Spanish

Detailed Translations for conmoción from Spanish to German

conmoción:

conmoción [la ~] nom

  1. la conmoción (agitación)
    die Aufregung; aufheben
  2. la conmoción (agitación)
    die Unruhe; die Ruhelosigkeit; Gedränge; die Hektik; die Geschäftigkeit; die Betriebsamkeit
  3. la conmoción (agitación)
    die Aufregung
  4. la conmoción (irritaciones; disgusto; irritación)
    die Irritation; die Verstimmung; der Ärger; der Arger; der Unmut; der Verdruß; die Reizbarkeit; die Erregbarkeit; die Gereiztheit; Ärgernis; die Unwille; der Verdrüsse; die Verdrießlichkeit
  5. la conmoción (emoción; enternecimiento)
    die Rührung; die Ergriffenheit
  6. la conmoción (disturbio; alboroto; rebelión; )
    der Aufstand; der Volksaufstand; der Krawall; der Tumult; der Widerstand; die Empörung; die Rebellion; die Volkserhebung; die Schlägerei; die Erhebung; der Auflauf; der Aufruhr; die Auflehnung
  7. la conmoción (emoción; sentimiento; sensación; turbación del ánimo)
    die Bewogenheit
  8. la conmoción (dimes y diretes; peso; rollo; )
    Gezänk; Durcheinander; die Scherrerei
  9. la conmoción (emoción)
    die Gemütserregung
  10. la conmoción (oleaje; marejada; mar)
    der Wellenschlag; die Dünung; der Wellengang
  11. la conmoción (alteración; perturbación; desorden; )
    die Störung

Translation Matrix for conmoción:

NounRelated TranslationsOther Translations
Arger conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
Auflauf agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto algarada; apelotonamiento; barullo
Auflehnung agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
Aufregung agitación; conmoción agitación; alboroto; desorden; disturbios; excitación; nerviosidad; revuelo; tumulto; turbulencia
Aufruhr agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; barullo; conmociones; conmoción popular; desarrollo; desgana; desorden; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revolución; revuelo; revuelta; ruido; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra; zumbido
Aufstand agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
Betriebsamkeit agitación; conmoción actividad; alboroto; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa
Bewogenheit conmoción; emoción; sensación; sentimiento; turbación del ánimo
Durcheinander agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; fusión; grupo; jaleo; laberinto; madeja; maraña; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; solución; tejavana; trastorno; tumulto
Dünung conmoción; mar; marejada; oleaje agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; oleaje; torrente
Empörung agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto indignación
Ergriffenheit conmoción; emoción; enternecimiento
Erhebung agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto adelanto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; elevación; insurrección; levantamiento popular; lista de precios; motín; obstruccionisno; oposición; pasadera; plataforma; pretensión; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; reclamación; resistencia; revuelta; sublevación; tarifa; trifulca; viento adverso; viento en contra
Erregbarkeit conmoción; disgusto; irritaciones; irritación alergia; debilidad; delicadeza; hipersensibilidad; irascibilidad; irritabilidad; irritación; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
Gedränge agitación; conmoción afluencia; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; ataque masivo; barullo; concurrencia; empellones; enjambre; fárrago; garabato; gentío; gran cantidad; gran demanda; hormiguero; insignificancia; jaleo; lío; masa; montones; montón; mucho ruido por tan poca cosa; multitud
Gemütserregung conmoción; emoción contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
Gereiztheit conmoción; disgusto; irritaciones; irritación nerviosidad; nerviosismo; nervosidad; situación tensa; tensión
Geschäftigkeit agitación; conmoción actividad; afanoso; afán de trabajar; alboroto; ardor; asiduidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; entusiasmo; insignificancia; intensidad; mucho ruido por tan poca cosa; obra; productividad; ímpetu
Gezänk agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto acusación; altercado; barullo; bronca; chapuzas; dimes y diretes; discusión; disputa; follón; jugueteo; molestia; peleas; pelotera; problemas; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
Hektik agitación; conmoción agitación; alma; animosidad; apiñamiento; apresuramiento; apreturas; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; estress; estrés; fervor; fuerza; ganas de trabajar; hormiguero; insignificancia; interés; mucho ruido por tan poca cosa; tensión
Irritation conmoción; disgusto; irritaciones; irritación irritación
Krawall agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto alboroto; desorden; disturbios; tumulto
Rebellion agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
Reizbarkeit conmoción; disgusto; irritaciones; irritación irascibilidad; irritabilidad; irritación; susceptibilidad
Ruhelosigkeit agitación; conmoción agitación; apresuramiento
Rührung conmoción; emoción; enternecimiento consideración; delicadeza
Scherrerei agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
Schlägerei agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto agarrada; batalla; bronca; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos; peleas; riña
Störung alteración; conmoción; desarreglo; desorden; disturbios; perturbación; tumulto bromista; calamidad; falla; fastidio; interrupción; irritación; molestia; obstrucción; persona maliciosa; perturbación; pesada; pesado
Tumult agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto afluencia; agitaciones; agitación; aglomeración; alboroto; balanceo; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; mar; marejada; movimiento; pamplinas; ruido; torrente; tumulto; zumbido
Unmut conmoción; disgusto; irritaciones; irritación desagrado; descontento; discordia; disgusto; enojo; incomodidad; insatisfacción; irritación; malestar; resentimiento
Unruhe agitación; conmoción agitación; apresuramiento; excitación; nerviosidad; turbulencia
Unwille conmoción; disgusto; irritaciones; irritación abatimiento; desagrado; descontento; desgana; discordia; disgusto; mala voluntad
Verdrießlichkeit conmoción; disgusto; irritaciones; irritación abatimiento; aflicción; aprieto; avinagrado; complicaciones; congoja; daño; desagrado; descontento; dificultad; dificultades; discordia; disgusto; disgustos; dolor; duelo; irritación; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesar; problema; problemas; tormento; tristeza
Verdruß conmoción; disgusto; irritaciones; irritación aflicción; avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; pesar; tormento; tristeza
Verdrüsse conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
Verstimmung conmoción; disgusto; irritaciones; irritación desagrado; descontento; discordia; disgusto; enojo; incomodidad; insatisfacción; irritación; malestar; resentimiento
Volksaufstand agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revolución; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
Volkserhebung agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
Wellengang conmoción; mar; marejada; oleaje agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
Wellenschlag conmoción; mar; marejada; oleaje agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
Widerstand agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto contrapresión; organización de resistencia; peso opuesto; sabotaje
aufheben agitación; conmoción
Ärger conmoción; disgusto; irritaciones; irritación aflicción; aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; enojo; estorbo; fastidio; gravamen; gruñon; incomodidad; incomodidades; inconveniente; indignación; interrupción; irritaciones; irritación; lamentos; luto; líos; mal; mal humor; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; pesar; peso; problema; problemas; quejas; rencor; resentimiento; riña; tristeza
Ärgernis conmoción; disgusto; irritaciones; irritación aflicción; aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolencia; dolor

Related Words for "conmoción":


Synonyms for "conmoción":


Wiktionary Translations for conmoción:


Cross Translation:
FromToVia
conmoción Erregung; Aufregung commotie — onrust bij een groep mensen

External Machine Translations:

Related Translations for conmoción