Spanish

Detailed Translations for abrillantar from Spanish to English

abrillantar:

abrillantar verbe

  1. abrillantar (lustrar; pulir; encerar; )
    to smudge; to brush up; to strike; to shine up
    • smudge verbe (smudges, smudged, smudging)
    • brush up verbe (brushes up, brushed up, brushing up)
    • strike verbe (strikes, struck, striking)
    • shine up verbe (shines up, shined up, shining up)
    to polish
    – make (a surface) shine 1
    • polish verbe (polishes, polished, polishing)
      • polish my shoes1
  2. abrillantar (dar brillo; pulir; limpiar; )
    to buff; to brush up; to spruce up; to doll up; to trick up; rub smooth
    • buff verbe (buffs, buffed, buffing)
    • brush up verbe (brushes up, brushed up, brushing up)
    • spruce up verbe (spruces up, spruced up, sprucing up)
    • doll up verbe (dolls up, dolled up, dolling up)
    • trick up verbe (tricks up, tricked up, tricking up)
    • rub smooth verbe
    to polish
    – bring to a highly developed, finished, or refined state 1
    • polish verbe (polishes, polished, polishing)
      • polish your social manners1
  3. abrillantar (brillar; chispear; hacer brillar; igualar; aplanar)
    to sparkle; to shine; to glisten; to glitter
    • sparkle verbe (sparkles, sparkled, sparkling)
    • shine verbe (shines, shined, shining)
    • glisten verbe (glistens, glistened, glistening)
    • glitter verbe (glitters, glittered, glittering)
  4. abrillantar (adornar; engalanar; pulir; )
    to dress up; to doll up
    • dress up verbe (dresss up, dressed up, dressing up)
    • doll up verbe (dolls up, dolled up, dolling up)
  5. abrillantar (pulir; sacar brillo a; fregar; )
    to polish
    – make (a surface) shine 1
    • polish verbe (polishes, polished, polishing)
      • polish my shoes1
    to smooth
    • smooth verbe (smooths, smoothed, smoothing)
  6. abrillantar (perfeccionar; refinar; igualar)
    to refine; bring to perfection; to perfect
    to improve
    – to make better 1
    • improve verbe (improves, improved, improving)
      • The editor improved the manuscript with his changes1

Conjugations for abrillantar:

presente
  1. abrillanto
  2. abrillantas
  3. abrillanta
  4. abrillantamos
  5. abrillantáis
  6. abrillantan
imperfecto
  1. abrillantaba
  2. abrillantabas
  3. abrillantaba
  4. abrillantábamos
  5. abrillantabais
  6. abrillantaban
indefinido
  1. abrillanté
  2. abrillantaste
  3. abrillantó
  4. abrillantamos
  5. abrillantasteis
  6. abrillantaron
fut. de ind.
  1. abrillantaré
  2. abrillantarás
  3. abrillantará
  4. abrillantaremos
  5. abrillantaréis
  6. abrillantarán
condic.
  1. abrillantaría
  2. abrillantarías
  3. abrillantaría
  4. abrillantaríamos
  5. abrillantaríais
  6. abrillantarían
pres. de subj.
  1. que abrillante
  2. que abrillantes
  3. que abrillante
  4. que abrillantemos
  5. que abrillantéis
  6. que abrillanten
imp. de subj.
  1. que abrillantara
  2. que abrillantaras
  3. que abrillantara
  4. que abrillantáramos
  5. que abrillantarais
  6. que abrillantaran
miscelánea
  1. ¡abrillanta!
  2. ¡abrillantad!
  3. ¡no abrillantes!
  4. ¡no abrillantéis!
  5. abrillantado
  6. abrillantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abrillantar:

NounRelated TranslationsOther Translations
buff cuero de búfalo
dress up adornar; ataviar
glitter brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor
polish brillo; esplendor; resplandor
shine brillo; centelleo; chispeo; destello; fulgor; luz; resplandor
sparkle brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
strike alumbrar; boicot; cesación; huelga; huelga laboral; interrupción laboral; saltar a la vista; suspensión
trick up adornar; ataviar
VerbRelated TranslationsOther Translations
bring to perfection abrillantar; igualar; perfeccionar; refinar
brush up abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
buff abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; bruñir; pulir
doll up abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; encerar; engalanar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo; sacar brillo a adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar
dress up abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar
glisten abrillantar; aplanar; brillar; chispear; hacer brillar; igualar brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
glitter abrillantar; aplanar; brillar; chispear; hacer brillar; igualar brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
improve abrillantar; igualar; perfeccionar; refinar actualizar; complementar; completar; corregir; curarse; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; rectificar; recuperarse; rehabilitar; renovar; reparar; reponerse; restablecerse; subir; terminar
perfect abrillantar; igualar; perfeccionar; refinar complementar; completar; terminar
polish abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; bruñir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
refine abrillantar; igualar; perfeccionar; refinar afinar; expurgar; mejorar; perfeccionar; purgar; purificar; refinar
rub smooth abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
shine abrillantar; aplanar; brillar; chispear; hacer brillar; igualar aclarar; alumbrar; amanecer; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; elucidar; fosforescer; fulgurar; hacer brillar; iluminar; iluminarse; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relampaguear; relucir; resplandecer
shine up abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño
smooth abrillantar; dar brillo; dar lustre; encerar; fregar; frotar; lustrar; pulimentar; pulir; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; aplastar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; rallar; raspar; refinar; relucir; resplandecer; satinar
smudge abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir
sparkle abrillantar; aplanar; brillar; chispear; hacer brillar; igualar amanecer; brillar; burbujear; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; espumar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; perlar; relampaguear; relucir; resplandecer
spruce up abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a entonarse; mejorarse; reponerse; restablecerse
strike abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir adoptar; alcanzar; aporrear; atacar; azotar; batir; cerrar de golpe; comer un peón; conmover; dar golpes; dar un golpe; declararse en huelga; emocionar; encender; encontrar; estar en huelga; extrañar; golpear; hacer huelga; incendiar; interrumpir el trabajo; mover; pegar; pegar a; ponerse en huelga; prender fuego a; revolver; sorprender; tener suerte; tomar
trick up abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
perfect a las mil maravillas; bien arreglado; brillante; correcto; de alta calidad; de gran calidad; de primer orden; de primera; de primera categoría; de primera clase; decente; ducho; eminente; en lo alto; en perfectas condicionas; entero; escogido; estupendo; excelente; experto; genial; hondo; ideal; impecable; impecablemente; impoluto; intachable; intacto; irreprochable; magnífico; no superficial; perfecto; profundo; pulcramente; pulcro; sano; sin error; sin mancha; sin tacha; sobresaliente; versado; íntegro
smooth a bocajarro; a sotavento; abyecto; adulador; apagado; asqueroso; astuto; baboso; con soltura; desenvuelto; equilibrado; escabroso; fino; fluido; gustoso; horizontal; igual; inclinado; indecente; inmoral; ladeado; liso; lluvioso; mal educado; monótono; repulsivo; sabroso; sin arrugas; suave; sucio; tajantemente; terso; vil

Synonyms for "abrillantar":


Wiktionary Translations for abrillantar:


Cross Translation:
FromToVia
abrillantar polish; grind; abrade slijpen — door wrijving met een hard fijnverdeeld poeder het oppervlak van een vast voorwerp spiegelglad maken
abrillantar shine up; polish opwrijven — door wrijven glanzend maken

External Machine Translations: