Spanish

Detailed Translations for inspirar from Spanish to German

inspirar:

inspirar verbe

  1. inspirar
    inspirieren; begeistern; eingeben; einflüstern
    • inspirieren verbe (inspiriere, inspirierst, inspiriert, inspirierte, inspiriertet, inspiriert)
    • begeistern verbe (begeistere, begeisterst, begeistert, begeisterte, begeistertet, begeistert)
    • eingeben verbe (gebe ein, gibst ein, gibt ein, gab ein, gabt ein, eingegeben)
    • einflüstern verbe (flüstere ein, flüsterst ein, flüstert ein, flüsterte ein, flüstertet ein, eingeflüstert)
  2. inspirar (animar; entusiasmar)
    inspirieren; begeistern
    • inspirieren verbe (inspiriere, inspirierst, inspiriert, inspirierte, inspiriertet, inspiriert)
    • begeistern verbe (begeistere, begeisterst, begeistert, begeisterte, begeistertet, begeistert)
  3. inspirar (conjeturar; sugerir; proponer; )
    raten; suggerieren; zuraten; vorschlagen; anregen; ausmachen; veranschlagen; schätzen; ermessen; überschlagen; bestimmen; taxieren
    • raten verbe (rate, rätst, rät, riet, rietet, geraten)
    • suggerieren verbe (suggeriere, suggerierst, suggeriert, suggerierte, suggeriertet, suggeriert)
    • zuraten verbe (rate zu, rätst zu, rät zu, reit zu, rietet zu, zugeraten)
    • vorschlagen verbe (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • anregen verbe (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ausmachen verbe (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • veranschlagen verbe (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
    • schätzen verbe (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • ermessen verbe (ermesse, ermißt, ermaß, ermaßt, ermessen)
    • überschlagen verbe (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
    • bestimmen verbe (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • taxieren verbe (taxiere, taxierst, taxiert, taxierte, taxiertet, taxiert)
  4. inspirar (animar; excitar; dar viveza a; entusiasmar)
    reanimieren; neu beleben; aktivieren; beleben
    • reanimieren verbe
    • neu beleben verbe (belebe neu, belebst neu, belebt neu, belebte neu, belebtet neu, neu belebt)
    • aktivieren verbe (aktiviere, aktivierst, aktiviert, aktivierte, aktiviertet, aktiviert)
    • beleben verbe (belebe, belebst, belebt, belebte, belebtet, belebt)
  5. inspirar (soplar en)
    hineinblasen
    • hineinblasen verbe (blase hinein, bläst hinein, blies hinein, blieset hinein, hineingeblasen)

Conjugations for inspirar:

presente
  1. inspiro
  2. inspiras
  3. inspira
  4. inspiramos
  5. inspiráis
  6. inspiran
imperfecto
  1. inspiraba
  2. inspirabas
  3. inspiraba
  4. inspirábamos
  5. inspirabais
  6. inspiraban
indefinido
  1. inspiré
  2. inspiraste
  3. inspiró
  4. inspiramos
  5. inspirasteis
  6. inspiraron
fut. de ind.
  1. inspiraré
  2. inspirarás
  3. inspirará
  4. inspiraremos
  5. inspiraréis
  6. inspirarán
condic.
  1. inspiraría
  2. inspirarías
  3. inspiraría
  4. inspiraríamos
  5. inspiraríais
  6. inspirarían
pres. de subj.
  1. que inspire
  2. que inspires
  3. que inspire
  4. que inspiremos
  5. que inspiréis
  6. que inspiren
imp. de subj.
  1. que inspirara
  2. que inspiraras
  3. que inspirara
  4. que inspiráramos
  5. que inspirarais
  6. que inspiraran
miscelánea
  1. ¡inspira!
  2. ¡inspirad!
  3. ¡no inspires!
  4. ¡no inspiréis!
  5. inspirado
  6. inspirando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for inspirar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aktivieren animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar activar; animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; habilitar; provocar; rehidratar; seleccionar
anregen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir afrontar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; dar viveza a; decir al oído; desafiar; encrespar; entusiasmar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; insinuar; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; presentar; promocionar; provocar; soliviantar; suscitar
ausmachen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir acordar; adivinar; ahogar; apagar; apagarse; appreciar; asentir; cerrar; citar; coincidir en; comprobar; concordar; conformarse a; conjeturar; considerar; constatar; contemplar; controlar; convenir; dar el visto bueno; definir; desconectar; desenchufar; determinar; divorciarse; establecer; estar de acuerdo; estimar; estipular; extinguir; extinguirse; fijar; hacer conjeturas; identificar; llegar a un acuerdo; mirar; observar; pactar; percatarse de; percibir; ponerse de acuerdo; prestar atención; quedarse en; romper una relación de pareja; sofocar; vigilar
begeistern animar; entusiasmar; inspirar
beleben animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; provocar
bestimmen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir acordar; adivinar; appreciar; caducar; comprobar; concluir; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; decretar; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; especificar; establecer; estimar; estipular; expirar; fijar; hacer conjeturas; identificar; ordenar; precisar; proclamar; promulgar; resolver; terminar; tomar una decisión; vencer
einflüstern inspirar decir al oído; insinuar; presentar; provocar
eingeben inspirar acondicionar; administrar medicamentos; decir al oído; dictar; escribir; escribir a máquina; formar; insinuar; instalar; introducir; mecanografiar; presentar; provocar; teclear
ermessen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas
hineinblasen inspirar; soplar en soplar en
inspirieren animar; entusiasmar; inspirar
neu beleben animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
raten adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; decir al oído; insinuar; nombrar; presentar; proponer; provocar; recomendar
reanimieren animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
schätzen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; agradecer; amanecer; amonestar; appreciar; apreciar; arrebatar; asumir; barruntar; borrar; calcular; clarear; comprobar; condenar; conjeturar; considerar; creer; creer en; culpar; eliminar; elogiar; enjugar; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; ponderar; postular; presumir; presuponer; reconvenir; reprender; respetar; sacar; sospechar; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
suggerieren adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir decir al oído; insinuar; lanzar; presentar; provocar; sugerir
taxieren adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presupuestar; tasar; valorar
veranschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; calcular; computar; conjeturar; considerar; contar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presupuestar; valorar
vorschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir decir al oído; insinuar; nombrar; presentar; proponer; provocar; recomendar; sugerir
zuraten adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir decir al oído; insinuar; presentar; provocar
überschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; calcular; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; pasar por alto

Wiktionary Translations for inspirar:

inspirar
verb
  1. bildlich, gehoben: jemanden oder etwas veranlassen zu etwas, jemandem etwas einräumen
  2. trennbar, (transitiv) etwas mit der Atemluft aufnehmen

Cross Translation:
FromToVia
inspirar stimmen stemmen — iemand een bepaald gevoel geven
inspirar inspirieren inspireren — de geest gaande maken
inspirar einatmen inademen — lucht uit de omgeving opnemen
inspirar begeistern bezielen — inspireren
inspirar begeistern; einflößen; eingeben; inspirieren; auferlegen; diktieren; vorsagen; zuerkennen; ansagen; vorschreiben; aufzwingen dicterprononcer mot à mot une phrase ou une suite de phraser, pour qu’une ou plusieurs autres personnes l’écrire.
inspirar begeistern; einflößen; eingeben; inspirieren; hineinblasen inspirerfaire pénétrer artificiellement de l’air dans les poumons.

External Machine Translations:

Related Translations for inspirar