Spanish

Detailed Translations for afanarse from Spanish to English

afanarse:

afanarse verbe

  1. afanarse (trabajar enérgicamente)
    to work hard; to step up
    • work hard verbe (works hard, worked hard, working hard)
    • step up verbe (steps up, stepped up, stepping up)
  2. afanarse (esmerarse; verse negro; andar de coronilla; hacer trabajar con exceso)
    to put oneself out; to lean over backwards; to work oneself to the bone; to work to death; to go out of one's way
    • put oneself out verbe (puts oneself out, put oneself out, putting oneself out)
    • lean over backwards verbe (leans over backwards, leant over backwards, leaning over backwards)
    • work oneself to the bone verbe (works oneself to the bone, worked oneself to the bone, working oneself to the bone)
    • work to death verbe (works to death, worked to death, working to death)
    • go out of one's way verbe (goes out of one's way, went out of one's way, going out of one's way)
  3. afanarse (ajetrearse; trajinar)
    to drudge; to slave away; to work to pieces; to slave; to work oneself to the bone; to put oneself out; to go out of one's way
    • drudge verbe (drudges, drudged, drudging)
    • slave away verbe (slaves away, slaved away, slaving away)
    • work to pieces verbe (works to pieces, worked to pieces, working to pieces)
    • slave verbe (slaves, slaved, slaving)
    • work oneself to the bone verbe (works oneself to the bone, worked oneself to the bone, working oneself to the bone)
    • put oneself out verbe (puts oneself out, put oneself out, putting oneself out)
    • go out of one's way verbe (goes out of one's way, went out of one's way, going out of one's way)
  4. afanarse (tratar de conseguir; aspirar a; intentar; )
    devote oneself to; to aim at; work for
  5. afanarse
    to go out of one's way
    • go out of one's way verbe (goes out of one's way, went out of one's way, going out of one's way)

Conjugations for afanarse:

presente
  1. me afano
  2. te afanas
  3. se afana
  4. nos afanamos
  5. os afanáis
  6. se afanan
imperfecto
  1. me afanaba
  2. te afanabas
  3. se afanaba
  4. nos afanábamos
  5. os afanabais
  6. se afanaban
indefinido
  1. me afané
  2. te afanaste
  3. se afanó
  4. nos afanamos
  5. os afanasteis
  6. se afanaron
fut. de ind.
  1. me afanaré
  2. te afanarás
  3. se afanará
  4. nos afanaremos
  5. os afanaréis
  6. se afanarán
condic.
  1. me afanaría
  2. te afanarías
  3. se afanaría
  4. nos afanaríamos
  5. os afanaríais
  6. se afanarían
pres. de subj.
  1. que me afane
  2. que te afanes
  3. que se afane
  4. que nos afanemos
  5. que os afanéis
  6. que se afanen
imp. de subj.
  1. que me afanara
  2. que te afanaras
  3. que se afanara
  4. que nos afanáramos
  5. que os afanarais
  6. que se afanaran
miscelánea
  1. ¡afanate!
  2. ¡afanaos!
  3. ¡no te afanes!
  4. ¡no os afanéis!
  5. afanado
  6. afanándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

afanarse [el ~] nom

  1. el afanarse (despepitarse)

Translation Matrix for afanarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
drudge ama de casa; esclava; esclava del hogar; madrecita
leaning over backwards afanarse; despepitarse
putting oneself out afanarse; despepitarse
slave esclava; esclavo; sierva; siervo
VerbRelated TranslationsOther Translations
aim at afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir afanarse por; ambicionar; apuntar; apuntar a; aspirar; aspirar a; empeñarse en; esforzarse por; fijarse un objetivo; pretender; querer decir; referirse a; tener como fin de; tener como objetivo; tener la intención de
devote oneself to afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir
drudge afanarse; ajetrearse; trajinar escarbar; hocicar
go out of one's way afanarse; ajetrearse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; trajinar; verse negro
lean over backwards afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro
put oneself out afanarse; ajetrearse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; trajinar; verse negro
slave afanarse; ajetrearse; trajinar
slave away afanarse; ajetrearse; trajinar birlar; mangar
step up afanarse; trabajar enérgicamente dar un paso arriba; subir
work for afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir
work hard afanarse; trabajar enérgicamente bregar; deslomar a una persona; desriñonar a una persona; hacer trabajar con exceso; matarse trabajando; trabajar como un negro; trabajar duro; trajinar
work oneself to the bone afanarse; ajetrearse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; trajinar; verse negro
work to death afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
work to pieces afanarse; ajetrearse; trajinar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
put oneself out rendido

Synonyms for "afanarse":


Wiktionary Translations for afanarse:


Cross Translation:
FromToVia
afanarse afflict; distress; aggrieve; aim; attempt; endeavour; try; bother; exert; strain; strive peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger.

External Machine Translations:

Related Translations for afanarse