Spanish

Detailed Translations for citar a juicio from Spanish to German

citar a juicio:

citar a juicio verbe

  1. citar a juicio (aconsejar; requerir; intimar; exhortar; amanecer)
    mahnen; auffordern; ermahnen; anmahnen; fordern
    • mahnen verbe (mahne, mahnst, mahnt, mahnte, mahntet, gemahnt)
    • auffordern verbe (fordere auf, forderst auf, fordert auf, forderte auf, fordertet auf, aufgefordert)
    • ermahnen verbe (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • anmahnen verbe
    • fordern verbe (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
  2. citar a juicio (hacer venir; evocar; llamar; )
    aufrufen; auffordern; vorladen; herbeirufen; einberufen; vor Gericht laden; fordern; erinnern; laden; rufen; tagen; mahnen; herausfordern; dämmern
    • aufrufen verbe (rufe auf, rufst auf, ruft auf, rief auf, rieft auf, aufgerufen)
    • auffordern verbe (fordere auf, forderst auf, fordert auf, forderte auf, fordertet auf, aufgefordert)
    • vorladen verbe (lade vor, lädst, lädt, lud vor, ludet vor, vorgeladen)
    • herbeirufen verbe (rufe herbei, rufst herbei, ruft herbei, rief herbei, rieft herbei, herbeigerufen)
    • einberufen verbe (berufe ein, berufst ein, beruft ein, berufte ein, beruftet ein, einberuft)
    • fordern verbe (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • erinnern verbe (erinnere, erinnerst, erinnert, erinnerte, erinnertet, erinnert)
    • laden verbe (lade, lädst, lädt, ladete, ladetet, geladen)
    • rufen verbe (rufe, rufst, ruft, rief, rieft, gerufen)
    • tagen verbe (tage, tagst, tagt, tagte, tagtet, getagt)
    • mahnen verbe (mahne, mahnst, mahnt, mahnte, mahntet, gemahnt)
    • herausfordern verbe (fordre heraus, forderst heraus, fordert heraus, forderte heraus, fordertet heraus, herausgefordert)
    • dämmern verbe (dämmere, dämmerst, dämmert, dämmerte, dämmertet, gedämmert)
  3. citar a juicio (convocar; convocar a; comenzar a comprender)
    tagen; einberufen; vor Gericht laden; dämmern; vorladen; auffordern; aufrufen; herbeirufen
    • tagen verbe (tage, tagst, tagt, tagte, tagtet, getagt)
    • einberufen verbe (berufe ein, berufst ein, beruft ein, berufte ein, beruftet ein, einberuft)
    • dämmern verbe (dämmere, dämmerst, dämmert, dämmerte, dämmertet, gedämmert)
    • vorladen verbe (lade vor, lädst, lädt, lud vor, ludet vor, vorgeladen)
    • auffordern verbe (fordere auf, forderst auf, fordert auf, forderte auf, fordertet auf, aufgefordert)
    • aufrufen verbe (rufe auf, rufst auf, ruft auf, rief auf, rieft auf, aufgerufen)
    • herbeirufen verbe (rufe herbei, rufst herbei, ruft herbei, rief herbei, rieft herbei, herbeigerufen)
  4. citar a juicio (citar; emplazar)
    vorladen; vor Gericht laden
  5. citar a juicio (anunciar; convocar; hacer saber; )
    ansagen; anschreiben; kundgeben
    • ansagen verbe (sage an, sagst an, sagt an, sagte an, sagtet an, angesagt)
    • anschreiben verbe (schreibe an, schreibst an, schreibt an, schrieb an, schriebt an, angeschrieben)
    • kundgeben verbe (gebee kund, gebest kund, gebet kund, gebete kund, gebetet kund, kundgegeben)

Conjugations for citar a juicio:

presente
  1. cito a juicio
  2. citas a juicio
  3. cita a juicio
  4. citamos a juicio
  5. citáis a juicio
  6. citan a juicio
imperfecto
  1. citaba a juicio
  2. citabas a juicio
  3. citaba a juicio
  4. citábamos a juicio
  5. citabais a juicio
  6. citaban a juicio
indefinido
  1. cité a juicio
  2. citaste a juicio
  3. citó a juicio
  4. citamos a juicio
  5. citasteis a juicio
  6. citaron a juicio
fut. de ind.
  1. citaré a juicio
  2. citarás a juicio
  3. citará a juicio
  4. citaremos a juicio
  5. citaréis a juicio
  6. citarán a juicio
condic.
  1. citaría a juicio
  2. citarías a juicio
  3. citaría a juicio
  4. citaríamos a juicio
  5. citaríais a juicio
  6. citarían a juicio
pres. de subj.
  1. que cite a juicio
  2. que cites a juicio
  3. que cite a juicio
  4. que citemos a juicio
  5. que citéis a juicio
  6. que citen a juicio
imp. de subj.
  1. que citara a juicio
  2. que citaras a juicio
  3. que citara a juicio
  4. que citáramos a juicio
  5. que citarais a juicio
  6. que citaran a juicio
miscelánea
  1. ¡cita! a juicio
  2. ¡citad! a juicio
  3. ¡no cites! a juicio
  4. ¡no citéis! a juicio
  5. citado a juicio
  6. citando a juicio
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for citar a juicio:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anmahnen aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir
ansagen anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar anunciar; comunicar; informar de; mencionar; notificar; presentar
anschreiben anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
auffordern aconsejar; amanecer; anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; evocar; exhortar; hacer venir; intimar; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
aufrufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir convocar; convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; llamar con el buscapersonas; mandar venir
dämmern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir alborear; amanecer; apuntar el día; estar entre dos luces; resplandecer; romper el día
einberufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir convocar; convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; reclutar
erinnern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir acordarse; acordarse de; conmemorar; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria
ermahnen aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir aconsejar; acordarse de; amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; exhortar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recordar; regañar; reprender; reprobar; requerir; sacar; señalar; vituperar
fordern aconsejar; amanecer; anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; exhortar; hacer venir; intimar; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir exigir; pedir; recaudar; reclamar; recuperar; reivindicar; requerir; requisitar
herausfordern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
herbeirufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir apelar; convocar a; hacer venir; invocar; llamar; llamar a; mandar venir; reclutar; recurrir a; someterse a
kundgeben anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar anunciar; comunicar; informar de; manifestarse; mencionar; presentar
laden anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir cargar; cargar un fusil; embarcar; estibar; fletar; recargar
mahnen aconsejar; amanecer; anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; exhortar; hacer venir; intimar; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; acordarse de; exhortar; recordar; requerir
rufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aullar; berrear; chillar; convocar a; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
tagen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir alborear; amanecer; celebrar una conferencia; conferenciar; confluir; considerar; converger; deliberar; encontrarse; estar reunidos; juntarse; reunirse; reunirse en conferencia; romper el día
vor Gericht laden anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; emplazar; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
vorladen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; emplazar; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
einberufen apelado; llamado

External Machine Translations:

Related Translations for citar a juicio