Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. salir a raudales:


Spanish

Detailed Translations for salir a raudales from Spanish to English

salir a raudales:

salir a raudales verbe

  1. salir a raudales (chorrear; fluir; salir a borbotones)
    to gush; to run; to pour
    • gush verbe (gushes, gushed, gushing)
    • run verbe (runs, ran, running)
    • pour verbe (pours, poured, pouring)

Conjugations for salir a raudales:

presente
  1. salgo a raudales
  2. sales a raudales
  3. sale a raudales
  4. salimos a raudales
  5. salís a raudales
  6. salen a raudales
imperfecto
  1. salía a raudales
  2. salías a raudales
  3. salía a raudales
  4. salíamos a raudales
  5. salíais a raudales
  6. salían a raudales
indefinido
  1. salí a raudales
  2. saliste a raudales
  3. salió a raudales
  4. salimos a raudales
  5. salisteis a raudales
  6. salieron a raudales
fut. de ind.
  1. saldré a raudales
  2. saldrás a raudales
  3. saldrá a raudales
  4. saldremos a raudales
  5. saldréis a raudales
  6. saldrán a raudales
condic.
  1. saldría a raudales
  2. saldrías a raudales
  3. saldría a raudales
  4. saldríamos a raudales
  5. saldríais a raudales
  6. saldrían a raudales
pres. de subj.
  1. que salga a raudales
  2. que salgas a raudales
  3. que salga a raudales
  4. que salgamos a raudales
  5. que salgáis a raudales
  6. que salgan a raudales
imp. de subj.
  1. que saliera a raudales
  2. que salieras a raudales
  3. que saliera a raudales
  4. que saliéramos a raudales
  5. que salierais a raudales
  6. que salieran a raudales
miscelánea
  1. ¡sal! a raudales
  2. ¡salid! a raudales
  3. ¡no salgas! a raudales
  4. ¡no salgáis! a raudales
  5. salido a raudales
  6. saliendo a raudales
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for salir a raudales:

NounRelated TranslationsOther Translations
run agolpamiento; asalto; ataque; carrera; carrera en las medias; carrerilla; manera; manera de actuar
VerbRelated TranslationsOther Translations
gush chorrear; fluir; salir a borbotones; salir a raudales arrojar a presión; borbotear de; borbotear por; fluir a torrente; llover a torrente; ondear; ondularse; rizar
pour chorrear; fluir; salir a borbotones; salir a raudales abalanzarse; añadir; echar; escanchar; fluir a torrente; fundir; ingresar; llover a torrente; pagar; regar; servir; verter
run chorrear; fluir; salir a borbotones; salir a raudales acelerar; administrar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; borrar; correr; correr rapidamente; correr velozmente; correrse; correrse los puntos; cruzarse; dar prisa; darse prisa; desdibujar; desvanecerse; diluirse; dirigirse; disipar; ejecutar; fluir; fluir a torrente; galopar; galopear; gestionar; ir; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; llover a torrente; meter prisa; sprintar; trotar; verter

External Machine Translations:

Related Translations for salir a raudales