turning from English to Dutch

turning:

turning [the ~] nom

  1. the turning (swinging rounds; turnarounds; turnabouts)
    het draaien; het zwenken
  2. the turning (turnabouts; curving)
    de zwenkingen

turning adj

  1. turning

Translation Matrix for turning:

NounRelated TranslationsOther Translations
draaien swinging rounds; turnabouts; turnarounds; turning
zwenken swinging rounds; turnabouts; turnarounds; turning
zwenkingen curving; turnabouts; turning
- turn
VerbRelated TranslationsOther Translations
draaien revolve; roll; rotate; rotation; spin; spin round; swing; swing around; swirl; turn; turn around; twirl; twist; veer; whirl
zwenken dangle; move out of the way; oscillate; rock; swing; swing to and fro; turn; turn off; veer
OtherRelated TranslationsOther Translations
- chip; shaving; side-road; splinter; to add chips; turn
ModifierRelated TranslationsOther Translations
draaiende turning

Related Words for "turning":


Synonyms for "turning":


Related Definitions for "turning":

  1. act of changing in practice or custom1
    • the law took many turnings over the years1
  2. the act of changing or reversing the direction of the course1
  3. the activity of shaping something on a lathe1
  4. the end-product created by shaping something on a lathe1
  5. a movement in a new direction1
    • the turning of the wind1
  6. a shaving created when something is produced by turning it on a lathe1

Wiktionary Translations for turning:


Cross Translation:
FromToVia
turning schaafsel; krulling copeauéclat, morceau ou rognure qu’on enlever du bois avec un instrument tranchant.

turn:

turn [the ~] nom

  1. the turn (game; round; go)
    het spelletje; de beurt; het rondje
  2. the turn (bend; curve)
    de bocht; de kromming; de draai; de kromte
  3. the turn (turning-point; change; crisis; state of emergency; emergency situation)
    het keerpunt; de keer; de wending
  4. the turn (change)
    de verandering; de ommezwaai; de ommekeer; de kentering
  5. the turn (winder; coil; reel; )
    de spoel; werktuig om garen te winden; de haspel; de winding; winder; de klos
  6. the turn (swerve; change)
    de wending; richtingsverandering
  7. the turn (rotation; inversion)
    de omdraaiing; de wending; de draai
  8. the turn (revolution; rotation; orbit)
    de omwenteling
  9. the turn (swerve; curve)
    de zwenking

to turn verbe (turns, turned, turning)

  1. to turn (swing; veer)
    draaien; wenden; zwenken
    • draaien verbe (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • wenden verbe (wend, wendt, wendde, wendden, gewend)
    • zwenken verbe (zwenk, zwenkt, zwenkte, zwenkten, gezwenkt)
  2. to turn (turn around)
    keren; draaien; omdraaien; wenden
    • keren verbe (keer, keert, keerde, keerden, gekeerd)
    • draaien verbe (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • omdraaien verbe (draai om, draait om, draaide om, draaiden om, omgedraaid)
    • wenden verbe (wend, wendt, wendde, wendden, gewend)
  3. to turn
    draaien; wenden; keren
    • draaien verbe (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • wenden verbe (wend, wendt, wendde, wendden, gewend)
    • keren verbe (keer, keert, keerde, keerden, gekeerd)
  4. to turn
    omwenden
    • omwenden verbe (wend om, wendt om, wendde om, wendden om, omgewend)
  5. to turn (roll; rotate; revolve; )
    draaien; roteren; rollen; wentelen; ronddraaien; kantelen
    • draaien verbe (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • roteren verbe (roteer, roteert, roteerde, roteerden, geroteerd)
    • rollen verbe (rol, rolt, rolde, rolden, gerold)
    • wentelen verbe (wentel, wentelt, wentelde, wentelden, gewenteld)
    • ronddraaien verbe (draai rond, draait rond, draaide rond, draaiden rond, rondgedraaid)
    • kantelen verbe (kantel, kantelt, kantelde, kantelden, gekanteld)
  6. to turn (reverse; shift; swing around; twist)
    omkeren; iets omdraaien
  7. to turn (outflank; round)
    omtrekken
    • omtrekken verbe (trek om, trekt om, trok om, trokken om, omgetrokken)
  8. to turn (embitter; sour)
    vergrammen; verbitteren
    • vergrammen verbe (vergram, vergramt, vergramde, vergramden, vergramd)
    • verbitteren verbe (verbitter, verbittert, verbitterde, verbitterden, verbitterd)
  9. to turn (shift)
    kenteren
    • kenteren verbe (kenter, kentert, kenterde, kenterden, gekenterd)
  10. to turn (page over; overturn)
    omslaan; ombladeren; omkeren
    • omslaan verbe (sla om, slaat om, sloeg om, sloegen om, omgeslagen)
    • ombladeren verbe (blader om, bladert om, bladerde om, bladerden om, omgebladerd)
    • omkeren verbe (keer om, keert om, keerde om, keerden om, omgekeerd)
  11. to turn (spin; spin round; twirl; swirl; whirl)
    draaien; tollen; rondtollen
    • draaien verbe (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • tollen verbe (tol, tolt, tolde, tolden, getold)
    • rondtollen verbe (tol rond, tolt rond, tolde rond, tolden rond, rondgetold)
  12. to turn
    – change orientation or direction, also in the abstract sense 1
    afslaan
    • afslaan verbe (sla af, slaat af, sloeg af, sloegen af, afgeslagen)

Conjugations for turn:

present
  1. turn
  2. turn
  3. turns
  4. turn
  5. turn
  6. turn
simple past
  1. turned
  2. turned
  3. turned
  4. turned
  5. turned
  6. turned
present perfect
  1. have turned
  2. have turned
  3. has turned
  4. have turned
  5. have turned
  6. have turned
past continuous
  1. was turning
  2. were turning
  3. was turning
  4. were turning
  5. were turning
  6. were turning
future
  1. shall turn
  2. will turn
  3. will turn
  4. shall turn
  5. will turn
  6. will turn
continuous present
  1. am turning
  2. are turning
  3. is turning
  4. are turning
  5. are turning
  6. are turning
subjunctive
  1. be turned
  2. be turned
  3. be turned
  4. be turned
  5. be turned
  6. be turned
diverse
  1. turn!
  2. let's turn!
  3. turned
  4. turning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for turn:

NounRelated TranslationsOther Translations
afslaan declining; refusing; rejecting
beurt game; go; round; turn
bocht bend; curve; turn bend; caboodle; camber; curvature; curve; mayhem; mess; rot-gut; rubbish; trash
draai bend; curve; inversion; rotation; turn bend; camber; coil; curvature; curve; joint; kink; loop; looping; perversion; slip knot; spiral; tag; torsion; twist; twisting
draaien swinging rounds; turnabouts; turnarounds; turning
haspel bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding
keer change; crisis; emergency situation; state of emergency; turn; turning-point bending; change; time
keerpunt change; crisis; emergency situation; state of emergency; turn; turning-point
kentering change; turn bending
klos bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding bobbin
kromming bend; curve; turn bend; camber; curvature; curve
kromte bend; curve; turn
omdraaiing inversion; rotation; turn
ommekeer change; turn bending; change-over; revolution; rotation
ommezwaai change; turn bending
omwenteling orbit; revolution; rotation; turn revolution; rotation
richtingsverandering change; swerve; turn
rondje game; go; round; turn circle; little ring; making one's round; ring; round; tour of inspection
spelletje game; go; round; turn
spoel bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding bobbin; bobbins; reel; shuttle; spool; spools
verandering change; turn alteration; altering; amendment; bending; change; change of form; changing; conversion; modification; mutation; reformation; remodelling; transformation; transposition; variation
wending change; crisis; emergency situation; inversion; rotation; state of emergency; swerve; turn; turning-point alteration; altering; change; change of form; changing; conversion; reformation; remodelling; transformation; transposition
werktuig om garen te winden bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding
winder bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding
winding bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding
zwenken swinging rounds; turnabouts; turnarounds; turning
zwenking curve; swerve; turn
- act; bend; bit; bout; crook; go; good turn; number; play; round; routine; spell; tour; turn of events; turning; twist
VerbRelated TranslationsOther Translations
afslaan turn abstain
draaien revolve; roll; rotate; spin; spin round; swing; swing around; swirl; turn; turn around; twirl; twist; veer; whirl rotate; rotation; swirl; whirl
iets omdraaien reverse; shift; swing around; turn; twist
kantelen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl flip; overturn; turn over
kenteren shift; turn
keren turn; turn around go back; return; turn around
ombladeren overturn; page over; turn
omdraaien turn; turn around
omkeren overturn; page over; reverse; shift; swing around; turn; twist backpedal; backtrack; go back; invert; return; turn around
omslaan overturn; page over; turn change suddenly; fall down; floor; knock down; overturn; strike down; wrap around the body
omtrekken outflank; round; turn
omwenden turn
rollen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
ronddraaien revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl swirl; whirl
rondtollen spin; spin round; swirl; turn; twirl; whirl
roteren revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
tollen spin; spin round; swirl; turn; twirl; whirl
verbitteren embitter; sour; turn
vergrammen embitter; sour; turn
wenden swing; turn; turn around; veer
wentelen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
zwenken swing; turn; veer dangle; move out of the way; oscillate; rock; swing; swing to and fro; turn off
- become; bend; call on; change by reversal; change state; deform; ferment; flex; grow; move around; plough; plow; release; reverse; rick; sour; sprain; turn over; twist; work; wrench; wrick
OtherRelated TranslationsOther Translations
- shift; side-road; turning

Related Words for "turn":


Synonyms for "turn":


Antonyms for "turn":

  • unbend

Related Definitions for "turn":

  1. taking a short walk out and back1
    • we took a turn in the park1
  2. turning or twisting around (in place)1
  3. the act of turning away or in the opposite direction1
    • he made an abrupt turn away from her1
  4. the act of changing or reversing the direction of the course1
    • he took a turn to the right1
  5. (game) the activity of doing something in an agreed succession1
    • it is my turn1
  6. a favor for someone1
  7. a short theatrical performance that is part of a longer program1
  8. a movement in a new direction1
  9. an unforeseen development1
    • events suddenly took an awkward turn1
  10. a circular segment of a curve1
  11. (sports) a division during which one team is on the offensive1
  12. a time for working (after which you will be relieved by someone else)1
  13. twist suddenly so as to sprain1
    • I turned my ankle and couldn't walk for several days1
  14. pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute; become1
    • The weather turned nasty1
  15. change to the contrary1
    • the tides turned against him1
    • public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern1
  16. undergo a transformation or a change of position or action1
    • We turned from Socialism to Capitalism1
    • The people turned against the President when he stole the election1
  17. become officially one year older1
    • She is turning 50 this year1
  18. change color1
    • In Vermont, the leaves turn early1
  19. go sour or spoil1
    • The cream has turned--we have to throw it out1
  20. have recourse to or make an appeal or request for help or information to1
    • She turned to her relatives for help1
  21. direct at someone1
    • She turned a smile on me1
    • They turned their flashlights on the car1
  22. alter the functioning or setting of1
    • turn the dial to 101
    • turn the heat down1
  23. cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form1
    • the strong man could turn an iron bar1
  24. let (something) fall or spill from a container1
    • turn the flour onto a plate1
  25. shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel1
    • turn the legs of the table1
    • turn the clay on the wheel1
  26. to break and turn over earth especially with a plow1
    • turn the earth in the Spring1
  27. change orientation or direction, also in the abstract sense1
    • The mugger turned and fled before I could see his face1
    • She turned from herself and learned to listen to others' needs1
  28. pass to the other side of1
    • turn the corner1
  29. channel one's attention, interest, thought, or attention toward or away from something1
    • The pedophile turned to boys for satisfaction1
    • people turn to mysticism at the turn of a millennium1
  30. to send or let go1
    • They turned away the crowd at the gate of the governor's mansion1
  31. cause to move around a center so as to show another side of1
    • turn a page of a book1
  32. cause to move around or rotate1
    • turn a key1
    • turn your palm this way1
  33. cause to move along an axis or into a new direction1
    • turn your face to the wall1
    • turn the car around1
    • turn your dance partner around1
  34. move around an axis or a center1
    • The wheels are turning1
  35. get by buying and selling1
    • the company turned a good profit after a year1
  36. accomplish by rotating1
    • turn a somersault1
    • turn cartwheels1
  37. undergo a change or development1
    • The water turned into ice1
    • He turned traitor1
  38. cause to change or turn into something different;assume new characteristics1
    • The princess turned the frog into a prince by kissing him1
    • The alchemists tried to turn lead into gold1

Wiktionary Translations for turn:

turn
verb
  1. move around an axis through itself
  2. change the direction or orientation of (something)
  3. change one's direction of travel
  4. become
  5. rebel
  6. of leaves, to change color in autumn
  7. -
noun
  1. change of direction or orientation
  2. movement about an axis ending up with the same orientation
  3. single loop of a coil
  4. chance to use (something) shared in sequence with others
  5. one's chance to make a move in a game
turn
verb
  1. van richting veranderen
  2. de andere zijde toewenden
  3. in een bepaalde toestand of situatie komen
noun
  1. een gelegenheid of opdracht die bij afwisseling aan één persoon uit meerdere gegeven wordt
  2. omwenteling
  3. het draaien om een spil

Cross Translation:
FromToVia
turn ommekeer Umschlag — rascher Wechsel
turn ommekeer WendeGeschichte, Gesellschaft: einschneidende Veränderung, Umbruch
turn omdraaien umdrehen — (transitiv): etwas im Bogen von einer Seite auf die andere Seite bewegen
turn worden; zullen; gaan werden — sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)
turn kenmerken; kenschetsen; kentekenen; markeren; tekenen; merken; stempeln zeichnen — (transitiv) etwas mit einem oder mehreren Zeichen versehen
turn kenteren; veranderen; verkeren; vermaken; wisselen changer — à trier
turn houw; klap; schop; slag; stoot; tik; klets; klop; veeg; flap; mep coupimpression que fait un corps sur un autre en le frappant.
turn ontvolken désertifier — Devenir désert.
turn afslaan; afwijken dévier — Se détourner, être détourné de sa direction.
turn kantelen; omgooien; omkeren; omvergooien; ten val brengen renverser — Traductions à trier suivant le sens
turn draaien; keren; omdraaien; ronddraaien; wenden; wentelen; zwenken; retourneren; terugbezorgen; terugsturen; terugwijzen; heruitzenden; mengen; mixen; temperen; vermengen; verwarren; wassen; omkeren retourneraller de nouveau en un lieu.
turn aandoen; aandraaien; aansteken; schakelen; inschakelen tourner — Traductions à trier suivant le sens
turn veranderen; vermaken; wisselen transformermétamorphoser, donner à une personne ou à une chose une autre forme que celle qui lui est propre ou qu’elle avait précédemment.
turn endosseren; gireren; wenden virer — À trier

External Machine Translations:

Related Translations for turning