Spanish

Detailed Translations for gustos from Spanish to Dutch

gustos:

gustos [el ~] nom

  1. el gustos (gozos; deseos; afánes; ganas)
    de lusten; de genietingen

Translation Matrix for gustos:

NounRelated TranslationsOther Translations
genietingen afánes; deseos; ganas; gozos; gustos
lusten afánes; deseos; ganas; gozos; gustos deseos; ganas; sensualidades
VerbRelated TranslationsOther Translations
lusten apetecer; gustar

Related Words for "gustos":


Wiktionary Translations for gustos:


Cross Translation:
FromToVia
gustos favoriet; voorkeur like — something that a person likes

gustos form of gusto:

gusto [el ~] nom

  1. el gusto
    het plezier; de lol; de gein
  2. el gusto (alegría; diversión; chanza)
    het plezier; de vreugde; de blijdschap
  3. el gusto (preferencia; predilección; elección)
    de voorkeur; de smaak; de voorliefde; de keuze
  4. el gusto (diversión; alegría; broma; )
    het plezier; de pret; de lol; de jolijt; de gein; de leut; de keet
  5. el gusto (alegría; diversión; deseo; )
    het plezier; het genoegen; de pret; het genot; de lust; de leut; de jool
  6. el gusto (satisfacción; placer)
    het genoegen; het plezier; de aardigheid
  7. el gusto (ganas; pasión; sensualidad; )
    de lust; het genot; de drift; het genoegen; de wellust
  8. el gusto (sabor; preferencia)
    de smaak; smaakwaarneming
  9. el gusto (satisfacción; consentimiento; aprobación; bienestar; placer)
    het genoegen; de tevredenheid; content
  10. el gusto (regalo; gracia)
    het cadeautje; de aardigheid
  11. el gusto (chistosidad; gozo; placer; )
    de leukheid
  12. el gusto (hobby; afición; pasatiempo; entretenimiento)
    de liefhebberij
  13. el gusto (alegría; gozo; buen humor; )
    de vrolijkheid; de blijmoedigheid; de blijheid; de opgewektheid
  14. el gusto (orden; alborozo; decencia; )
    de netheid; de keurigheid; de ordelijkheid; de onberispelijkheid
  15. el gusto (placer)
    de schik
  16. el gusto (instinto sexual; ganas; pasión; )
    seksuele begeerte; de lust; de drift
  17. el gusto (pasatiempo; afición; hobby; entretenimiento)
    het tijdverdrijf
  18. el gusto (ventura; placer; felicidad; )
    het welgevallen
  19. el gusto (alegría; animación; alborozo)
    de vrolijkheid; hupsheid; de lustigheid; de uitgelatenheid

Translation Matrix for gusto:

NounRelated TranslationsOther Translations
aardigheid gracia; gusto; placer; regalo; satisfacción amabilidad; benignidad; bondad; brochazo; broma; cachondo; chiste; comarca; cordialidad; cortesía; donaciones; donación; donativos; galantería; jovialidad; locura; mansedumbre; paraje; pincelada; rasgo; regalo; simpatía
blijdschap alegría; chanza; diversión; gusto
blijheid alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
blijmoedigheid alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
cadeautje gracia; gusto; regalo
content aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción
drift ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad aficiones; afán; amor; ansia; apasionamiento; ardor; arrebato; camino acondicionado para guiar al ganado; deriva; deseo; energía; fervor; fuego; garbo; impulso; instinto; necesidad; pasión
gein alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer brochazo; broma; cachondo; chiste; comarca; locura; paraje; pincelada; rasgo
genoegen agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; fervor; fuego; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción; sensualidad
genot agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; fervor; fuego; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción; sensualidad deleite; goce; placer; usufructo
hupsheid alborozo; alegría; animación; gusto alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
jolijt alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
jool agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
keet alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; barraca; buen humor; cabaña; cabina; casucha; chabola; choza; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; laberinto; madeja; maraña; optimismo; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto; vivacidad
keurigheid alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; elegancia; exquisitez; gusto; honorabilidad; honradez; impecabilidad; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo buenos modales; consideración; conveniencia; decencia; delicadeza; distinción; elegancia; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; primor; pulcritud; sistematismo
keuze elección; gusto; predilección; preferencia antología; colección; elección; escogimiento; opción; predestinación; selección; sufragio; surtido; variación; variedad; voto
leukheid broma; bromas; cachondeo; chanzas; chistosidad; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; placer
leut agrado; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; camilo; deseo; diversión; gozo; gracia; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción
liefhebberij afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
lol alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
lust agrado; alegría; ardor; camilo; deseo; diversión; fervor; fuego; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción; sensualidad afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; apetito; arder en deseos de; ardor; avance; calentura; deseo; espera; excitación; ganas de comer; hambre; lascivia; lubricidad; lujuria; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
lustigheid alborozo; alegría; animación; gusto
netheid alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; elegancia; exquisitez; gusto; honorabilidad; honradez; impecabilidad; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo buenos modales; consideración; conveniencia; decencia; delicadeza; distinción; elegancia; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; primor; pulcritud; pureza; sistematismo
onberispelijkheid alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; elegancia; exquisitez; gusto; honorabilidad; honradez; impecabilidad; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo buenos modales; conveniencia; elegancia; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; sistematismo
opgewektheid alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agilidad; buen humor; viveza
ordelijkheid alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; elegancia; exquisitez; gusto; honorabilidad; honradez; impecabilidad; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo buenos modales; conveniencia; elegancia; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; sistematismo
plezier agrado; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; camilo; chanza; deseo; diversión; gozo; gracia; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
pret agrado; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; camilo; deseo; diversión; gozo; gracia; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción alegría
schik gusto; placer
seksuele begeerte ardor; deseo; fervor; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión
smaak elección; gusto; predilección; preferencia; sabor
smaakwaarneming gusto; preferencia; sabor
tevredenheid aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción satisfacción; suficiencia
tijdverdrijf afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
uitgelatenheid alborozo; alegría; animación; gusto alborozo; efusión; entusiasmo; euforia
voorkeur elección; gusto; predilección; preferencia
voorliefde elección; gusto; predilección; preferencia
vreugde alegría; chanza; diversión; gusto alegría
vrolijkheid alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agilidad; viveza
welgevallen bienestar; euforia; felicidad; fortuna; gusto; placer; ventura
wellust deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad erotismo; sensualidad; sensualismo
VerbRelated TranslationsOther Translations
welgevallen aguantar; permitir
OtherRelated TranslationsOther Translations
blijdschap alegría

Related Words for "gusto":


Synonyms for "gusto":


Wiktionary Translations for gusto:

gusto
noun
  1. behoefte of verlangen iets te doen
  2. plezier, genot

Cross Translation:
FromToVia
gusto meug; smaak flavour — the quality produced by the sensation of taste
gusto neiging; voorkeur penchant — taste, liking, or inclination (for)
gusto smaak taste — one of the sensations produced by the tongue