Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. lograr salir:


Spanish

Detailed Translations for lograr salir from Spanish to German

lograr salir:

lograr salir verbe

  1. lograr salir (refugiarse; lograr escaparse)
    entfliehen; freikommen
    • entfliehen verbe (entfliehe, entfliehst, entflieht, entfloh, entfloht, entflohen)
    • freikommen verbe (komme frei, kommst frei, kommt frei, kam frei, kamt frei, freigekommen)

Conjugations for lograr salir:

presente
  1. logro salir
  2. logras salir
  3. logra salir
  4. logramos salir
  5. lográis salir
  6. logran salir
imperfecto
  1. lograba salir
  2. lograbas salir
  3. lograba salir
  4. lográbamos salir
  5. lograbais salir
  6. lograban salir
indefinido
  1. logré salir
  2. lograste salir
  3. logró salir
  4. logramos salir
  5. lograsteis salir
  6. lograron salir
fut. de ind.
  1. lograré salir
  2. lograrás salir
  3. logrará salir
  4. lograremos salir
  5. lograréis salir
  6. lograrán salir
condic.
  1. lograría salir
  2. lograrías salir
  3. lograría salir
  4. lograríamos salir
  5. lograríais salir
  6. lograrían salir
pres. de subj.
  1. que logre salir
  2. que logres salir
  3. que logre salir
  4. que logremos salir
  5. que logréis salir
  6. que logren salir
imp. de subj.
  1. que lograra salir
  2. que lograras salir
  3. que lograra salir
  4. que lográramos salir
  5. que lograrais salir
  6. que lograran salir
miscelánea
  1. ¡logra! salir
  2. ¡lograd! salir
  3. ¡no logres! salir
  4. ¡no logréis! salir
  5. logrado salir
  6. logrando salir
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for lograr salir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
entfliehen lograr escaparse; lograr salir; refugiarse apartarse; apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esfumarse; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; largarse; levantarse; liberar; liberarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; quedar en libertad; quedar libre; refugiar; refugiarse; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
freikommen lograr escaparse; lograr salir; refugiarse dejar en libertad; desatarse; desprenderse; escapar; escaparse; quedar vacante; refugiar; soltarse con fuerza

External Machine Translations:

Related Translations for lograr salir