Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. desmoronarse:
  2. Wiktionary:
    • desmoronarse → s'effondrer, s'effriter, s'émietter, se délabrer


Spanish

Detailed Translations for desmoronarse from Spanish to French

desmoronarse:

desmoronarse verbe

  1. desmoronarse (bajar los precios; venirse abajo; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache)
  2. desmoronarse (fliparse; fracasar; derrumbar; )
    échouer; se rompre; se délabrer; tomber en ruine; flipper; s'écrouler
    • échouer verbe (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • se rompre verbe
    • se délabrer verbe
    • flipper verbe (flippe, flippes, flippons, flippez, )
    • s'écrouler verbe
  3. desmoronarse
  4. desmoronarse (bajar los precios; derrumbarse; venirse abajo; sufrir un ataque nervioso)
  5. desmoronarse (decaer; caducar; hundirse; )
    dépérir; délabrer
    • dépérir verbe (dépéris, dépérit, dépérissons, dépérissez, )
    • délabrer verbe

Conjugations for desmoronarse:

presente
  1. me desmorono
  2. te desmoronas
  3. se desmorona
  4. nos desmoronamos
  5. os desmoronáis
  6. se desmoronan
imperfecto
  1. me desmoronaba
  2. te desmoronabas
  3. se desmoronaba
  4. nos desmoronábamos
  5. os desmoronabais
  6. se desmoronaban
indefinido
  1. me desmoroné
  2. te desmoronaste
  3. se desmoronó
  4. nos desmoronamos
  5. os desmoronasteis
  6. se desmoronaron
fut. de ind.
  1. me desmoronaré
  2. te desmoronarás
  3. se desmoronará
  4. nos desmoronaremos
  5. os desmoronaréis
  6. se desmoronarán
condic.
  1. me desmoronaría
  2. te desmoronarías
  3. se desmoronaría
  4. nos desmoronaríamos
  5. os desmoronaríais
  6. se desmoronarían
pres. de subj.
  1. que me desmorone
  2. que te desmorones
  3. que se desmorone
  4. que nos desmoronemos
  5. que os desmoronéis
  6. que se desmoronen
imp. de subj.
  1. que me desmoronara
  2. que te desmoronaras
  3. que se desmoronara
  4. que nos desmoronáramos
  5. que os desmoronarais
  6. que se desmoronaran
miscelánea
  1. ¡desmoronate!
  2. ¡desmoronaos!
  3. ¡no te desmorones!
  4. ¡no os desmoronéis!
  5. desmoronado
  6. desmoronándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desmoronarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
flipper flipper; máquina tragaperras
VerbRelated TranslationsOther Translations
délabrer caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse
dépérir caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse aflojar; agotar; cansar; consumirse; estropear; languidecer; marchitarse; mermar hasta desaparecer; morir de sed
flipper amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer
s'effondrer bajar los precios; derrumbarse; desmoronarse; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo caerse; derrumbarse; desmayarse; desplomarse; hundirse; venirse abajo
s'effriter desmoronarse descamarse; descascarillarse; desconcharse; despellejarse; pelar
s'enfoncer bajar los precios; desmoronarse; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo abombarse; bajar los precios; combarse; decolgarse; galvanizar; hundirse; irse a pique; naufragar; zozobrar
s'écrouler amortiguar; bajar los precios; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; vencer; venirse abajo bajar; bajar los precios; caer; caerse; catear; ceder; demoler; derribar; derrumbarse; descender; desguazar; desmayarse; desplomarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevar todas las de perder; morir; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; venirse abajo
se creuser desmoronarse encrustar
se délabrer amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer caer en ruina; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; deshacerse; desplomarse; quedar en ruina
se rompre amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
tomber en ruine amortiguar; bajar los precios; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; vencer; venirse abajo caer en ruina; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; deshacerse; desintegrarse; desplomarse
échouer amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arribar; caer; caerse de hocico; cometer un error; dar con los huesos en el suelo; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; frustrarse; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; llegar; malograrse; meter la pata; perderse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear

Wiktionary Translations for desmoronarse:


Cross Translation:
FromToVia
desmoronarse → s'effondrer crumble — to fall apart
desmoronarse → s'effriter abbröckeln — (intransitiv) etwas löst sich brockenartig, brockenförmig ab, bricht stückchenweise auseinander
desmoronarse → s'émietter; s'effriter bröckeln — (intransitiv) zu kleinen Brocken, in kleine Stücke zerfallen
desmoronarse se délabrer verfallen — mit der Zeit brüchig werden oder kaputt gehen

External Machine Translations: