Noun | Related Translations | Other Translations |
Bekenntnis
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
confesión; confidencia; expresión del alma; profesión de fe
|
Ehrerbietung
|
adoración; culto; veneración
|
aprecio; deferencia; estima; estimación; respeto
|
Gebildete
|
civilizado; culto
|
erudito; hombre de letras
|
Glaube
|
convicciones; convicciones religiosas; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
concepto; convicción; hipótesis; idea; modo de ver; noción; opinión; presunción; punto de vista; sospecha
|
Glaubensüberzeugung
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
|
Gottesdienst
|
convicciones; convicciones religiosas; convicción religiosa; creencia; creencias; culto; religión
|
ayuda; culto divino; empleo; misa; oficio divino; servicio religioso
|
Gottesverehrung
|
culto
|
|
Hochachtung
|
adoración; culto; veneración
|
aprecio; deferencia; estima; estimación; respeto
|
Konfession
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
profesión de fe
|
Kult
|
culto
|
|
Religion
|
convicciones; convicciones religiosas; convicción religiosa; creencia; creencias; culto; religión
|
religión
|
Religionsbekenntnis
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
confesión
|
Religiösität
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
|
Respekt
|
adoración; culto; veneración
|
aprecio; deferencia; estima; estimación; respeto
|
Sinnesart
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
carácter; estado de ánimo; temperamento
|
feierlicher Gottesdient
|
ceremonia religiosa; culto; oficio; rito religioso
|
|
religiöse Feierlichkeit
|
ceremonia religiosa; culto; oficio; rito religioso
|
|
religiöse Überzeugung
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
anständig
|
atento; bien educado; civilizado; conveniente; correcto; cortés; cultivado; culto; decente; educado
|
adecuado; apropiado; bastante; bien arreglado; bien educado; bien ordenado; casto; claro; considerable; correctamente; correcto; cortés; cuidado; decente; decentemente; digno; educado; en orden; equitativo; honesto; honrado; impecable; impecablemente; inmaculado; justo; limpio; metódico; notable; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; puro; púdico; razonable; regulado; regular; respetable; sincero; sistemático; virtuoso
|
gebildet
|
bien educado; civilizado; correcto; cultivado; culto; decente; docto; educado; erudito; especializado
|
erudito; intelectual; inteligente; sabio
|
gelehrt
|
cultivado; culto; docto; erudito; especializado
|
agudo; brillante; buen mozo; de buen ver; destacado; docto; erudito; intelectual; inteligente; juicioso; letrado; listo; muy desarrollado; perspicaz; sabio
|
gepflegt
|
atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto
|
airoso; aristocrático; bien arreglado; bien ordenado; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; cuidado; cultivado; de buen gusto; de categoría; de mucho estilo; de postín; decente; decentemente; destacado; distinguido; elegante; esmerado; gracioso; importante; limpio; notable; ordenadamente; ordenado; principesco; real; soberano; vestido; vestido de etiqueta
|
geschult
|
cultivado; culto; docto; erudito; especializado
|
apto; apuesto; bien amasado; calificado; capacitado; capaz; certero; competente; diestro; diplomado; docto; ducho; entrenado; erudito; experimentado; experto; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; juicioso; letrado; licenciado; listo; mañoso; muy desarrollado; perito; profesional; sabio; sabiondo; talentoso; versado; versado en
|
gut versorgt
|
atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto
|
|
höflich
|
atento; bien educado; civilizado; conveniente; correcto; cortés; cultivado; culto; decente; educado
|
abiertamente; abierto; agradable; amable; amigable; atento; benévolo; bien dispuesto; bien educado; ceremonioso; complaciente; correctamente; correcto; cortesano; cortés; cortésmente; decente; digno; educado; galante; galantemente; honesto; honrado; indulgente; muy correcto; obsequioso; respetable; servicial; simpático; virtuoso
|
korrekt
|
atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto
|
acertado; adecuado; afiligranado; agradable; amable; amigable; apropiado; benévolo; bien; bien arreglado; bien dispuesto; bueno; complaciente; con cuidado; con delicadeza; con exactitud; con minuciosidad; con mucho cuidado; con precisión; concienzudo; correcto; cortés; cuidadoso; decente; detallado; educado; equitativo; escrupuloso; estricto; exactamente; exacto; finísimo; honesto; honrado; impecable; impecablemente; impoluto; indulgente; intachable; irreprochable; justamente; justo; meticuloso; minuciosamente; minucioso; muy fino; precisamente; preciso; pulcramente; pulcro; puntual; puntualmente; razonable; riguroso; simpático; sin mancha; sin tacha; sincero; vestido; vestido de etiqueta
|
kultiviert
|
atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto
|
cultivado
|
reich an Alkohol
|
culto; espiritual; intelectual
|
|
sehr alkoholhaltig
|
culto; espiritual; intelectual
|
|
wohlanständig
|
bien educado; civilizado; correcto; culto; decente; educado
|
bien educado; correctamente; correcto; decente; digno; educado; honesto; honrado; respetable; virtuoso
|
wohlerzogen
|
atento; bien educado; civilizado; conveniente; correcto; cortés; cultivado; culto; decente; educado
|
bien criado; bien educado; correctamente; correcto; decente; digno; educado; honesto; honrado; respetable; virtuoso
|
zivilisiert
|
atento; bien educado; civilizado; conveniente; correcto; cortés; cultivado; culto; decente; educado
|
|