Spanish

Detailed Translations for aspirar a from Spanish to German

aspirar a:

aspirar a verbe

  1. aspirar a (apuntar a; ambicionar; empeñarse en; esforzarse por)
    zielen
    • zielen verbe (ziele, zielst, zielt, zielte, zieltet, gezielt)
  2. aspirar a (tratar de conseguir; intentar; ambicionar; )
    anstreben; trachten; bestreben; erstreben
    • anstreben verbe (strebe an, strebst an, strebt an, strebte an, strebtet an, angestrebt)
    • trachten verbe (trachte, trachtest, trachtet, trachtete, trachtetet, getrachtet)
    • bestreben verbe (bestrebe, bestrebst, bestrebt, bestrebte, bestrebtet, bestrebt)
    • erstreben verbe
  3. aspirar a (afanarse por; empeñarse en; esforzarse por)
    anstreben; erstreben
    • anstreben verbe (strebe an, strebst an, strebt an, strebte an, strebtet an, angestrebt)
    • erstreben verbe
  4. aspirar a (ambicionar; esforzarse por; pretender)
    anstreben
    • anstreben verbe (strebe an, strebst an, strebt an, strebte an, strebtet an, angestrebt)
  5. aspirar a (padecer de estrés; precipitarse; apresurar; )
    eilen; beeilen; jagen; hetzen; hasten; wetzen
    • eilen verbe (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • beeilen verbe (beeile, beeilst, beeilt, beeilte, beeiltet, beeilt)
    • jagen verbe (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen verbe (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • hasten verbe (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • wetzen verbe (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
  6. aspirar a (perseguir; cazar; afanarse tras; perseguir judicialmente)
    erstreben; nachstreben; nachjagen; nacheifern; streben nach
    • erstreben verbe
    • nachstreben verbe (strebe nach, strebst nach, strebt nach, strebte nach, strebtet nach, nachgestrebt)
    • nachjagen verbe (jage nach, jagst nach, jagt nach, jagte nach, jagtet nach, nachgejagt)
    • nacheifern verbe (eifere nach, eiferst nach, eifert nach, eiferte nach, eifertet nach, nachgeeifert)
    • streben nach verbe
  7. aspirar a (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen
    • jagen verbe (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen verbe (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • sich beeilen verbe (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
    • hasten verbe (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • eilen verbe (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • beeilen verbe (beeile, beeilst, beeilt, beeilte, beeiltet, beeilt)
    • wetzen verbe (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • sputen verbe (spute, sputest, sputet, sputete, sputetet, gesputet)

Conjugations for aspirar a:

presente
  1. aspiro a
  2. aspiras a
  3. aspira a
  4. aspiramos a
  5. aspiráis a
  6. aspiran a
imperfecto
  1. aspiraba a
  2. aspirabas a
  3. aspiraba a
  4. aspirábamos a
  5. aspirabais a
  6. aspiraban a
indefinido
  1. aspiré a
  2. aspiraste a
  3. aspiró a
  4. aspiramos a
  5. aspirasteis a
  6. aspiraron a
fut. de ind.
  1. aspiraré a
  2. aspirarás a
  3. aspirará a
  4. aspiraremos a
  5. aspiraréis a
  6. aspirarán a
condic.
  1. aspiraría a
  2. aspirarías a
  3. aspiraría a
  4. aspiraríamos a
  5. aspiraríais a
  6. aspirarían a
pres. de subj.
  1. que aspire a
  2. que aspires a
  3. que aspire a
  4. que aspiremos a
  5. que aspiréis a
  6. que aspiren a
imp. de subj.
  1. que aspirara a
  2. que aspiraras a
  3. que aspirara a
  4. que aspiráramos a
  5. que aspirarais a
  6. que aspiraran a
miscelánea
  1. ¡aspira! a
  2. ¡aspirad! a
  3. ¡no aspires! a
  4. ¡no aspiréis! a
  5. aspirado a
  6. aspirando a
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

aspirar a [el ~] nom

  1. el aspirar a (pretender; ambicionar; empeñarse en; apuntar a; dar forraje)
    Anstreben; Beabsichtigen; die Anstrebung; Erstreben; Bezwecken
  2. el aspirar a (apuntar a)
    Anvisieren

Translation Matrix for aspirar a:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anstreben ambicionar; apuntar a; aspirar a; dar forraje; empeñarse en; pretender
Anstrebung ambicionar; apuntar a; aspirar a; dar forraje; empeñarse en; pretender
Anvisieren apuntar a; aspirar a
Beabsichtigen ambicionar; apuntar a; aspirar a; dar forraje; empeñarse en; pretender
Bezwecken ambicionar; apuntar a; aspirar a; dar forraje; empeñarse en; pretender
Erstreben ambicionar; apuntar a; aspirar a; dar forraje; empeñarse en; pretender
VerbRelated TranslationsOther Translations
anstreben afanarse; afanarse por; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; pretender; tratar de conseguir apuntar; bajar; dirigirse a; encaminarse a; recorrer; tener como fin de; tener como objetivo
beeilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse agilizar
bestreben afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir apuntar
eilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; apresurar; apresurarse; apurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir más rápido; meter prisa; sprintar; trotar
erstreben afanarse; afanarse por; afanarse tras; ambicionar; aspirar; aspirar a; cazar; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; perseguir; perseguir judicialmente; tratar de conseguir apuntar; tener como fin de; tener como objetivo
hasten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; apresurar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; sprintar; trotar
hetzen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; aguijonear; apresurar; apresurarse; arriar; atizar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; empujar; espolear; esprintar; exasperar; excitar; fomentar; galopear; hacer subir; hacer tempo; impulsar; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; rabiar; sprintar; trotar
jagen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; apresurar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; chillar; correr; correr velozmente; dar gritos; dar prisa; dar voces; darse prisa; galopear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer subir; hacer tempo; impulsar; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; ladrar; meter prisa; pegar voces; rabiar; sprintar; trotar; vocear
nacheifern afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente
nachjagen afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente perseguir
nachstreben afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente
sich beeilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
sputen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
streben nach afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente
trachten afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir apuntar
wetzen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afilar; apresurar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; pulir; sprintar; trotar
zielen ambicionar; apuntar a; aspirar a; empeñarse en; esforzarse por alinear; apuntar

External Machine Translations:

Related Translations for aspirar a