Summary


Spanish

Detailed Translations for amohinarse from Spanish to French

amohinarse:

amohinarse verbe

  1. amohinarse (aperrearse; agotarse; atormentarse; )
  2. amohinarse (cavilar; agotarse; agobiarse; )
    peiner; trimer; se casser la tête; ruminer
    • peiner verbe (peine, peines, peinons, peinez, )
    • trimer verbe (trime, trimes, trimons, trimez, )
    • ruminer verbe (rumine, rumines, ruminons, ruminez, )

Conjugations for amohinarse:

presente
  1. me amohino
  2. te amohinas
  3. se amohina
  4. nos amohinamos
  5. os amohináis
  6. se amohinan
imperfecto
  1. me amohinaba
  2. te amohinabas
  3. se amohinaba
  4. nos amohinábamos
  5. os amohinabais
  6. se amohinaban
indefinido
  1. me amohiné
  2. te amohinaste
  3. se amohinó
  4. nos amohinamos
  5. os amohinasteis
  6. se amohinaron
fut. de ind.
  1. me amohinaré
  2. te amohinarás
  3. se amohinará
  4. nos amohinaremos
  5. os amohinaréis
  6. se amohinarán
condic.
  1. me amohinaría
  2. te amohinarías
  3. se amohinaría
  4. nos amohinaríamos
  5. os amohinaríais
  6. se amohinarían
pres. de subj.
  1. que me amohine
  2. que te amohines
  3. que se amohine
  4. que nos amohinemos
  5. que os amohinéis
  6. que se amohinen
imp. de subj.
  1. que me amohinara
  2. que te amohinaras
  3. que se amohinara
  4. que nos amohináramos
  5. que os amohinarais
  6. que se amohinaran
miscelánea
  1. ¡amohinate!
  2. ¡amohinaos!
  3. ¡no te amohines!
  4. ¡no os amohinéis!
  5. amohinado
  6. amohinándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amohinarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
peiner agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse afanarse; ajetrearse; bregar; deslomar a una persona; desriñonar a una persona; hacer trabajar con exceso; matarse trabajando; trabajar como un negro; trabajar duro; trajinar
ruminer agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse machacar; pensar; reflexionar; rumiar
se casser la tête agobiarse; agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades atormentarse; dar vueltas a la cabeza
se torturer l'esprit agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades atormentarse; dar vueltas a la cabeza; pensar; reflexionar
trimer agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse bregar; deslomar a una persona; desriñonar a una persona; hacer trabajar con exceso; matarse trabajando; trabajar como un negro; trabajar duro; trajinar