Spanish

Detailed Translations for toque from Spanish to Dutch

toque:

toque [el ~] nom

  1. el toque
    het contact; de aanraking
  2. el toque (mancha; golpe)
    de klap; harde slag
  3. el toque (borrón; mastuerzo; chanclo; )
    de klont; de klonter
  4. el toque (pincelada)
    de penseelstreek
  5. el toque (pedazo; golpe; mancha; )
    de schar

Translation Matrix for toque:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanraking toque
contact toque comunicación; conexión; contacto; enlace
harde slag golpe; mancha; toque
klap golpe; mancha; toque aguarrás; batalla; baza; bofetada; brazada; cachetada; cachete; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; choque; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; combate; cotilleo; cotorreo; fraseología; golpe; guantada; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; manotada; manotazo; murmuraciones; palabrería; palique; palmada; parloteo; patada; plática; puñetazo; sopapo; tonteras; tonterías; tortazo
klont borrones; borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrones; terrón; toque; trozón; zueco grumo; terrón; terrón de azúcar; trozo; zuequito
klonter borrones; borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrones; terrón; toque; trozón; zueco
penseelstreek pincelada; toque
schar borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrón; toque; trozón; zueco

Related Words for "toque":

  • toques

Synonyms for "toque":


Wiktionary Translations for toque:

toque
noun
  1. het aanraken

Cross Translation:
FromToVia
toque touché touch — style or technique

toque form of tocar:

tocar verbe

  1. tocar
    bespelen
    • bespelen verbe (bespeel, bespeelt, bespeelde, bespeelden, bespeeld)
  2. tocar
    aanraken; voelen
    • aanraken verbe (raak aan, raakt aan, raakte aan, raakten aan, aangeraakt)
    • voelen verbe (voel, voelt, voelde, voelden, gevoeld)
  3. tocar (manosear; palpar)
    betasten; voelen; bevoelen
    • betasten verbe (betast, betastte, betastten, betast)
    • voelen verbe (voel, voelt, voelde, voelden, gevoeld)
    • bevoelen verbe (bevoel, bevoelt, bevoelde, bevoelden, bevoeld)
  4. tocar (concenir; referirse a)
    betreffen; aangaan; raken
    • betreffen verbe (betref, betreft, betrof, betroffen, betroffen)
    • aangaan verbe (ga aan, gaat aan, ging aan, gingen aan, aangegaan)
    • raken verbe (raak, raakt, raakte, raakten, geraakt)
  5. tocar (alterar; fomentar; mencionar de paso; )
    aanstippen; aanroeren; even aanraken
    • aanstippen verbe (stip aan, stipt aan, stipte aan, stipten aan, aangestipt)
    • aanroeren verbe (roer aan, roert aan, roerde aan, roerden aan, aangeroerd)
    • even aanraken verbe (raak even aan, raakt even aan, raakte even aan, raakten even aan, even aangeraakt)
  6. tocar (tocar en suerte; corresponder)
    ten deel vallen; toekomen; toevallen
    • ten deel vallen verbe (val ten deel, valt ten deel, viel ten deel, vielen ten deel, ten deel gevallen)
    • toekomen verbe (kom toe, komt toe, kwam toe, kwamen toe, toegekomen)
    • toevallen verbe (val toe, valt toe, viel toe, vielen toe, toegevallen)

Conjugations for tocar:

presente
  1. toco
  2. tocas
  3. toca
  4. tocamos
  5. tocáis
  6. tocan
imperfecto
  1. tocaba
  2. tocabas
  3. tocaba
  4. tocábamos
  5. tocabais
  6. tocaban
indefinido
  1. toqué
  2. tocaste
  3. tocó
  4. tocamos
  5. tocasteis
  6. tocaron
fut. de ind.
  1. tocaré
  2. tocarás
  3. tocará
  4. tocaremos
  5. tocaréis
  6. tocarán
condic.
  1. tocaría
  2. tocarías
  3. tocaría
  4. tocaríamos
  5. tocaríais
  6. tocarían
pres. de subj.
  1. que toque
  2. que toques
  3. que toque
  4. que toquemos
  5. que toquéis
  6. que toquen
imp. de subj.
  1. que tocara
  2. que tocaras
  3. que tocara
  4. que tocáramos
  5. que tocarais
  6. que tocaran
miscelánea
  1. ¡toca!
  2. ¡tocad!
  3. ¡no toques!
  4. ¡no toquéis!
  5. tocado
  6. tocando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

tocar [el ~] nom

  1. el tocar
    aanraken
  2. el tocar
    aantikken

Translation Matrix for tocar:

NounRelated TranslationsOther Translations
aangaan interés
aanraken tocar
aantikken tocar
betreffen interés
raken enfrentamiento
voelen palpar
VerbRelated TranslationsOther Translations
aangaan concenir; referirse a; tocar afectar; atañer; comenzar; concernir; empezar; emprender; enlazar; entablar; iniciar; referirse a; tocar a
aanraken tocar
aanroeren alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
aanstippen alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar mencionar de paso; ponerle visto a
aantikken dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
bespelen tocar
betasten manosear; palpar; tocar
betreffen concenir; referirse a; tocar afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a
bevoelen manosear; palpar; tocar examinar; explorar; investigar
even aanraken alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
raken concenir; referirse a; tocar adoptar; afectar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; influenciar; influir en; ir a parar en; llegar a; mover; pegar; revolver; tener que ver con; tener suerte; tomar
ten deel vallen corresponder; tocar; tocar en suerte
toekomen corresponder; tocar; tocar en suerte merecerse
toevallen corresponder; tocar; tocar en suerte cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse
voelen manosear; palpar; tocar advertir; compartir los sentimientos de; contemplar; creer; darse cuenta de; distinguir; entender; entrever; estar presente; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; notar; observar; opinar; pasar por; pensar; percibir; sentir; ver

Synonyms for "tocar":


Wiktionary Translations for tocar:

tocar
verb
  1. aanraken
  2. fysiek contact maken met iets
  3. tegen iets slaan
  4. tot het einde toe spelen
  5. muziek maken op een muziekinstrument
  6. inwendig onderzoeken met de vingers

Cross Translation:
FromToVia
tocar spelen; bespelen play — produce music using a musical instrument (transitive sense), affecting a noun
tocar spelen play — produce music using a musical instrument (intransitive sense, not affecting a noun)
tocar luiden toll — to make the noise of a bell
tocar aanraken; beroeren; raken touch — make physical contact with
tocar raken; roeren; ontroeren touch — affect emotionally
tocar agioteren; speculeren; spelen; uitvoeren; voorspelen; acteren jouerTraductions à trier suivant le sens.
tocar vertegenwoordigen; staan voor; beschrijven; spelen; uitvoeren; voorspelen; betuigen; opperen; uitdrukken; uiten; uitspreken; verwoorden; zetten représenterprésenter de nouveau.
tocar bellen; aanbellen; luiden; schellen; aflopen; beieren; galmen; kleppen; schalmen; overgaan; gaan; klinken; slaan sonnerrendre un son.
tocar raken; aanraken; beroeren toucher — Mettre la main sur quelque chose

Related Translations for toque



Dutch

Detailed Translations for toque from Dutch to Spanish

toque:

toque [de ~] nom

  1. de toque
    el protector

Translation Matrix for toque:

NounRelated TranslationsOther Translations
protector toque beschermer; beschermheer; die wakker is; mecenas; patrones; wakker; weldoener; wie beschermt
ModifierRelated TranslationsOther Translations
protector behoedend; beschermend; beveiligend

Related Words for "toque":

  • toques