Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. dejar ir:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for dejar ir from Spanish to German

dejar ir:

dejar ir verbe

  1. dejar ir (no tenaz; levantar; levantar la prohibición de)
    entlassen; freigeben; entbinden; freilassen; nicht festhalten
    • entlassen verbe (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • freigeben verbe (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)
    • entbinden verbe (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • freilassen verbe (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)

Translation Matrix for dejar ir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
entbinden dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz absolver; admitir; aflojar; arriar; consentir; dar a luz; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desahogar; descargar; disociar; dispensar de; eximir de; exonerar de; interrumpir; liberar; librar; parir; permitir; permitirse; quebrar; romper; separar
entlassen dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz absolver; acabar la mili; aflojar; amnistiar; arriar; arrumbar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desahogar; descargar; desechar; desmovilizar; despachar; despedir; despedir de la mili; destituir; disolver; dispensar de; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; excarcelar; eximir de; exonerar de; expulsar; liberar; libertar; librar; mandar; poner en libertad; salir de la mili; ser despedido
freigeben dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz abrir; abrirse; abrirse paso; aflojar; arriar; compartir; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; desasignar; descubrir; excarcelar; hacer público; liberar; libertar; manifestarse; poner a la disposición de; poner en libertad
freilassen dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz admitir; aflojar; amnistiar; arriar; consentir; dar libertad; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar en blanco; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; disociar; escapar; escaparse; excarcelar; interrumpir; liberar; liberarse; libertar; permitir; permitirse; poner en libertad; quebrar; romper; separar
nicht festhalten dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz
ModifierRelated TranslationsOther Translations
entlassen desechado; despedido

Wiktionary Translations for dejar ir:

dejar ir
verb
  1. jemanden gehen oder ziehen lassen

Related Translations for dejar ir