Summary


Spanish

Detailed Translations for relampaguear from Spanish to English

relampaguear:

relampaguear verbe

  1. relampaguear (destellar; disparar el flash)
    to flash; to lighten; to thunder
    • flash verbe (flashes, flashed, flashing)
    • lighten verbe (lightens, lightened, lightening)
    • thunder verbe (thunders, thundered, thundering)
  2. relampaguear (centellear; brillar; hacer brillar; )
    to shine; to twinkle; to sparkle; to flicker; to radiate; to shimmer; to flare; to give off light; to vibrate; to beam
    • shine verbe (shines, shined, shining)
    • twinkle verbe (twinkles, twinkled, twinkling)
    • sparkle verbe (sparkles, sparkled, sparkling)
    • flicker verbe (flickers, flickered, flickering)
    • radiate verbe (radiates, radiated, radiating)
    • shimmer verbe (shimmers, shimmered, shimmering)
    • flare verbe (flares, flared, flaring)
    • give off light verbe (gives off light, gave off light, giving off light)
    • vibrate verbe (vibrates, vibrated, vibrating)
    • beam verbe (beams, beamed, beaming)

Conjugations for relampaguear:

presente
  1. relampagueo
  2. relampagueas
  3. relampaguea
  4. relampagueamos
  5. relampagueáis
  6. relampaguean
imperfecto
  1. relampagueaba
  2. relampagueabas
  3. relampagueaba
  4. relampagueábamos
  5. relampagueabais
  6. relampagueaban
indefinido
  1. relampagueé
  2. relampagueaste
  3. relampagueó
  4. relampagueamos
  5. relampagueasteis
  6. relampaguearon
fut. de ind.
  1. relampaguearé
  2. relampaguearás
  3. relampagueará
  4. relampaguearemos
  5. relampaguearéis
  6. relampaguearán
condic.
  1. relampaguearía
  2. relampaguearías
  3. relampaguearía
  4. relampaguearíamos
  5. relampaguearíais
  6. relampaguearían
pres. de subj.
  1. que relampaguee
  2. que relampaguees
  3. que relampaguee
  4. que relampagueemos
  5. que relampagueéis
  6. que relampagueen
imp. de subj.
  1. que relampagueara
  2. que relampaguearas
  3. que relampagueara
  4. que relampagueáramos
  5. que relampaguearais
  6. que relampaguearan
miscelánea
  1. ¡relampaguea!
  2. ¡relampaguead!
  3. ¡no relampaguees!
  4. ¡no relampagueéis!
  5. relampagueado
  6. relampagueando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for relampaguear:

NounRelated TranslationsOther Translations
beam barra; gramil; haz de rayos; lignum crucis; madera traversera; rayo; travesaño; viga; viga transversal; yugo; árbol de la cruz
flare antorcha; bala luminosa; bengala; llama; pernera ancha; pipa de colmillo de elefante; proyectil luminoso
flash brillo; chispeo; congestiones; congestión; destello; disparador; flash; flash electrónico; flecha; luz; lámpara de flash; rayo; rayo luminoso; relámpago; resplandor; rubor; señal luminosa
flicker asomo; atisbo; brillo; chispa; chispeo; destello; luz; resplandor
radiate brillo
shine brillo; centelleo; chispeo; destello; fulgor; luz; resplandor
sparkle brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
thunder barullo; chapuzas; trueno
twinkle brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
VerbRelated TranslationsOther Translations
beam amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear arder de; brillar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer; transferir
flare amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
flash destellar; disparar el flash; relampaguear
flicker amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear reavivar
give off light amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
lighten destellar; disparar el flash; relampaguear aclarar; alumbrar; alzar; amanecer; clarear; clarecer; elucidar; enlucir; iluminar; levantar; levantar a tiros; relàmpaguear; sacar brillo
radiate amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear arder de; brillar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer
shimmer amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
shine amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear abrillantar; aclarar; alumbrar; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; dar luz; destellar; elucidar; fosforescer; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relucir; resplandecer
sparkle amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; centellear; chispear; destellar; echar chispas; espumar; fulgurar; hacer brillar; igualar; perlar; relucir; resplandecer
thunder destellar; disparar el flash; relampaguear agredir de palabra; desatarse contra; despotricar contra; haber tormenta; lanzar blasfemias; rabiar; resonar; retronar; retumbar; soltar palabrotas; tormentar
twinkle amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear brillar; relucir; resplandecer
vibrate amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear temblar; tremolar; vibrar

External Machine Translations: