Spanish

Detailed Translations for divisa from Spanish to French

divisa:

divisa [la ~] nom

  1. la divisa (eslogan; consigna; empresa; lema; proverbio)
    la devise; le slogan; l'exergue
  2. la divisa (cambio; tarifa de cambio; forma; divisas)
  3. la divisa (lema; eslogan)
    la devise; le slogan; le cri de guerre
  4. la divisa (eslogan)
    la devise; le slogan; le maxime; le principe
  5. la divisa
    la devise

Translation Matrix for divisa:

NounRelated TranslationsOther Translations
change cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio letra de cambio
cote des changes cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio
cours du change cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio; cotización de divisas; tarifa de cambio; tasa de conversión; tipo de cambio
cri de guerre divisa; eslogan; lema eslogan; grito; grito de guerra
devise consigna; divisa; empresa; eslogan; lema; proverbio apremio; axioma; comando; cometido; comisión; consigna; contraseña; dedicación; encargo; enseñanza; eslogan; eslogan electoral; eslogan publicitario; frase publicitaria; grito; grito de guerra; instrucción; lema; mando; misión; principio; santo y seña; tesis principal
exergue consigna; divisa; empresa; eslogan; lema; proverbio lema
maxime divisa; eslogan aforismo; axioma; concepto básio; dicho; fundamento; principio; tesis principal
principe divisa; eslogan artículo de fe; axioma; concepto básio; dogma; fundamento; ideología; máxima; premisa; principio; principio básico; principio fundamental; principio importante; punto de arranque; regla fija; regla fundamental; régimen; tesis principal
slogan consigna; divisa; empresa; eslogan; lema; proverbio eslogan; eslogan electoral; eslogan publicitario; frase publicitaria; grito; grito de guerra; lema
taux de conversion cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio; cotización de divisas; tarifa de cambio; tasa de conversión; tipo de cambio; tipo de conversión
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
change conversión de divisa; conversión de divisa extranjera
principe principio

Synonyms for "divisa":


Wiktionary Translations for divisa:


Cross Translation:
FromToVia
divisa devise motto — sentence, phrase or word forming part of an heraldic achievement
divisa device wapenspreuk — een korte tekst die de bedoeling van iets weergeeft
divisa devise lijfspreuk — een spreuk waarnaar iemand zijn leven inricht

divisa form of divisar:

divisar verbe

  1. divisar (mirar; ver; observar; )
    voir; regarder; apercevoir; observer; embrasser du regard; distinguer; faire remarquer; percevoir; remarquer; constater; faire observer; enregistrer; discerner
    • voir verbe (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder verbe (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • apercevoir verbe (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • observer verbe (observe, observes, observons, observez, )
    • distinguer verbe (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • percevoir verbe (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer verbe (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater verbe (constate, constates, constatons, constatez, )
    • enregistrer verbe (enregistre, enregistres, enregistrons, enregistrez, )
    • discerner verbe (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  2. divisar (distinguir; desempeñar; percibir; )
    distinguer
    • distinguer verbe (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
  3. divisar (investigar; comprobar; descubrir; )
    faire des recherches; étudier; examiner; inspecter; faire une enquête
    • étudier verbe (étudie, étudies, étudions, étudiez, )
    • examiner verbe (examine, examines, examinons, examinez, )
    • inspecter verbe (inspecte, inspectes, inspectons, inspectez, )
  4. divisar (husmear en; rastrear; curiosear; )
    examiner; faire des recherches; fourrer le nez dans; fouiller; flairer; fouiner; renifler; enquêter; fureter; inspecter
    • examiner verbe (examine, examines, examinons, examinez, )
    • fouiller verbe (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • flairer verbe (flaire, flaires, flairons, flairez, )
    • fouiner verbe (fouine, fouines, fouinons, fouinez, )
    • renifler verbe (renifle, renifles, reniflons, reniflez, )
    • enquêter verbe (enquête, enquêtes, enquêtons, enquêtez, )
    • fureter verbe (furète, furètes, furetons, furetez, )
    • inspecter verbe (inspecte, inspectes, inspectons, inspectez, )

Conjugations for divisar:

presente
  1. diviso
  2. divisas
  3. divisa
  4. divisamos
  5. divisáis
  6. divisan
imperfecto
  1. divisaba
  2. divisabas
  3. divisaba
  4. divisábamos
  5. divisabais
  6. divisaban
indefinido
  1. divisé
  2. divisaste
  3. divisó
  4. divisamos
  5. divisasteis
  6. divisaron
fut. de ind.
  1. divisaré
  2. divisarás
  3. divisará
  4. divisaremos
  5. divisaréis
  6. divisarán
condic.
  1. divisaría
  2. divisarías
  3. divisaría
  4. divisaríamos
  5. divisaríais
  6. divisarían
pres. de subj.
  1. que divise
  2. que divises
  3. que divise
  4. que divisemos
  5. que diviséis
  6. que divisen
imp. de subj.
  1. que divisara
  2. que divisaras
  3. que divisara
  4. que divisáramos
  5. que divisarais
  6. que divisaran
miscelánea
  1. ¡divisa!
  2. ¡divisad!
  3. ¡no divises!
  4. ¡no diviséis!
  5. divisado
  6. divisando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for divisar:

NounRelated TranslationsOther Translations
examiner inspección; visita
fouiller palpar
VerbRelated TranslationsOther Translations
apercevoir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; aprender; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; enterarse; entrever; estar presente; intuir; llamar la atención; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar; ver
constater abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; comprobar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; definir; descubrir; determinar; distinguir; entrever; establecer; estipular; fijar; identificar; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar
discerner abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; mirar; percatarse de; percibir; sacar en claro; solucionar
distinguer abarcar con la vista; atisbar; condecorar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adornar; advertir; calzar la espuela; condecorar; contemplar; darse cuenta de; decorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; notar; observar; percibir; ver
embrasser du regard abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
enquêter absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; controlar; examinar; hacer una prueba escrita; investigar; someter a prueba
enregistrer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar anotar; apuntar; documentar; firmar; grabar un texto en la cinta; guardar; inscribir; poner por escrito; protocolizar; registrar
examiner absorber por la nariz; analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; curiosear; descubrir; divisar; escudriñar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; husmear en; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar analizar; aquilatar; averiguar; buscar; calcular; catar; cheqear; chequear; comprobar; conmemorar; considerar; contemplar; contestar; controlar; corregir; dar un vistazo a; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; ensayar; estudiar; examinar; explorar; grabar; hacer una prueba escrita; hojear; inspeccionar; investigar; ir a ver; lorear; mirar; notar; observar; ojear; pasar los ojos; pasar revista a; pensar; pensar bien; percibir; probar; prosperar; rastrear; reconocer; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; repasar; revisar; rodar; someter a prueba; tomar; ver; verificar; visitar
faire des recherches absorber por la nariz; analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; curiosear; descubrir; divisar; escudriñar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; husmear en; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar averiguar; comprobar; controlar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; rastrear
faire observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
faire remarquer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
faire une enquête analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar
flairer absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; oler la pista de; olfatear
fouiller absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de agarrar; buscar; cachear; coger a la arrebatiña; curiosear; disputarse; escarbar; examinar; explorar; fisgar; flirtear; hocicar; hurgar; husmear; husmear en; inspeccionar; intentar encontrar; investigar; olfatear; pillar; rastrear; reconocer; registrar; revolver; tentar
fouiner absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de agarrar; coger a la arrebatiña; curiosear; deambular; disputarse; errar; escarbar; fisgar; haberse perdido; hurgar; husmear; husmear en; mirar a su alrededor; pillar; rastrear; recorrer con la mirada; revolver; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
fourrer le nez dans absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de curiosear; husmear en; rastrear
fureter absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de agarrar; curiosear; escarbar; fisgar; haberse perdido; hurgar; husmear; husmear en; mirar a su alrededor; olfatear; pillar; rastrear; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
inspecter absorber por la nariz; analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; curiosear; descubrir; divisar; escudriñar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; husmear en; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar abarcar con la vista; analizar; aquilatar; averiguar; buscar; calcular; catar; cheqear; chequear; comprobar; contestar; controlar; corregir; ensayar; examinar; grabar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; ir a ver; mirar; pasar revista a; probar; prosperar; rastrear; reconocer; repasar; revisar; rodar; someter a prueba; tomar; verificar; visitar
observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; contemplar; controlar; cumplir; dar un vistazo a; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; echar un vistazo; echar una mirada; entrever; estar presente; estimar mucho; estudiar; examinar; glorificar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; ir tras de; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; patrullar; percatarse de; percibir; prestar atención; repasar; respetar; seguir; tener en gran estima; ver; verificar; vigilar; visitar
percevoir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adquirir; advertir; calar; cobrar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; embolsar; entender; entrever; estar presente; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; platear; recaudar; recibir; reclamar; recoger; reconocer; reivindicar; sentir; ver
regarder abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar afectar; atañer; concenir; concernir; contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; mirar a; notar; observar; ojear; pasar los ojos; pasar revista a; percatarse de; percibir; prestar atención; referirse a; repasar; tocar; tocar a; ver; verificar; vigilar; visitar
remarquer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; experimentar; llamar la atención; mirar; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; señalar; ver
renifler absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de absorber; absorber por la nariz; aspirar; chupar; esnifar; estar resfriado; fumar inhalando; husmear; imitar el sonido de caballos; inhalar; olfatear; relinchar; respirar; tener romadizo; tener un catarro nasal; tener un resfriado nasal
voir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; calar; captar; comprender; concebir; contemplar; controlar; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; echar un vistazo; echar una mirada; entender; entrever; estar presente; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; reconocer; repasar; ver; verificar; visitar
étudier analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar amarrar; analizar; aprender; averiguar; calcular; capacitarse para; cheqear; comprobar; controlar; cursar; embotellar; empollar; enseñar; estudiar; examinar; investigar; leer; practicar; rastrear; repasar; seguir estudios; seguir una carrera

Synonyms for "divisar":


Wiktionary Translations for divisar:

divisar
verb
  1. Voir en face de soi, rencontrer

Cross Translation:
FromToVia
divisar découvrir; apercevoir ontwaren — een moeilijk waarneembaar object beginnen waar te nemen
divisar découvrir; entrevoir; apercevoir bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen
divisar détecter; trouver; repérer; s'apercevoir spot — see, pick out, notice or identify

External Machine Translations: