Noun | Related Translations | Other Translations |
aandoen
|
|
vestirse
|
afbakenen
|
|
delimitar; demarcar; trazarado
|
afpalen
|
|
delimitar; demarcar; trazarado
|
afzetten
|
|
amputar; extirpar; quitar
|
belasteren
|
|
calumniador; calumniadora; difamación
|
kwaadspreken
|
|
calumniador
|
kwetsen
|
|
dañar; herir
|
pijn doen
|
|
herida
|
vlekken
|
|
manchar
|
zeer doen
|
|
herida
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
aandoen
|
hacer daño; hacer mal
|
acentuar; afilar; armar; causar; componer; conectar; confeccionar; encender; engordar; entornar; ocasionar; poner; poner en marcha; ponerse; producir; provocar; vestir; vestirse
|
aanmodderen
|
chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal
|
|
afbakenen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
afpalen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
afzetten
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar el pego; dar salida; defraudar; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derrocar; desconectar; desenchufar; destituir; destronar; embaucar; emporcarse; engañar; estafar; hacer bajar; llevar hasta; parar; quedar defraudado; sacar; timar
|
bedotten
|
engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
|
|
begrenzen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
limitar
|
belasteren
|
afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
|
blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
|
benadelen
|
afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
|
afectar; dañar; decepcionar; desilusionar; frustrar; hacer daño; lastimar; menoscabar; ofender; perjudicar; reducir
|
broddelen
|
actuar con torpeza; chapucear; entretenerse; farfullar; hacer mal
|
|
duperen
|
afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
|
decepcionar; desilusionar; frustrar
|
grieven
|
agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
|
|
iets misdoen
|
hacer mal; mal comportarse; portarse mal
|
|
kladden
|
chapucear; ensuciar; ensuciarse; hacer mal
|
escribir con mala letra; garabatear; pintarrajear; pintorrear
|
knauwen
|
doler; hacer dolor; hacer mal; herir
|
comer saboreando lentamente; morder; mordisquear; roer; ronchar
|
knoeien
|
chapucear; ensuciar; ensuciarse; hacer mal
|
actuar con torpeza; chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas
|
krenken
|
agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
|
afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
|
kwaad doen
|
causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
|
|
kwaadspreken
|
afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
|
blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
|
kwetsen
|
agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
|
afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
|
lasteren
|
afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
|
blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
|
misdragen
|
hacer mal; mal comportarse; portarse mal
|
|
misdrijven
|
hacer mal; ofender
|
|
morsen
|
chapucear; ensuciar; ensuciarse; hacer mal
|
|
nadeel toebrengen
|
afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
|
|
nadelig zijn
|
causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
|
|
neppen
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
omlijnen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
pijn bezorgen
|
doler; hacer dolor; hacer mal; herir
|
hacer daño; lastimar
|
pijn doen
|
agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
|
hacer daño; lastimar
|
prutsen
|
actuar con torpeza; chafallar; chapucear; entretenerse; farfullar; hacer mal
|
actuar con torpeza; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores
|
rommelen
|
chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal
|
coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver
|
schade berokkenen
|
afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
|
|
schade toebrengen aan
|
afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
|
|
schaden
|
afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
|
afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; maltratar; menoscabar; perjudicar; reducir
|
smaden
|
afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
|
afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar
|
tillen
|
engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
|
alzar; elevar; levantar; subir; timar
|
vlekken
|
chapucear; ensuciar; ensuciarse; hacer mal
|
manchar
|
zeer doen
|
agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
|
hacer daño; lastimar
|