Summary
Spanish to German: more detail...
-
repercutir:
- trommeln; wirbeln; rasseln; einenWirbelschlagen; nachhallen; schallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen; wiederholen; nachsprechen; nachpladdern; hallen; nachsagen; einüben; erneuern; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern; rückwirkend sein; nachwirken von Arzneien
-
Wiktionary:
- repercutir → widerhallen, wiederholen, hallen, zurückwerfen
Spanish
Detailed Translations for repercutir from Spanish to German
repercutir:
-
repercutir (tocar redobles)
-
repercutir (resonar; sonar; retumbar; hacer eco)
nachhallen; schallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
nachhallen verbe
-
ertönen verbe
-
mitschwingen verbe (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen verbe (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
-
repercutir (repetir; reiterar; resonar; repasar; hacer eco)
wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; hallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern-
nachsprechen verbe
-
nachpladdern verbe
-
widerschallen verbe (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
ertönen verbe
-
nachplappern verbe (plappere nach, plapperst nach, plappert nach, plapperte nach, plappertet nach, nach geplappert)
-
aufs neue machen verbe (mache aufs neue, machst aufs neue, macht aufs neue, machte aufs neue, machtet aufs neue, aufs neue gemacht)
-
nachher noch ein wenig plaudern verbe (plaudere nachher noch ein weing, plauderst nachher noch ein weing, plaudert nachher noch ein weing, plauderte nachher noch ein weing, plaudertet nachher noch ein weing, nachher noch ein wenig geplaudert)
-
repercutir (sonar; resonar)
schallen; hallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
mitschwingen verbe (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen verbe (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
repercutir (reflejar)
-
repercutir (tener efectos retroactivos)
-
repercutir (surtir efecto posteriormente; seguir activo)
-
repercutir (resonar; reflejar; tronar; hacer eco)
schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen-
widerschallen verbe (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
Conjugations for repercutir:
presente
- repercuto
- repercutes
- repercute
- repercutimos
- repercutís
- repercuten
imperfecto
- repercutía
- repercutías
- repercutía
- repercutíamos
- repercutíais
- repercutían
indefinido
- repercutí
- repercutiste
- repercutió
- repercutimos
- repercutisteis
- repercutieron
fut. de ind.
- repercutiré
- repercutirás
- repercutirá
- repercutiremos
- repercutiréis
- repercutirán
condic.
- repercutiría
- repercutirías
- repercutiría
- repercutiríamos
- repercutiríais
- repercutirían
pres. de subj.
- que repercuta
- que repercutas
- que repercuta
- que repercutamos
- que repercutáis
- que repercutan
imp. de subj.
- que repercutiera
- que repercutieras
- que repercutiera
- que repercutiéramos
- que repercutierais
- que repercutieran
miscelánea
- ¡repercute!
- ¡repercutid!
- ¡no repercutas!
- ¡no repercutáis!
- repercutido
- repercutiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for repercutir:
Wiktionary Translations for repercutir:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• repercutir | → widerhallen; wiederholen; hallen; zurückwerfen | ↔ echo — to repeat back what another has just said |