Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. dar con los huesos en el suelo:


Spanish

Detailed Translations for dar con los huesos en el suelo from Spanish to German

dar con los huesos en el suelo:

dar con los huesos en el suelo verbe

  1. dar con los huesos en el suelo (resbalarse; caer; fallar; )
    fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln
    • fallen verbe (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • stürzen verbe (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • hinfallen verbe (falle hin, fällst hin, fällt hin, fiel hin, fielt hin, hingefallen)
    • ausrutschen verbe (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • fliegen verbe (fliege, fliegst, fliegt, flog, flogt, geflogen)
    • stolpern verbe (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)
    • straucheln verbe (strauchele, strauchelst, strauchelt, strauchelte, straucheltet, gestrauchelt)
    • purzeln verbe (purzele, purzelst, purzelt, purzelte, purzeltet, gepurzelt)
  2. dar con los huesos en el suelo (resbalarse; deslizarse; ir a parar al suelo)
    ausrutschen; glitschen; fallen; rutschen
    • ausrutschen verbe (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • glitschen verbe (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • fallen verbe (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • rutschen verbe (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)

Conjugations for dar con los huesos en el suelo:

presente
  1. doy con los huesos en el suelo
  2. das con los huesos en el suelo
  3. da con los huesos en el suelo
  4. damos con los huesos en el suelo
  5. dáis con los huesos en el suelo
  6. dan con los huesos en el suelo
imperfecto
  1. daba con los huesos en el suelo
  2. dabas con los huesos en el suelo
  3. daba con los huesos en el suelo
  4. dábamos con los huesos en el suelo
  5. dabais con los huesos en el suelo
  6. daban con los huesos en el suelo
indefinido
  1. dí con los huesos en el suelo
  2. diste con los huesos en el suelo
  3. dió con los huesos en el suelo
  4. dimos con los huesos en el suelo
  5. disteis con los huesos en el suelo
  6. dieron con los huesos en el suelo
fut. de ind.
  1. daré con los huesos en el suelo
  2. darás con los huesos en el suelo
  3. dará con los huesos en el suelo
  4. daremos con los huesos en el suelo
  5. daréis con los huesos en el suelo
  6. darán con los huesos en el suelo
condic.
  1. daría con los huesos en el suelo
  2. darías con los huesos en el suelo
  3. daría con los huesos en el suelo
  4. daríamos con los huesos en el suelo
  5. daríais con los huesos en el suelo
  6. darían con los huesos en el suelo
pres. de subj.
  1. que dé con los huesos en el suelo
  2. que des con los huesos en el suelo
  3. que dé con los huesos en el suelo
  4. que demos con los huesos en el suelo
  5. que déis con los huesos en el suelo
  6. que den con los huesos en el suelo
imp. de subj.
  1. que diera con los huesos en el suelo
  2. que dieras con los huesos en el suelo
  3. que diera con los huesos en el suelo
  4. que diéramos con los huesos en el suelo
  5. que dierais con los huesos en el suelo
  6. que dieran con los huesos en el suelo
miscelánea
  1. ¡da! con los huesos en el suelo
  2. ¡dad! con los huesos en el suelo
  3. ¡no des! con los huesos en el suelo
  4. ¡no déis! con los huesos en el suelo
  5. dado con los huesos en el suelo
  6. dando con los huesos en el suelo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar con los huesos en el suelo:

NounRelated TranslationsOther Translations
rutschen derrapar; patinar
VerbRelated TranslationsOther Translations
ausrutschen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; deslizarse; fallar; fracasar; frustrarse; ir a parar al suelo; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear balancearse; dar bandazos; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar
fallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; deslizarse; fallar; fracasar; frustrarse; ir a parar al suelo; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear abreviar; ahorrar; bajar; caer; caerse; catear; dar tumbos; dar vueltas; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; llevarse; menguar; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; vencer; venirse abajo; zozobrar
fliegen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; ir en avión; venirse abajo; volar
glitschen dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse balancearse; dar bandazos; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; irse a pique; oscilar; patinar; resbalar; zozobrar
hinfallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; chapotear; dar tumbos; dar vueltas; dejarse caer; derrumbarse; estallar; ir a pique; precipitar; venirse abajo
purzeln caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear
rutschen dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse balancearse; dar bandazos; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar
stolpern caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear andar a trompicones; dar vueltas; ir dando traspiés; tropezar; volcar; voltear
straucheln caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear andar a trompicones; ir dando traspiés; tropezar
stürzen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear abalanzarse; acelerar; apresurarse; arrojar; arrojar al suelo; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; bajar en picado; bucear; caer; caer en picado; caerse; correr; correr velozmente; dar bandazos; dar prisa; dar tumbos; dar vueltas; darse prisa; depositar; derribar; derrumbarse; descender pronunciadamente; desplomarse; echar; embodegar; encogerse; encovar; escanchar; fundir; galopear; haber tormenta; hacer tempo; ingresar; ir a pique; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; lanzar; meter prisa; pagar; regar; sprintar; sumergirse; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirarse de cabeza; tormentar; transcribir; trotar; venirse abajo

External Machine Translations:

Related Translations for dar con los huesos en el suelo