Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. bata:
  2. batir:
  3. batirse:
  4. Wiktionary:
English to Spanish:   more detail...
  1. bata:
    The word bata exists in our database, but we currently do not have a translation from English to Spanish.
    • Synonyms for "bata":
      Bata; Biu-Mandara


Spanish

Detailed Translations for bata from Spanish to English

bata:

bata [la ~] nom

  1. la bata (quimono; salto de cama; salida de cama)
    the bathrobe; the dressing gown
  2. la bata
    the negligee
  3. la bata (vestido de andar por casa; batín)
    the house coat; the indoor coat

Translation Matrix for bata:

NounRelated TranslationsOther Translations
bathrobe bata; quimono; salida de cama; salto de cama albornoz; batín; quimono
dressing gown bata; quimono; salida de cama; salto de cama albornoz; batín; quimono
house coat bata; batín; vestido de andar por casa batín
indoor coat bata; batín; vestido de andar por casa batín
negligee bata

Synonyms for "bata":


Wiktionary Translations for bata:

bata
noun
  1. long, loose outer garment
  2. white coat worn in laboratories

Cross Translation:
FromToVia
bata undress; négligé ochtendjaskamerjas, badjas
bata dressing gown kamerjas — een lange huisjas
bata bathrobe badjas — jas die over de badkleding wordt gedragen of wordt gedragen als ochtendjas
bata gown; robe robe — Traductions à trier

batir:

batir verbe

  1. batir (remover un líquido; agitar)
    to stir; to touch
    • stir verbe (stirs, stirred, stirring)
    • touch verbe (touches, touched, touching)
  2. batir
    to beat up; to whip
    • beat up verbe (beats up, beated up, beating up)
    • whip verbe (whips, whipped, whipping)
  3. batir (azotar; pegar; tomar; )
    to hit; to strike; to touch; to affect; to move; to concern
    • hit verbe (hits, hit, hitting)
    • strike verbe (strikes, struck, striking)
    • touch verbe (touches, touched, touching)
    • affect verbe (affects, affected, affecting)
    • move verbe (moves, moved, moving)
    • concern verbe (concerns, concerned, concerning)
  4. batir (pegar; tomar; golpear; )
  5. batir (golpear; sacudir)
    tap in
  6. batir (apalear; azotar; dar una paliza)
    to thwack; to drub
    • thwack verbe (thwacks, thwacked, thwacking)
    • drub verbe (drubs, drubbed, drubbing)
    to cudgel
    – strike with a cudgel 1
    • cudgel verbe (cudgels, cudgeled, cudgeling)
    to wallop
    – hit hard 1
    • wallop verbe (wallops, walloped, walloping)
  7. batir (dar una paliza)
    to wallop
    – hit hard 1
    • wallop verbe (wallops, walloped, walloping)
    to cudgel
    – strike with a cudgel 1
    • cudgel verbe (cudgels, cudgeled, cudgeling)

Conjugations for batir:

presente
  1. bato
  2. bates
  3. bate
  4. batimos
  5. batís
  6. baten
imperfecto
  1. batía
  2. batías
  3. batía
  4. batíamos
  5. batíais
  6. batían
indefinido
  1. batí
  2. batiste
  3. batió
  4. batimos
  5. batisteis
  6. batieron
fut. de ind.
  1. batiré
  2. batirás
  3. batirá
  4. batiremos
  5. batiréis
  6. batirán
condic.
  1. batiría
  2. batirías
  3. batiría
  4. batiríamos
  5. batiríais
  6. batirían
pres. de subj.
  1. que bata
  2. que batas
  3. que bata
  4. que batamos
  5. que batáis
  6. que batan
imp. de subj.
  1. que batiera
  2. que batieras
  3. que batiera
  4. que batiéramos
  5. que batierais
  6. que batieran
miscelánea
  1. ¡bate!
  2. ¡batid!
  3. ¡no batas!
  4. ¡no batáis!
  5. batido
  6. batiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for batir:

NounRelated TranslationsOther Translations
concern asistencia médica; asociación; casa; casa de comercio; compañía; compañía mercantil; congoja; cuerpo; desazón; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; firma; grupo de comércios; inquietud; negocio; preocupación; sociedad mercantil
cudgel knut; látigo ruso; moño; rodete
hit acierto; atropello; canción de moda; choque; colisión; ganador; gol; golpe certero; hit; jaca; línea ejecutada; obra teatral de éxito; tiro certero; vencedor; visita; éxito
move combate fingido; desplazamiento; jugada
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
strike alumbrar; boicot; cesación; huelga; huelga laboral; interrupción laboral; saltar a la vista; suspensión
touch asomo; contacto; emoción; golpecito; gota; pulsación; sensación; sentimiento; sombra; toque
wallop aguarrás; bofetada; cachetada; cachete; golpe; manotada; manotazo; puñetazo; sopapo; tortazo
whip azote; corbacho; flagelo; fusta; látigo
VerbRelated TranslationsOther Translations
affect adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; atañer; concenir; concernir; conmover; emocionar; influenciar; influir; influir en; mover; referirse a; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a
beat up batir apalear; aporrear; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; dar una soba a; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; dañar; flagelar; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; quebrantar; sobar; solfear; tundir a golpes; vapulear; zurrar
concern adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; atañer; concenir; concernir; conmover; emocionar; mover; referirse a; revolver; tocar; tocar a
cudgel apalear; azotar; batir; dar una paliza
drub apalear; azotar; batir; dar una paliza apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
hit adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; aporrear; conmover; dar golpes; dar un golpe; emocionar; golpear; mover; pegar a; revolver
hit someone azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
move adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agarrar; andar; aplazar; aplazarse; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; conmocionar; conmover; correr; derrengarse; despachar; desplazar; desriñonarse; diferirse; dirigirse; emocionar; ir; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; mover adelante; moverse; mudarse; poner en movimiento; remover; revolver; transferir; trasladar
stir agitar; batir; remover un líquido agitar; alterar; atizar; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
strike adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abrillantar; aporrear; atacar; bruñir; cerrar de golpe; conmover; dar brillo; dar golpes; dar lustre; dar un golpe; declararse en huelga; emocionar; encender; encerar; estar en huelga; extrañar; golpear; hacer huelga; incendiar; interrumpir el trabajo; lustrar; mover; pegar a; ponerse en huelga; prender fuego a; pulir; revolver; sorprender
strike someone azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
tap in batir; golpear; sacudir
thwack apalear; azotar; batir; dar una paliza
touch adoptar; agitar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; remover un líquido; revolver; tener suerte; tomar afectar; agarrar; alterar; atañer; cobrar; concenir; concernir; conmocionar; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; interrumpir; manosear; mencionar de paso; mover; palpar; perturbar; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
wallop apalear; azotar; batir; dar una paliza
whip batir apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; maltratar; vapulear
ModifierRelated TranslationsOther Translations
hit abatido; golpeado; herido; lesionado

Synonyms for "batir":


Wiktionary Translations for batir:

batir
verb
  1. to give a blow
  2. to whip
  3. to hit, to knock, to pound, to strike
  4. to mix food in a rapid aerating fashion
  5. to snap back and forth like a whip
  6. in cooking, to whip e.g. eggs or cream

Cross Translation:
FromToVia
batir defeat verslaan — een definitieve overwinning boeken op een tegenstander
batir hit; bash slaan — een klap uitdelen; met de arm of een vastgehouden voorwerp een snelle, rakende beweging maken
batir beat kloppen — verslaan
batir bag; defeat; beat; overcome besiegen — den Sieg über jemanden erringen
batir fight schlagen — (reflexiv), (umgangssprachlich) gegeneinander kämpfen
batir beat schlagen — (transitiv) gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen
batir beat; knock schlagen — (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen
batir whip schlagen — (transitiv) schaumig rühren
batir beat battre — Frapper de coups répétés
batir beat battre — Vaincre et, par extension, gagner sur quelqu’un à un sport, à un jeu, à une compétition
batir crash into; crash; hit; shock; appal; horrify; knock; strike; smack; stub; beat; wallop heurterentrer brusquement en contact.

bata form of batirse:

batirse verbe

  1. batirse (combatir; luchar; pelearse; luchar contra; pelear)
    to fight; to combat; to contest; to quarrel; to battle with
    • fight verbe (fights, fought, fighting)
    • combat verbe (combats, combatted, combatting)
    • contest verbe (contests, contested, contesting)
    • quarrel verbe (quarrels, quarreled, quarreling)
    • battle with verbe (battles with, battled with, battling with)
  2. batirse (pelear)
    mat; to quarrel; to fight
    • mat verbe
    • quarrel verbe (quarrels, quarreled, quarreling)
    • fight verbe (fights, fought, fighting)
  3. batirse (pelearse; combatir; luchar; )
    to fight; scuffle; to scrap
    • fight verbe (fights, fought, fighting)
    • scuffle verbe
    • scrap verbe (scraps, scrapped, scrapping)

Conjugations for batirse:

presente
  1. me bato
  2. te bates
  3. se bate
  4. nos batimos
  5. os batís
  6. se baten
imperfecto
  1. me batía
  2. te batías
  3. se batía
  4. nos batíamos
  5. os batíais
  6. se batían
indefinido
  1. me batí
  2. te batiste
  3. se batió
  4. nos batimos
  5. os batisteis
  6. se batieron
fut. de ind.
  1. me batiré
  2. te batirás
  3. se batirá
  4. nos batiremos
  5. os batiréis
  6. se batirán
condic.
  1. me batiría
  2. te batirías
  3. se batiría
  4. nos batiríamos
  5. os batiríais
  6. se batirían
pres. de subj.
  1. que me bata
  2. que te batas
  3. que se bata
  4. que nos batamos
  5. que os batáis
  6. que se batan
imp. de subj.
  1. que me batiera
  2. que te batieras
  3. que se batiera
  4. que nos batiéramos
  5. que os batierais
  6. que se batieran
miscelánea
  1. ¡batete!
  2. ¡batios!
  3. ¡no te batas!
  4. ¡no os batáis!
  5. batido
  6. batiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for batirse:

NounRelated TranslationsOther Translations
contest carrera; combate; competición; concurso; cuestionar; encuentro; impugnar; match; partido
fight acusación; agarrada; barullo; batalla; campamento; chapuzas; combate; discusión; follón; jugueteo; molestia; pelea; pelea a puñetazos; problemas
mat choapino; cáliz; estera; esterilla; individual; mantel individual; mantelito; posavasos; salvamanteles
quarrel altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
scrap andrajo; chatarra; chusma; desechos; escoria; espuma; espumarajo; gentuza; material residual; metralla; morralla; perdigón; recortadura de papel; recorte; residuo; restos; trapo viejo
scuffle agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
VerbRelated TranslationsOther Translations
battle with batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
combat batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse entablar la lucha; entrar en combate; trabar la lucha
contest batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse atacar; cuestionar; impugnar
fight andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir combatir; entablar la lucha; entrar en combate; librar una batalla; luchar; pelear; trabar la lucha
mat batirse; pelear
quarrel batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse altercar; discutir; disputar; estar en desacuerdo; pelear; pelearse de palabra; pelotear; regañar; reñir
scrap andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir aniquilar; dejar suprimir; destruir; suprimir
scuffle andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir escaramucear
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
mat apagado; gris; grisáceo; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo

Related Translations for bata



English

Detailed Translations for bata from English to Spanish

bata:


Synonyms for "bata":

  • Bata; Biu-Mandara

Bata:


Related Definitions for "Bata":

  1. a Chadic language spoken south of Lake Chad1