Spanish

Detailed Translations for penetrar from Spanish to German

penetrar:

penetrar verbe

  1. penetrar (calar; alcanzar; lograr; )
    erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen
    • erreichen verbe (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • bereichen verbe (bereiche, bereichst, bereicht, bereichte, bereichtet, bereicht)
    • erzielen verbe (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • angelangen verbe
    • davontragen verbe (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. penetrar (intrusiar)
    durchbohren; eindringen; durchdringen; einnisten; hereinbrechen; hineinstecken; penetrieren; hineindringen
    • durchbohren verbe (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
    • eindringen verbe (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • einnisten verbe (niste ein, nistest ein, nistet ein, nistete ein, nistetet ein, eingenistet)
    • hereinbrechen verbe (breche herein, brichst ehrein, bricht herein, brach herein, bracht herein, hereingebrochen)
    • hineinstecken verbe (stecke hinein, steckst hinein, steckt hinein, steckte hinein, stecktet hinein, hineingesteckt)
    • penetrieren verbe (penetriere, penetrierst, penetriert, penetrierte, penetriertet, penetriert)
    • hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  3. penetrar (perforar; entrar; acceder; )
    durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen
    • durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • lochen verbe (loche, lochst, locht, lochte, lochtet, gelocht)
    • einbrechen verbe (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
    • eindringen verbe (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • erstechen verbe
    • einschneiden verbe (schneide ein, schneidest ein, schnitt ein, schnittet ein, eingeschnitten)
    • durchstechen verbe (durchsteche, durchstichst, durchsticht, durchstach, durchstachet, durchstochen)
    • durchbohren verbe (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
    • durchlöchern verbe (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
    • penetrieren verbe (penetriere, penetrierst, penetriert, penetrierte, penetriertet, penetriert)
    • hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  4. penetrar (chusmear; intrusiar)
    eindringen; hineindringen; durchdringen; durchbohren; hereinbrechen; hineinstecken; penetrieren
    • eindringen verbe (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
    • durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • durchbohren verbe (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
    • hereinbrechen verbe (breche herein, brichst ehrein, bricht herein, brach herein, bracht herein, hereingebrochen)
    • hineinstecken verbe (stecke hinein, steckst hinein, steckt hinein, steckte hinein, stecktet hinein, hineingesteckt)
    • penetrieren verbe (penetriere, penetrierst, penetriert, penetrierte, penetriertet, penetriert)

Conjugations for penetrar:

presente
  1. penetro
  2. penetras
  3. penetra
  4. penetramos
  5. penetráis
  6. penetran
imperfecto
  1. penetraba
  2. penetrabas
  3. penetraba
  4. penetrábamos
  5. penetrabais
  6. penetraban
indefinido
  1. penetré
  2. penetraste
  3. penetró
  4. penetramos
  5. penetrasteis
  6. penetraron
fut. de ind.
  1. penetraré
  2. penetrarás
  3. penetrará
  4. penetraremos
  5. penetraréis
  6. penetrarán
condic.
  1. penetraría
  2. penetrarías
  3. penetraría
  4. penetraríamos
  5. penetraríais
  6. penetrarían
pres. de subj.
  1. que penetre
  2. que penetres
  3. que penetre
  4. que penetremos
  5. que penetréis
  6. que penetren
imp. de subj.
  1. que penetrara
  2. que penetraras
  3. que penetrara
  4. que penetráramos
  5. que penetrarais
  6. que penetraran
miscelánea
  1. ¡penetra!
  2. ¡penetrad!
  3. ¡no penetres!
  4. ¡no penetréis!
  5. penetrado
  6. penetrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for penetrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
angelangen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acceder; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir
bereichen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar
davontragen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar adquirir; alcanzar; alzar; alzar el vuelo; ascender; coger; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; ganar; incurrir en; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llevarse; obtener; subir; sufrir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; triunfar; volarse
durchbohren acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; pinchar
durchdringen acceder; acercarse; adentrar; alcanzar; allegarse; caer en; caerse; calar; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; llegar a; lograr; obtener; penetrar; perforar; perforarse calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
durchlöchern acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; pinchar
durchstechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; picar; pinchar
einbrechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse aflojarse; cometer un robo con fractura; descolgarse; doblarse; entrar en; entrar por fuerza; escalar; hundirse; invadir; irrumpirse; irse a pique; romper; zozobrar
eindringen acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse acceder; adentrar; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; llegar; meterse; pasar a; penetrar en
einnisten intrusiar; penetrar acampar; acantonar; anidar
einschneiden acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse calar; cortar; cortar en pedazitos; cortarse; empujar; entallar; filtrarse; fragmentarse; grabar; grabar en madera; hacer trizas; hacer un corte; hacer un corte en madera; hacer una incisión; hender; no cesar; perseverar; picar; punzar; recortar; retener; tallar; tener constancia y tenacidad
erreichen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acercarse; actuar; alcanzar; allegarse; apearse; deber; dejar prestado; efectuar; extraer; ganar; hacer; hacer realizar; llegar; obtener; prestar; realizar; sacar de; tomar de; triunfar
erstechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse apuñalar; matar a cuchilladas
erzielen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar alcanzar; ganar; obtener; recoger; triunfar
hereinbrechen chusmear; intrusiar; penetrar entrar; irrumpir en
hineindringen acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse adentrar; descolgarse; entrar en; entrometerse en lo ajeno; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; irrumpir; penetrar en; perforar; perforarse; pinchar
hineinstecken chusmear; intrusiar; penetrar acondicionar; acostar; arropar; embuchar; enhebrar; envainar; formar; inserir; insertar; instalar; intercalar; introducir; introducir en; pinchar en; tapar a alguien
lochen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; remachar; taladrar
penetrieren acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse

Synonyms for "penetrar":


Wiktionary Translations for penetrar:

penetrar
verb
  1. ein Subjekt durch ein Objekt durchdringen (häufig im Zusammenhang mit dem Geschlechtsverkehr)
  2. in etwas eindringen
  3. in eine Richtung gehen und in etwas eintreten (auch übertragen)
  1. -
  2. sich einen Weg bahnen, insb. Licht, Rauch usw.

Cross Translation:
FromToVia
penetrar durchschauen doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden
penetrar durchdringen; penetrieren penetrate — enter into
penetrar durchblicken; durchschauen see through — recognize someone's true motives
penetrar hereinkommen; hineinkommen; durchdringen; eindringen; eintreten entreraller de dehors vers dedans.
penetrar durchdringen; eindringen pénétrerpasser à travers ; entrer fort avant.

External Machine Translations:

Related Translations for penetrar