Spanish

Detailed Translations for como from Spanish to Dutch

como:


Translation Matrix for como:

NounRelated TranslationsOther Translations
gelijk egual
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
direct ahora; así; así de; como; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; tanto a todo andar; al instante; al mismo tiempo; claro; crudo; de inmediato; derecho; directo; duro; en el acto; en seguida; en seguido; enseguida; evidente; inequívoco; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; manifiesto; perpendicular; recto; rápidamente; seguidamente; sin demora; sin dilación; sin más tardar; sin tardar
gelijk análogo; como; idéntico; igual; parecido; semejante; similar a bocajarro; a la par; a sotavento; al igual que; al instante; al mismo tiempo; análogo; apagado; astuto; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; de inmediato; del mismo modo; directo; el mismo; en el acto; en seguida; enseguida; equilibrado; equilátero; equivalente; fino; homogéneo; horizontal; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; inmediatamente; instantáneamente; lo mismo; monótono; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; suave; tajantemente; uniforme
naar como; mientras que; puesto que a; abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; desolador; disgustoso; enojadizo; hacia; horrible; incómodo; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; lóbrego; mal; malo; mareado; molesto; para; penoso; repugnante; sombrear; sombrío; tétrico
soortgelijk análogo; como; idéntico; igual; parecido; semejante; similar a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar
AdverbRelated TranslationsOther Translations
desgelijks al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
dito al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
evenzo al igual que; análogo; así como; como; conforme a; de acuerdo con; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
hoe como; de cual forma cómo; qué
ook al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente a la vez; además; al igual que; al mismo tiempo; asimismo; así como; de igual modo; igualmente; lo mismo; lo mismo que; también
zo ahora; así; así de; como; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; tanto en consecuencia; por consiguiente
ModifierRelated TranslationsOther Translations
net als como
net zo como; conforme a; de acuerdo con a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme
op dezelfde wijze al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
op welke manier como; de cual forma
precies zo al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
zo meteen ahora; así; así de; como; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; tanto al instante; de inmediato; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; sin demora; sin más tardar; sin tardar
zoals como; mientras que; puesto que
zowel als como; conforme; lo mismo que tanto como

Wiktionary Translations for como:

como
conjunction
  1. geeft onderschikkend een reden aan
  2. in die mate als

Cross Translation:
FromToVia
como want; omdat for — because
como hoe how — in which way
como zoals like — such as
como zoals; als; lijkend op; gelijk like — somewhat similar to

como form of comer:

comer verbe

  1. comer (comer con gusto; saborear; disfrutar comiendo; )
    eten; bikken; naar binnen werken
    • eten verbe (eet, at, aten, gegeten)
    • bikken verbe (bik, bikt, bikte, bikten, gebikt)
    • naar binnen werken verbe (werk naar binnen, werkt naar binnen, werkte naar binnen, werkten naar binnen, naar binnen gewerkt)
  2. comer (consumir; cenar; aprovechar)
    eten
    – iets als voedsel tot je nemen 1
    • eten verbe (eet, at, aten, gegeten)
      • hij eet een appel1
    consumeren; gebruiken; nuttigen; opeten; verorberen; tot zich nemen; oppeuzelen
    • consumeren verbe (consumeer, consumeert, consumeerde, consumeerden, geconsumeerd)
    • gebruiken verbe (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • nuttigen verbe (nuttig, nuttigt, nuttigde, nuttigden, genuttigd)
    • opeten verbe (eet op, at op, aten op, opgegeten)
    • verorberen verbe (verorber, verorbert, verorberde, verorberden, verorberd)
    • tot zich nemen verbe (neem mij tot zich, neemt je tot zich, neemt zich tot zich, zich, je, zich tot zich genomen)
    • oppeuzelen verbe (peuzel op, peuzelt op, peuzelde op, peuzelden op, opgepeuzeld)
  3. comer (tomar; aprovechar; cenar; consumir; comerse)
    eten
    – iets als voedsel tot je nemen 1
    • eten verbe (eet, at, aten, gegeten)
      • hij eet een appel1
    opeten
    • opeten verbe (eet op, at op, aten op, opgegeten)
  4. comer (cenar; estar a la mesa; tomar)
    dineren; uitgebreid eten; tafelen
    • dineren verbe (dineer, dineert, dineerde, dineerden, gedineerd)
    • uitgebreid eten verbe (eet uitgebreid, at uitgebreid, aten uitgebreid, uitgereid gegeten)
    • tafelen verbe (tafel, tafelt, tafelde, tafelden, getafeld)
  5. comer (almorzar; cenar; devorar; mascar; morfar)
    schaften
    • schaften verbe (schaft, schaftte, schaftten, geschaft)
  6. comer (comerse; tomar; aprovechar; )
    opeten; vreten; opvreten
    • opeten verbe (eet op, at op, aten op, opgegeten)
    • vreten verbe (vreet, vrat, vraten, gevreten)
    • opvreten verbe (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
  7. comer (engullir; tomar; jalar; )
    binnenkrijgen; opslokken; zwelgen
    • binnenkrijgen verbe (krijg binnen, krijgt binnen, kreeg binnen, kregen binnen, binnengekregen)
    • opslokken verbe (slok op, slokt op, slokte op, slokten op, opgeslokt)
    • zwelgen verbe (zwelg, zwelgt, zwolg, zwolgen, gezwolgen)
  8. comer (devorar; tomar combustible; destrozar; )
    opvreten; verslinden; verzwelgen; oppeuzelen
    • opvreten verbe (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
    • verslinden verbe (verslind, verslindt, verslond, verslonden, verslonden)
    • verzwelgen verbe (verzwelg, verzwelgt, verzwolg, verzwolgen, verzwolgen)
    • oppeuzelen verbe (peuzel op, peuzelt op, peuzelde op, peuzelden op, opgepeuzeld)

Conjugations for comer:

presente
  1. como
  2. comes
  3. come
  4. comemos
  5. coméis
  6. comen
imperfecto
  1. comía
  2. comías
  3. comía
  4. comíamos
  5. comíais
  6. comían
indefinido
  1. comí
  2. comiste
  3. comió
  4. comimos
  5. comisteis
  6. comieron
fut. de ind.
  1. comeré
  2. comerás
  3. comerá
  4. comeremos
  5. comeréis
  6. comerán
condic.
  1. comería
  2. comerías
  3. comería
  4. comeríamos
  5. comeríais
  6. comerían
pres. de subj.
  1. que coma
  2. que comas
  3. que coma
  4. que comamos
  5. que comáis
  6. que coman
imp. de subj.
  1. que comiera
  2. que comieras
  3. que comiera
  4. que comiéramos
  5. que comierais
  6. que comieran
miscelánea
  1. ¡come!
  2. ¡comed!
  3. ¡no comas!
  4. ¡no comáis!
  5. comido
  6. comiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for comer:

NounRelated TranslationsOther Translations
bikken devorar; escudar
eten alimentación; alimento; alimentos; almuerzo; comestibles; comida; nutrición; productos alimenticios; provisiones; vianda; vituallas; víveres
gebruiken costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
oppeuzelen mordisquear
opvreten mordisquear
verorberen cosumición; ingestión
vreten devorar
VerbRelated TranslationsOther Translations
bikken comer; comer con gusto; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear atiborrarse; devorar
binnenkrijgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
consumeren aprovechar; cenar; comer; consumir aprovechar; atiborrarse; comerse; consumir; devorar; tomar; usar
dineren cenar; comer; estar a la mesa; tomar
eten aprovechar; cenar; comer; comer con gusto; comerse; consumir; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear; tomar atiborrarse; devorar
gebruiken aprovechar; cenar; comer; consumir administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; consumir de drogas; consumir drogas; drogarse; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; implementar; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar drogas; tomar en uso; usar; usar drogas; utilizar
naar binnen werken comer; comer con gusto; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear atiborrarse; devorar
nuttigen aprovechar; cenar; comer; consumir apresar; atiborrarse; capturar; coger; devorar; pescar
opeten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; comerlo todo; devorar
oppeuzelen aprovechar; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible
opslokken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
opvreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; dar de comer a; destrozar; devorar; digerir; digerirse; embuchar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible comerse; devorar; engullir; tragarse
schaften almorzar; cenar; comer; devorar; mascar; morfar
tafelen cenar; comer; estar a la mesa; tomar
tot zich nemen aprovechar; cenar; comer; consumir atiborrarse; devorar
uitgebreid eten cenar; comer; estar a la mesa; tomar
verorberen aprovechar; cenar; comer; consumir atiborrarse; comerse; devorar
verslinden comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible comerse; devorar; engullir; tragarse
verzwelgen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible comerse; devorar; engullir; tragarse
vreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; atracarse; devorar; engullir; hartarse; manducar; tragar
zwelgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse engullir; hartarse

Synonyms for "comer":


Wiktionary Translations for comer:


Cross Translation:
FromToVia
comer vreten; eten; consumeren eat — consume

como form of comerse:

comerse verbe

  1. comerse (comer; tomar; aprovechar; cenar; consumir)
    eten
    – iets als voedsel tot je nemen 1
    • eten verbe (eet, at, aten, gegeten)
      • hij eet een appel1
    opeten
    • opeten verbe (eet op, at op, aten op, opgegeten)
  2. comerse (consumir; tomar; usar; aprovechar)
    consumeren; verbruiken; gebruiken
    • consumeren verbe (consumeer, consumeert, consumeerde, consumeerden, geconsumeerd)
    • verbruiken verbe (verbruik, verbruikt, verbruikte, verbruikten, verbruikt)
    • gebruiken verbe (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
  3. comerse (consumir; soportar; sufrir; )
    doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren
    • doorstaan verbe (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • verdragen verbe (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorleven verbe
    • verteren verbe (verteer, verteert, verteerde, verteerden, verteerd)
    • verduren verbe (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)
  4. comerse (gastar; consumir)
  5. comerse (corroer; atracarse; picar)
    invreten; inbijten
    • invreten verbe (vreet in, vrat in, vraten in, ingevreten)
    • inbijten verbe (bijt in, beet in, beten in, ingebeten)
  6. comerse (componer; apostar; confeccionar; )
  7. comerse (comer; tomar; aprovechar; )
    opeten; vreten; opvreten
    • opeten verbe (eet op, at op, aten op, opgegeten)
    • vreten verbe (vreet, vrat, vraten, gevreten)
    • opvreten verbe (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
  8. comerse (devorar; tragarse; engullir)
    opvreten; verslinden; verzwelgen
    • opvreten verbe (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
    • verslinden verbe (verslind, verslindt, verslond, verslonden, verslonden)
    • verzwelgen verbe (verzwelg, verzwelgt, verzwolg, verzwolgen, verzwolgen)
  9. comerse (devorar)
    verslinden; opvreten; verorberen
    • verslinden verbe (verslind, verslindt, verslond, verslonden, verslonden)
    • opvreten verbe (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
    • verorberen verbe (verorber, verorbert, verorberde, verorberden, verorberd)
  10. comerse (devorar; tomar combustible; comer; )
    opvreten; verslinden; verzwelgen; oppeuzelen
    • opvreten verbe (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
    • verslinden verbe (verslind, verslindt, verslond, verslonden, verslonden)
    • verzwelgen verbe (verzwelg, verzwelgt, verzwolg, verzwolgen, verzwolgen)
    • oppeuzelen verbe (peuzel op, peuzelt op, peuzelde op, peuzelden op, opgepeuzeld)
  11. comerse (engullir; tomar; comer; )
    binnenkrijgen; opslokken; zwelgen
    • binnenkrijgen verbe (krijg binnen, krijgt binnen, kreeg binnen, kregen binnen, binnengekregen)
    • opslokken verbe (slok op, slokt op, slokte op, slokten op, opgeslokt)
    • zwelgen verbe (zwelg, zwelgt, zwolg, zwolgen, gezwolgen)

Conjugations for comerse:

presente
  1. me como
  2. te comes
  3. se come
  4. nos comemos
  5. os coméis
  6. se comen
imperfecto
  1. me comía
  2. te comías
  3. se comía
  4. nos comíamos
  5. os comíais
  6. se comían
indefinido
  1. me comí
  2. te comiste
  3. se comió
  4. nos comimos
  5. os comisteis
  6. se comieron
fut. de ind.
  1. me comeré
  2. te comerás
  3. se comerá
  4. nos comeremos
  5. os comeréis
  6. se comerán
condic.
  1. me comería
  2. te comerías
  3. se comería
  4. nos comeríamos
  5. os comeríais
  6. se comerían
pres. de subj.
  1. que me coma
  2. que te comas
  3. que se coma
  4. que nos comamos
  5. que os comáis
  6. que se coman
imp. de subj.
  1. que me comiera
  2. que te comieras
  3. que se comiera
  4. que nos comiéramos
  5. que os comierais
  6. que se comieran
miscelánea
  1. ¡comete!
  2. ¡comeos!
  3. ¡no te comas!
  4. ¡no os comáis!
  5. comido
  6. comiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for comerse:

NounRelated TranslationsOther Translations
eten alimentación; alimento; alimentos; almuerzo; comestibles; comida; nutrición; productos alimenticios; provisiones; vianda; vituallas; víveres
gebruiken costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
oppeuzelen mordisquear
opvreten mordisquear
verorberen cosumición; ingestión
vreten devorar
VerbRelated TranslationsOther Translations
binnenkrijgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
consumeren aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; consumir; devorar
doorleven aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
doorstaan aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; soportar
eten aprovechar; cenar; comer; comerse; consumir; tomar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con gusto; consumir; desincrustar; desplegar; devorar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear
gebruiken aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; cenar; comenzar; comer; consumir; consumir de drogas; consumir drogas; drogarse; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; implementar; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar drogas; tomar en uso; usar; usar drogas; utilizar
iets uitgeven comerse; consumir; gastar
inbijten atracarse; comerse; corroer; picar
invreten atracarse; comerse; corroer; picar
muziek componeren apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir
opeten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comerlo todo; consumir; devorar
oppeuzelen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible aprovechar; cenar; comer; consumir
opslokken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
opvreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; dar de comer a; destrozar; devorar; digerir; digerirse; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragarse
verbruiken aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar derrochar; despilfarrar; gastar
verdragen aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; soportar
verduren aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; soportar
verorberen comerse; devorar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; consumir; devorar
verslinden comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse devorar
verteren aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar consumir; descomponerse; desgastar; gastar; gastarse; pasar; podrirse; pudrirse
verzwelgen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse
vreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; atracarse; devorar; engullir; hartarse; manducar; tragar
zwelgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse engullir; hartarse
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
verbruiken consumir or consumido

Synonyms for "comerse":


Related Translations for como