Spanish

Detailed Translations for barullo from Spanish to English

barullo:

barullo [el ~] nom

  1. el barullo (estruendo; ruido; tumulto; )
    the hullabaloo; the noise; the tumultuousness; the racket; the clamour; the hubbub; the tumult; the clamor
  2. el barullo (chapuzas)
    the thunder; the thunder strokes
  3. el barullo (animación; jaleo; agitación; )
    the rush; the influx; the flow; the stampede; the squash
  4. el barullo (agitación; fárrago; garabato; )
    the hustle; the hustle and bustle; the bustle
  5. el barullo (embrollo; lío; estado; situación)
    the fuzz; the rumpus; the huzza; the mess; the ado; the bother; the to-do
  6. el barullo (estrepitosidad; ruido; escándalo; )
    the tumultuousness; the clamour; the racket; the din; the tumult; the hubbub; the hullabaloo; the clamor
  7. el barullo (algarada; apelotonamiento)
    the riot; the tumult; the revolt
  8. el barullo (desorden; caos; desbarajuste; )
    the muddle; the mess; the mayhem; the caboodle; the hash; the chaos
  9. el barullo (acusación; molestia; discusión; )
    the game of rough-and-tumble; the romp; the romping; the fight

Translation Matrix for barullo:

NounRelated TranslationsOther Translations
ado barullo; embrollo; estado; lío; situación agitación; conmoción
bother barullo; embrollo; estado; lío; situación ajetreo; embrollo; molestia; trapisonda
bustle agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío actividad; ajetreo; cuchicheo; disputa; estrépito; follón; gruñido; lío; murmullo; riña; zumbido
caboodle banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; caos; desbarajuste; desorden; despelote; escombrera; estropicio; montón; porquería; revoltijo; vaivén
chaos banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
clamor afluencia; agitación; aglomeración; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; pitote; ruido; rumor; tumulto alboroto
clamour afluencia; agitación; aglomeración; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; pitote; ruido; rumor; tumulto alboroto
din barullo; escándalo; estrepitosidad; pitote; ruido; rumor; tumulto ajetreo; alboroto; cuchicheo; disputa; disturbio; estruendo; estrépito; follón; gruñido; lío; murmullo; retumbo; rimbombar; riña; ruido; tumulto; zumbido
fight acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
flow agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo flujo; miembro de dimensión de flujo; mucho trabajo; trajín
fuzz barullo; embrollo; estado; lío; situación
game of rough-and-tumble acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
hash banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana cáñamo; código hash; hash; mezcla de patatas y verduras; ragú; síntesis del mensaje
hubbub afluencia; agitación; aglomeración; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; pitote; ruido; rumor; tumulto ajetreo; alboroto; disputa; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; follón; lío; riña; ruido; tam-tam; tumulto; zumbido
hullabaloo afluencia; agitación; aglomeración; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; pitote; ruido; rumor; tumulto alboroto; escándalo; tam-tam
hustle agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
hustle and bustle agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
huzza barullo; embrollo; estado; lío; situación
influx agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo afluencia; aluvión; catarata; corriente; fluido; flujo; marea alta; marea montante; oleada; riada; torrente
mayhem banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana caos; desorden
mess banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embrollo; escombrera; escándalo; estado; estropicio; lío; pacotilla; pocilga; porquería; situación; tejavana acumulación; ajetreo; amontonamiento; banda; batiburrillo; caos; chapucería; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; embrollo; embuste; engaño; enredo; escombrera; escombros; estafa; estragos; estropicio; falsificación; frangollo; fraude; gran cantidad; gran número; grupo; laberinto; madeja; malversaciones; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; porquería; rollo; ruina; ruinas; trampa; trapisonda; tumulto
muddle banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana acumulación; amontonamiento; caos; confusión; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; gran cantidad; gran número; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tumulto
noise afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto alboroto; ballanga; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; jaleo; ruido; rumor; tumulto; zumbido
racket afluencia; agitación; aglomeración; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; pitote; ruido; rumor; tumulto alboroto; escándalo; tumulto
revolt algarada; apelotonamiento; barullo agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
riot algarada; apelotonamiento; barullo agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción; conmoción popular; desarrollo; desgana; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
romp acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
romping acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
rumpus barullo; embrollo; estado; lío; situación alboroto; escándalo; tumulto
rush agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo afán; agolpamiento; apremio; apresuramiento; asalto; ataque; de prisa; diligencia; marcha; mucho trabajo; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; trajín; urgencia
squash agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo magullar
stampede agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
thunder barullo; chapuzas trueno
thunder strokes barullo; chapuzas
to-do barullo; embrollo; estado; lío; situación agitación; ajetreo; conmoción; embrollo; tarea; tarea pendiente
tumult afluencia; agitación; aglomeración; algarada; apelotonamiento; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; pitote; ruido; rumor; tumulto alboroto
tumultuousness afluencia; agitación; aglomeración; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; pitote; ruido; rumor; tumulto alboroto
VerbRelated TranslationsOther Translations
bother afligir; agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentar; atormentarse; castigar; cavilar; complicar; dar vueltas a la cabeza; dificultar; enfurruñarse; fastidiar; gastar bromas; incurrir en obstrucción; molestar
bustle alborotar
fight andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; entablar la lucha; entrar en combate; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; trabar la lucha
flow borbotear de; borbotear por; correr; fluir; fluir a torrente; llover a torrente; ondear; ondularse; proceder de; resultar de; rizar; verter
hustle apresurar; apresurarse; correr; corretear; dar prisa; darse prisa; hacer la calle; ir volando; irse volando; meter prisa; putear; trotar
mess caer gota a gota; chapucear; chorrear; cundir; ensuciar; ensuciarse; escurrir; frangollar; gandulear; gotear; hacer mal; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; manchar; perder el tiempo
muddle chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal; manipular
revolt rebelarse; sublevarse
romp corretear; desfogarse; juguetear
rush acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; correr rapidamente; crecer; darse prisa; delirar; divagar; galopar; haber gran demanda; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
squash aplanar
thunder agredir de palabra; desatarse contra; despotricar contra; destellar; disparar el flash; haber tormenta; lanzar blasfemias; rabiar; relampaguear; resonar; retronar; retumbar; soltar palabrotas; tormentar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
rush de junco; de paja
to-do pendiente

Synonyms for "barullo":


Wiktionary Translations for barullo:

barullo
noun
  1. a fuss, commotion, uproar

External Machine Translations: