Spanish

Detailed Translations for engalanar from Spanish to German

engalanar:

engalanar verbe

  1. engalanar (adornar; embellecer; ataviar; embellecerse)
    schmücken; ausstaffieren; aufmachen; dekorieren; schminken; verzieren; aufpolieren; aufputzen; herausputzen; feinmachen
    • schmücken verbe (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • ausstaffieren verbe (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
    • aufmachen verbe (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • dekorieren verbe (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • schminken verbe (schminke, schminkst, schminkt, schminkte, schminktet, geschminkt)
    • verzieren verbe (verziere, verzierst, verziert, verzierte, verziertet, verziert)
    • aufpolieren verbe (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • aufputzen verbe (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • herausputzen verbe (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • feinmachen verbe (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
  2. engalanar (adornar; pulir; embellecer; )
    ausschmücken; aufdonnern; zurechtmachen; aufputzen; herausputzen; feinmachen
    • ausschmücken verbe (schmücke aus, schmückst aus, schmückt aus, schmückte aus, schmücktet aus, ausgeschmückt)
    • aufdonnern verbe (donnere auf, donnerst auf, donnert auf, donnerte auf, donnertet auf, aufgedonnert)
    • zurechtmachen verbe (mache zurecht, machst zurecht, macht zurecht, machte zurecht, machtet zurecht, zurechtgemacht)
    • aufputzen verbe (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • herausputzen verbe (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • feinmachen verbe (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
  3. engalanar (ataviar; equipar; proveer; )
    ausstatten; herausputzen; schmücken; dekorieren; ausstaffieren; aufputzen; ausschmücken
    • ausstatten verbe (statte aus, stattest aus, stattet aus, stattete aus, stattetet aus, ausgestattet)
    • herausputzen verbe (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • schmücken verbe (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • dekorieren verbe (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • ausstaffieren verbe (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
    • aufputzen verbe (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • ausschmücken verbe (schmücke aus, schmückst aus, schmückt aus, schmückte aus, schmücktet aus, ausgeschmückt)

Conjugations for engalanar:

presente
  1. engalano
  2. engalanas
  3. engalana
  4. engalanamos
  5. engalanáis
  6. engalanan
imperfecto
  1. engalanaba
  2. engalanabas
  3. engalanaba
  4. engalanábamos
  5. engalanabais
  6. engalanaban
indefinido
  1. engalané
  2. engalanaste
  3. engalanó
  4. engalanamos
  5. engalanasteis
  6. engalanaron
fut. de ind.
  1. engalanaré
  2. engalanarás
  3. engalanará
  4. engalanaremos
  5. engalanaréis
  6. engalanarán
condic.
  1. engalanaría
  2. engalanarías
  3. engalanaría
  4. engalanaríamos
  5. engalanaríais
  6. engalanarían
pres. de subj.
  1. que engalane
  2. que engalanes
  3. que engalane
  4. que engalanemos
  5. que engalanéis
  6. que engalanen
imp. de subj.
  1. que engalanara
  2. que engalanaras
  3. que engalanara
  4. que engalanáramos
  5. que engalanarais
  6. que engalanaran
miscelánea
  1. ¡engalana!
  2. ¡engalanad!
  3. ¡no engalanes!
  4. ¡no engalanéis!
  5. engalanado
  6. engalanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

engalanar [el ~] nom

  1. el engalanar (adornar)
    Schmücken
  2. el engalanar (amenizar; realzar; adornar)
    die Ausschmückung; die Girlande; die Verzierung

Translation Matrix for engalanar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ausschmückung adornar; amenizar; engalanar; realzar adorno; amoblamiento; decoración; embellecimiento; equipo; ornamento; ropa; utillaje; vestidos; vestimenta
Girlande adornar; amenizar; engalanar; realzar adorno; amoblamiento; equipo; guirnalda; ropa; utillaje; vestidos; vestimenta
Schmücken adornar; engalanar
Verzierung adornar; amenizar; engalanar; realzar adorno; amoblamiento; decoración; equipo; ornamento; ropa; utillaje; vestidos; vestimenta
VerbRelated TranslationsOther Translations
aufdonnern abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a acicalarse; emperifollarse
aufmachen adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar abandonar; abrir; abrirse; adornar; apartar; aprovechar; arrancar; asignar; censurar; comerse; consumir; criticar; decorar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; desatornillar; descolgar; desconectar; descoser; desencerrar; desenganchar; desenroscar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destapar; destinar; destornillar; desvincular; disociar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer accesible; hacer ademán de; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; prepararse; quebrar; quitar el cierre; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar; usar; vaciar
aufpolieren adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar abrillantar; adornar; alentar; alisar; animar; apañar; apuntalar; arrancar; aviar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; estimular; fregar; frotar; impulsar; incentivar; incitar; limpiar; lustrar; mejorar; motivar; pulir; reforzar; remendar; restregar; sacar brillo a
aufputzen abrillantar; acicalar; adornar; aliñar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer; pulir; sacar brillo; sacar brillo a abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir
ausschmücken abrillantar; acicalar; adornar; aliñar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; engalanar; equipar; proveer; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
ausstaffieren acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer
ausstatten acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; engalanar; equipar; proveer amueblar; arreglar; cubrir; decorar; decorar y amueblar; revestir
dekorieren acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer adornar; calzar la espuela; decorar; destacarse; diferenciar; discernir; distinguir
feinmachen abrillantar; adornar; ataviar; bruñir; embellecer; embellecerse; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a adornar; anonadar; aplastar; aplastarse; decorar; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
herausputzen abrillantar; acicalar; adornar; aliñar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer; pulir; sacar brillo; sacar brillo a abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
schminken adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar maquillar; maquillarse; pintarse
schmücken acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer dar esplendor; dar realce; dar relieve
verzieren adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar adornar; dar esplendor; dar realce; dar relieve; decorar
zurechtmachen abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a

Synonyms for "engalanar":


Wiktionary Translations for engalanar:


Cross Translation:
FromToVia
engalanar verzieren; zieren; schmücken adorn — to make more beautiful and attractive; to decorate