Spanish

Detailed Translations for manga from Spanish to English

manga:

manga [la ~] nom

  1. la manga
    the sleeve; the kraut
  2. la manga (buitrón)
    the landing-net
  3. la manga (anchura; ancho)
    the broadness; the broad shoulderedness

Translation Matrix for manga:

NounRelated TranslationsOther Translations
broad shoulderedness ancho; anchura; manga
broadness ancho; anchura; manga
kraut manga
landing-net buitrón; manga
sleeve manga funda de disco

Related Words for "manga":


Wiktionary Translations for manga:

manga
noun
  1. heraldry: a long stylised sleeve
  2. fruit of the mango tree; Mangifera indica fruit
  3. comic done in Japanese style
  4. comic originated in Japan
  5. part of a garment that covers the arm

Cross Translation:
FromToVia
manga sleeve mouw — dat deel van een kledingstuk dat de armen omvat
manga manga manga — Een Japans stripboek
manga windsock windzak — ronde open zak die de richting en de sterkte van de wind aangeeft, meestal is de zak in het rood en wit
manga manga Manga — ein japanischer Comic
manga sleeve Ärmel — der Teil eines Kleidungsstücks, der den Arm bedeckt
manga sleeve; English Channel; set manche — vête|fr Partie du vêtement, de forme et de dimension variable, dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie.
manga waterspout trombe — météo|fr tornade, cyclone.
manga hose; line; pipe; pipeline tuyau — Tube

manga form of mangar:

mangar verbe

  1. mangar (robar; birlar)
    to snatch; to wheedle; to cuddle; cadge; to coax; to pinch; to obtain by begging; to pilfer; cajole
    • snatch verbe (snatchs, snatched, snatching)
    • wheedle verbe (wheedles, wheedled, wheedling)
    • cuddle verbe (cuddles, cuddled, cuddling)
    • cadge verbe
    • coax verbe (coaxs, coaxed, coaxing)
    • pinch verbe (pinches, pinched, pincing)
    • obtain by begging verbe (obtains by begging, obtained by begging, obtaining by begging)
    • pilfer verbe (pilfers, pilfered, pilfering)
    • cajole verbe
  2. mangar (hurtar; robar; birlar; )
    to steal; to snitch; to nick; to pinch; to pilfer; to swipe
    • steal verbe (steals, stole, stealing)
    • snitch verbe (snitches, snitched, snitching)
    • nick verbe (nicks, nicked, nicking)
    • pinch verbe (pinches, pinched, pincing)
    • pilfer verbe (pilfers, pilfered, pilfering)
    • swipe verbe (swipes, swiped, swiping)
  3. mangar (birlar)
    to grasp; caught; to snatch; to seize; to grip; to catch; to snatch away; to drag; to clutch; to yearn; to reach; to slog away; to toil and moil; to rummage about; to rout; to clasp; to pilfer; to snout; to slave away; to stick; to root; to scratch
    • grasp verbe (grasps, grasped, grasping)
    • caught verbe
    • snatch verbe (snatchs, snatched, snatching)
    • seize verbe (seizes, seized, seizing)
    • grip verbe (grips, gripped, gripping)
    • catch verbe (catches, catched, catching)
    • snatch away verbe (snatchs away, snatched away, snatching away)
    • drag verbe (drags, dragged, dragging)
    • clutch verbe (clutchs, clutched, clutching)
    • yearn verbe (yearns, yearned, yearning)
    • reach verbe (reachs, reached, reaching)
    • slog away verbe (slogs away, slogged away, slogging away)
    • toil and moil verbe (toils and moil, toiled and moiled, toiling and moiling)
    • rummage about verbe (rummages about, rummaged about, rummaging about)
    • rout verbe (routs, routed, routing)
    • clasp verbe (clasps, clasped, clasping)
    • pilfer verbe (pilfers, pilfered, pilfering)
    • snout verbe (snouts, snouted, snouting)
    • slave away verbe (slaves away, slaved away, slaving away)
    • stick verbe (sticks, sticked, sticking)
    • root verbe (roots, rooted, rooting)
    • scratch verbe (scratches, scratched, scratching)
  4. mangar (coger; pegar; picar; )
    mooch; cadge; to obtain by begging
  5. mangar (expropiar; desposeer; liar; escamotear)
    to expropriate; to dispossess; to disown
    • expropriate verbe (expropriates, expropriated, expropriating)
    • dispossess verbe (dispossesss, dispossessed, dispossessing)
    • disown verbe (disowns, disowned, disowning)
  6. mangar (afanar)
    to steal; to snatch away; to make off with; to pilfer; to snatch off
    • steal verbe (steals, stole, stealing)
    • snatch away verbe (snatchs away, snatched away, snatching away)
    • make off with verbe (makes off with, made off with, making off with)
    • pilfer verbe (pilfers, pilfered, pilfering)
    • snatch off verbe (snatchs off, snatched off, snatching off)
  7. mangar (robar; defraudar; evitar; )
    to steal; to snitch; to pinch; to nick
    • steal verbe (steals, stole, stealing)
    • snitch verbe (snitches, snitched, snitching)
    • pinch verbe (pinches, pinched, pincing)
    • nick verbe (nicks, nicked, nicking)

Conjugations for mangar:

presente
  1. mango
  2. mangas
  3. manga
  4. mangamos
  5. mangáis
  6. mangan
imperfecto
  1. mangaba
  2. mangabas
  3. mangaba
  4. mangábamos
  5. mangabais
  6. mangaban
indefinido
  1. mangué
  2. mangaste
  3. mangó
  4. mangamos
  5. mangasteis
  6. mangaron
fut. de ind.
  1. mangaré
  2. mangarás
  3. mangará
  4. mangaremos
  5. mangaréis
  6. mangarán
condic.
  1. mangaría
  2. mangarías
  3. mangaría
  4. mangaríamos
  5. mangaríais
  6. mangarían
pres. de subj.
  1. que mangue
  2. que mangues
  3. que mangue
  4. que manguemos
  5. que manguéis
  6. que manguen
imp. de subj.
  1. que mangara
  2. que mangaras
  3. que mangara
  4. que mangáramos
  5. que mangarais
  6. que mangaran
miscelánea
  1. ¡manga!
  2. ¡mangad!
  3. ¡no mangues!
  4. ¡no manguéis!
  5. mangado
  6. mangando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

mangar [el ~] nom

  1. el mangar (birlar)
    the coaxing; the cadging; the wheedling; the sponging; the cajolery; the diddling; the obtaining by begging

Translation Matrix for mangar:

NounRelated TranslationsOther Translations
cadging birlar; mangar gorronear; medigar; mendigar; parasitismo; regatear; sonsacar
cajolery birlar; mangar escamoteo; sonsaque
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
clasp cerrojo; cierre; cierre de muelle; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza
clutch embrague; pedal de embrague
coax cable coaxial
coaxing birlar; mangar escamoteo; sonsaque
cuddle caricia
diddling birlar; mangar escamoteo; sonsaque
drag ancla; calada; carruaje de caza; chupada; coche de caza; irritación; rastra; resistencia del aire; rezón
grasp comprender; entender
grip acorde; agarradero; agarro; artificio; artimaña; asa; botón; empuñadora; empuñadura; gozne; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; taburete; tirador
nick cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
obtaining by begging birlar; mangar regatear; sonsacar
pinch alejar; birlar; pellizco
reach alcance; barrio; barrote; calzada; carretera; envergadura; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno
root raíz
scratch arañazo; límite; rasguño
snitch morro
snout boca; bocaza; mandíbulas; pico
sponging birlar; mangar parasitismo
steal birlar
stick astil; barquillo; caja; estirpe; foso; fuste; hueco; knut; leña de corte; lingote; látigo ruso; moño; pala; palanca de cambio; palo de hockey; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; rama; raíz; rodete; stick; tribu; tronco
swipe palmada
wheedling birlar; mangar escamoteo; sonsaque
VerbRelated TranslationsOther Translations
cadge arrancar; birlar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar andar de gorra; coger; comer de gorra; gorronear; hurtqr; mendigar; pedir limosna; robar; ser pedigüeño; vivir como un parásito; vivir de gorra
cajole birlar; mangar; robar
catch birlar; mangar abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; embalar; encadenar; encapsular; encarcelar; engastar; engañar; entender; estafar; fascinar; fijar; ganar; incurrir en; inmovilizar; montar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sufrir; timar; tomar; tomar en posesión; trabar
caught birlar; mangar
clasp birlar; mangar abordar; abrazarse a; aferrarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; brindar; clavar con alfileres; coger; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; prender; remachar; retorcer; sujetar en; trincar
clutch birlar; mangar abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en
coax birlar; mangar; robar adular; camelar
cuddle birlar; mangar; robar abrazar; acariciar; acostarse; ceñir entre los brazos; coser; dar un abrazo; estrechar entre los brazos; hacer cariño; hacer el amor; mimar; regalonear; tumbar suavemente
disown desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar abjurar; renunciar a; repudiar
dispossess desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar
drag birlar; mangar arrastrar; atraer; cargar; estirar de; rastrear; tirar de; traer; traer arrastrando
expropriate desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar coger; hurtqr; robar
grasp birlar; mangar abordar; abrazarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; calar; captar; clavar con alfileres; coger; comprender; concebir; darse cuenta de; darse por aludido; distinguir; encajar; enganchar; entender; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; prender; reconocer; retorcer; sujetar en
grip birlar; mangar abordar; abrazarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; atrapar; clavar con alfileres; coger; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; prender; retorcer; sujetar en
make off with afanar; mangar coger; hurtqr; robar
mooch arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
nick arrebatar; birlar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; cortar; hacer un corte; hacer una incisión; hurtqr; robar
obtain by begging arrancar; birlar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
pilfer afanar; arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; hurtqr; robar
pinch arrebatar; birlar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar acuciar; apretar; coger; dar un pellizco; hurtqr; pellizcar; quedar ceñido; robar
reach birlar; mangar acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar
root birlar; mangar arraigar; echar raíces; escarbar; hocicar; hozar; hurgar; radicar
rout birlar; mangar escarbar; hocicar; hozar; hurgar
rummage about birlar; mangar coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver
scratch birlar; mangar arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; estregar; frotar; garabetear; rascar; rascarse; raspar; restregar
seize birlar; mangar abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrancar; atrapar; captar; capturar; cautivar; cazar; clavar con alfileres; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; depositar; detener; detengo; embargar; encadenar; encajar; encarcelar; enganchar; engastar; engañar; entender; escurrir; estrechar; estrujar; fascinar; fijar; ganar; incautar; inmovilizar; invadir; montar; obtener; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recibir; recoger; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; tomar; tomar en posesión; trabar
slave away birlar; mangar afanarse; ajetrearse; trajinar
slog away birlar; mangar
snatch birlar; mangar; robar arrancar; asaltar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; hurtqr; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; privar; privar de; quitar; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
snatch away afanar; birlar; mangar arrancar
snatch off afanar; mangar
snitch arrebatar; birlar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; hurtqr; robar
snout birlar; mangar
steal afanar; arrebatar; birlar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; golosinar; hurtqr; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer
stick birlar; mangar abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; encolar; estancarse; estar con el agua al cuello; estar embarrancado; estar en apuros; estar en un apuro; estar encallado; estar estagnado; fijar; interrumpirse; pegar; pegarse; quedar estancado; quedarse atascado; quedarse enganchado
swipe arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; hurtqr; pasar; robar
toil and moil birlar; mangar
wheedle birlar; mangar; robar
yearn birlar; mangar anhelar; ansiar; confiar en; consumirse; desear; desear angustiosamente; esperar; ir consumiéndose; languidecer; querer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
coaxing adulador; favorecedor; halagüeño; lisonjero
ModifierRelated TranslationsOther Translations
caught cogido
wheedling adulador; lisonjero

Synonyms for "mangar":


Wiktionary Translations for mangar:

mangar
verb
  1. steal

Cross Translation:
FromToVia
mangar nick; pinch; snaffle; swipe enculer — Dérober
mangar swipe; nick; snaffle; pinch piger — Voler

mango:

mango [el ~] nom

  1. el mango
    the hilt; the handle; the ear
  2. el mango
    the mango
  3. el mango (asidero)
    the butt

Translation Matrix for mango:

NounRelated TranslationsOther Translations
butt asidero; mango balde; barreño; barril; bañera; bobo; cigarrillo; cigarro; colilla; coracero; cubo; cubo para bañarse; culata del fusil; pila; pitillo; pito; tonel; tonelada
ear mango
handle mango asa; asilla; botones; botón; brizna; capullo; controlador; gozne; identificador; manipulador; pedúnculo; rabillo; rabo; tallo
hilt mango empuñadura; puño
mango mango
VerbRelated TranslationsOther Translations
handle aprovechar; comercializar; comerciar; consumir; despachar; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; tramitar; tratar; usar; utilizar; vender; venderse
OtherRelated TranslationsOther Translations
ear oreja; oído 1

Related Words for "mango":


Synonyms for "mango":


Wiktionary Translations for mango:

mango
noun
  1. fruit of the mango tree; Mangifera indica fruit
  2. grip of a sword
  3. part of an object which is held in the hand when used or moved
  4. pen
  5. very virile, sexy or horny man
  6. sexually attractive male

Cross Translation:
FromToVia
mango haft Heft — Griff an einer Klingenwaffe
mango mango Mango — tropische Frucht des Mangobaumes (Mangifera indica) mit gelbem bis orangefarbenem Fruchtfleisch und einem großen Kern
mango shank; shaft Schaft — ein Griff an einer Stange und an anderen länglichen Gegenständen
mango handle; neck manche — partie préhensile
mango mango mangue — Fruit du manguier
mango mango manguier — botan|nocat=1 Grand arbre de la famille des Anacardiacées, à cime étaler, originaire d’Asie méridionale (Inde et Birmanie), que l’on cultiver dans les pays tropicaux, et dont les fruits, les mangues, verdâtres, jaunes, rouges ou noirs, sont [[savoureux

External Machine Translations:

Related Translations for manga