Spanish

Detailed Translations for calma from Spanish to Dutch

calma:

calma [la ~] nom

  1. la calma (serenidad)
    de rustigheid; de vrede; de kalmte; de rust
  2. la calma (ecuanimidad; tranquilidad; confianza; )
    de sereniteit; de gemoedsrust; de rust; de gerustheid
  3. la calma (paz; tranquilidad)
    de vredigheid; de kalmte; de rust
  4. la calma (silencio; tranquilidad; serenidad)
    de stilte; de stilheid; de kalmte
  5. la calma (taciturnidad; silencio; hermetismo; retraimiento; carácter cerrado)
    de zwijgzaamheid; de stilzwijgendheid
  6. la calma (paciencia; serenidad)
    de bedaardheid; het geduld; het gemak; kalmheid
  7. la calma (serenidad; presencia de ánimo)
    de koelbloedigheid

Translation Matrix for calma:

NounRelated TranslationsOther Translations
bedaardheid calma; paciencia; serenidad
geduld calma; paciencia; serenidad paciencia
gemak calma; paciencia; serenidad comodidad; confort
gemoedsrust calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad
gerustheid calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad
kalmheid calma; paciencia; serenidad
kalmte calma; paz; serenidad; silencio; tranquilidad constancia; ecuanimidad; imperturbabilidad; regularidad; serenidad
koelbloedigheid calma; presencia de ánimo; serenidad
rust calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz; paz mental; serenidad; tranquilidad descanso; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo
rustigheid calma; serenidad
sereniteit calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad
stilheid calma; serenidad; silencio; tranquilidad
stilte calma; serenidad; silencio; tranquilidad
stilzwijgendheid calma; carácter cerrado; hermetismo; retraimiento; silencio; taciturnidad
vrede calma; serenidad paz; serenidad; tiempo de paz
vredigheid calma; paz; tranquilidad
zwijgzaamheid calma; carácter cerrado; hermetismo; retraimiento; silencio; taciturnidad
ModifierRelated TranslationsOther Translations
gemak con calma

Related Words for "calma":


Synonyms for "calma":


Wiktionary Translations for calma:


Cross Translation:
FromToVia
calma sereniteit calm — condition of being unworried and free from anger
calma windstilte calm — period without wind
calma kalmte calmness — the state of being calm; tranquillity; silence
calma rust Frieden — Ruhe, beruhigende Stille

calma form of calme:

calme adj

  1. calme (tranquilo)

Translation Matrix for calme:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
rustige calme; tranquilo

Related Words for "calme":


calma form of calmarse:

calmarse verbe

  1. calmarse (enfriarse; hundirse; tranquilizarse; )
    bekoelen
    • bekoelen verbe (bekoel, bekoelt, bekoelde, bekoelden, bekoeld)
  2. calmarse (relajarse)
    rustig worden; kalm worden
    • rustig worden verbe (word rustig, wordt rustig, werd rustig, werden rustig, rustig geworden)
    • kalm worden verbe (word kalm, wordt kalm, werd kalm, werden kalm, kalm geworden)
  3. calmarse (tranquilizarse; disminuir; hundirse; )
    tot bedaren komen; uitwoeden; wegsterven; verflauwen; luwen
    • uitwoeden verbe (woed uit, woedt uit, woedde uit, woedden uit, uitgewoed)
    • wegsterven verbe (sterf weg, sterft weg, stierf weg, stierven weg, weggestorven)
    • verflauwen verbe (verflauw, verflauwt, verflauwde, verflauwden, verflauwd)
    • luwen verbe (luw, luwt, luwde, luwden, geluwd)
  4. calmarse (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmar)
    dempen; temperen; matigen; zich matigen
    • dempen verbe (demp, dempt, dempte, dempten, gedempt)
    • temperen verbe (temper, tempert, temperde, temperden, getemperd)
    • matigen verbe (matig, matigt, matigde, matigden, gematigd)
    • zich matigen verbe

Conjugations for calmarse:

presente
  1. me calmo
  2. te calmas
  3. se calma
  4. nos calmamos
  5. os calmáis
  6. se calman
imperfecto
  1. me calmaba
  2. te calmabas
  3. se calmaba
  4. nos calmábamos
  5. os calmabais
  6. se calmaban
indefinido
  1. me calmé
  2. te calmaste
  3. se calmó
  4. nos calmamos
  5. os calmasteis
  6. se calmaron
fut. de ind.
  1. me calmaré
  2. te calmarás
  3. se calmará
  4. nos calmaremos
  5. os calmaréis
  6. se calmarán
condic.
  1. me calmaría
  2. te calmarías
  3. se calmaría
  4. nos calmaríamos
  5. os calmaríais
  6. se calmarían
pres. de subj.
  1. que me calme
  2. que te calmes
  3. que se calme
  4. que nos calmemos
  5. que os calméis
  6. que se calmen
imp. de subj.
  1. que me calmara
  2. que te calmaras
  3. que se calmara
  4. que nos calmáramos
  5. que os calmarais
  6. que se calmaran
miscelánea
  1. ¡calmate!
  2. ¡calmaos!
  3. ¡no te calmes!
  4. ¡no os calméis!
  5. calmado
  6. calmándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for calmarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
bekoelen refrigerar
wegsterven morirse
VerbRelated TranslationsOther Translations
bekoelen calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse
dempen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse desactivar audio; silenciar
kalm worden calmarse; relajarse
luwen adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse
matigen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse ahorrar; controlar; dominar; economizar; gastar menos; moderar; reducir los gastos; refrenar; reprimir
rustig worden calmarse; relajarse
temperen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse mitigar; moderar
tot bedaren komen adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse
uitwoeden adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse desahogarse; desfogarse
verflauwen adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse aflojar; debilitarse; entibiar
wegsterven adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse
zich matigen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse

Wiktionary Translations for calmarse:

calmarse
verb
  1. tot rust komen
  2. zich kalmeren
  3. minder hard gaan waaien, minder hevig worden

calma form of calmar:

calmar verbe

  1. calmar
    kalmeren
    • kalmeren verbe (kalmeer, kalmeert, kalmeerde, kalmeerden, gekalmeerd)
  2. calmar (sosegar; tranquilizar; aplacar)
    geruststellen
    • geruststellen verbe (stel gerust, stelt gerust, stelde gerust, stelden gerust, gerustgesteld)
  3. calmar (acallar; tranquilizar; extinguir; )
    kalmeren; sussen; bedaren; tot kalmte manen
    • kalmeren verbe (kalmeer, kalmeert, kalmeerde, kalmeerden, gekalmeerd)
    • sussen verbe (sus, sust, suste, susten, gesust)
    • bedaren verbe (bedaar, bedaart, bedaarde, bedaarden, bedaard)
  4. calmar (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmarse)
    dempen; temperen; matigen; zich matigen
    • dempen verbe (demp, dempt, dempte, dempten, gedempt)
    • temperen verbe (temper, tempert, temperde, temperden, getemperd)
    • matigen verbe (matig, matigt, matigde, matigden, gematigd)
    • zich matigen verbe

Conjugations for calmar:

presente
  1. calmo
  2. calmas
  3. calma
  4. calmamos
  5. calmáis
  6. calman
imperfecto
  1. calmaba
  2. calmabas
  3. calmaba
  4. calmábamos
  5. calmabais
  6. calmaban
indefinido
  1. calmé
  2. calmaste
  3. calmó
  4. calmamos
  5. calmasteis
  6. calmaron
fut. de ind.
  1. calmaré
  2. calmarás
  3. calmará
  4. calmaremos
  5. calmaréis
  6. calmarán
condic.
  1. calmaría
  2. calmarías
  3. calmaría
  4. calmaríamos
  5. calmaríais
  6. calmarían
pres. de subj.
  1. que calme
  2. que calmes
  3. que calme
  4. que calmemos
  5. que calméis
  6. que calmen
imp. de subj.
  1. que calmara
  2. que calmaras
  3. que calmara
  4. que calmáramos
  5. que calmarais
  6. que calmaran
miscelánea
  1. ¡calma!
  2. ¡calmad!
  3. ¡no calmes!
  4. ¡no calméis!
  5. calmado
  6. calmando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for calmar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bedaren acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar controlar; dominar; refrenar; reprimir
dempen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse desactivar audio; silenciar
geruststellen aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar
kalmeren acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar
matigen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse ahorrar; controlar; dominar; economizar; gastar menos; moderar; reducir los gastos; refrenar; reprimir
sussen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar
temperen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse mitigar; moderar
tot kalmte manen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar
zich matigen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse

Synonyms for "calmar":


Wiktionary Translations for calmar:

calmar
Cross Translation:
FromToVia
calmar bedaren allay — To make quiet or put at rest
calmar kalmeren appease — To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify
calmar kalmeren quiet — to cause someone to become quiet
calmar afbreken; slopen; neerhalen; kappen; vellen; neervellen; wippen; afhakken; afhouwen; afkappen; omhakken; deprimeren; neerdrukken; neerslachtig maken; terneerdrukken; delven; opduikelen; opgraven; rooien; uitgraven; winnen; uitputten; putten uit; omkappen; slachten; afslachten; fnuiken; verzwakken; bevangen; overwinnen; verslaan; zegevieren; neerkomen; doden; doodmaken; ombrengen; doodschieten; fusilleren; de moed ontnemen; ontmoedigen; afleggen; aflopen; doorgaan; gaan door; bedaren; geruststellen; kalmeren; kleinmaken; vernederen; verootmoedigen abattre — Traductions à trier suivant le sens
calmar bedaren; geruststellen; kalmeren rassurerredonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité.

Related Translations for calma