Spanish

Detailed Translations for refractar from Spanish to German

refractar:

refractar verbe

  1. refractar (quebrar; caer; morir; )
    brechen; zerbrechen; entzwei gehen; entzwei reißen
    • brechen verbe (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • zerbrechen verbe (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • entzwei gehen verbe (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
  2. refractar (fliparse; fracasar; derrumbar; )
  3. refractar (romper; dañar; quebrantar; )
    brechen; beschädigen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen; aufbrechen
    • brechen verbe (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • beschädigen verbe (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • entweihen verbe (entweihe, entweihst, entweiht, entweihte, entweihtet, entweiht)
    • kaputtmachen verbe (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
    • zerbrechen verbe (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • aufbrechen verbe (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
  4. refractar (quebrar; quebrantar; craquear; )
    knacken; beschädigen; brechen; aufbrechen; kaputtmachen
    • knacken verbe (knacke, knackst, knackt, knackte, knacktet, geknackt)
    • beschädigen verbe (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • brechen verbe (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • aufbrechen verbe (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • kaputtmachen verbe (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
  5. refractar (abrirse de golpe; estallar; rajarse; )
    bersten; aufspringen; platzen
    • bersten verbe (berste, birst, barst, barstet, geborsten)
    • aufspringen verbe (springe auf, springst auf, springt auf, sprang auf, sprangt auf, aufgesprungen)
    • platzen verbe (platze, platzst, platzt, platzte, platztet, geplatzt)
  6. refractar (romper; quebrar; quebrantar; fracturar)
    zerbrechen; kaputt gehen; entzwei gehen
    • zerbrechen verbe (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • kaputt gehen verbe
    • entzwei gehen verbe (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)

Conjugations for refractar:

presente
  1. refracto
  2. refractas
  3. refracta
  4. refractamos
  5. refractáis
  6. refractan
imperfecto
  1. refractaba
  2. refractabas
  3. refractaba
  4. refractábamos
  5. refractabais
  6. refractaban
indefinido
  1. refracté
  2. refractaste
  3. refractó
  4. refractamos
  5. refractasteis
  6. refractaron
fut. de ind.
  1. refractaré
  2. refractarás
  3. refractará
  4. refractaremos
  5. refractaréis
  6. refractarán
condic.
  1. refractaría
  2. refractarías
  3. refractaría
  4. refractaríamos
  5. refractaríais
  6. refractarían
pres. de subj.
  1. que refracte
  2. que refractes
  3. que refracte
  4. que refractemos
  5. que refractéis
  6. que refracten
imp. de subj.
  1. que refractara
  2. que refractaras
  3. que refractara
  4. que refractáramos
  5. que refractarais
  6. que refractaran
miscelánea
  1. ¡refracta!
  2. ¡refractad!
  3. ¡no refractes!
  4. ¡no refractéis!
  5. refractado
  6. refractando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for refractar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufbrechen abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper abrir; abrir bruscamente; alzar; alzar el vuelo; ascender; cascar; craquear; desarmar; desatarse; desempedrar; desencajar; desgarrar; desgarrarse; deshacer; desmontar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estallar; forzar; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; prorrumpir; rasgar; salir; soltarse; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufspringen abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar
bersten abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar agrietarse; atravesar; cortar; cruzar; cuartease; escindir; estallar; explosionar; explotar; fisionar; hacer explosión; hender; hendir; hendirse; partir; partir en pedazos; rajar; rajarse; resquebrajarse; reventar; romper; surcar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
beschädigen abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
brechen abusar de; caer; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; doblar; extinguirse; fracturar; hacer pedazos; morir; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; disociar; escupir; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer pedazos; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; vomitar
entweihen abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper deshonrar; profanar; violar
entzwei gehen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrantar; quebrar; refractar; romper fracturar; hacer pedazos; quebrar; romper; romper en pedazos
entzwei reißen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper
kaputt gehen fracturar; quebrantar; quebrar; refractar; romper
kaputtgehen amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer
kaputtmachen abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
knacken abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar arruinarse; atravesar; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; despegar; estropearse; fliparse; fracasar; hacer carrera; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; romperse; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
platzen abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar chapotear; cuartease; dejarse caer; derrumbarse; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; precipitar; rajarse; resquebrajarse; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
zerbrechen abusar de; caer; dañar; deformar; desfigurar; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrantar; quebrar; refractar; romper abastecerse de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; derrumbarse; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; fliparse; fracasar; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; interrumpir; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer

Synonyms for "refractar":

  • refringir

External Machine Translations: