Spanish

Detailed Translations for apartar from Spanish to Swedish

apartar:

apartar verbe

  1. apartar (poner en el establo; poner a un lado; poner en el garaje; depositar sobre)
    lagra; lägga upp; samla på lager; lägga undan
    • lagra verbe (lagrar, lagrade, lagrat)
    • lägga upp verbe (lägger upp, lade upp, lagt upp)
    • samla på lager verbe (samlar på lager, samlade på lager, samlat på lager)
    • lägga undan verbe (lägger undan, lade undan, lagt undan)
  2. apartar (enviar; mandar; despedir; )
    skicka; sända
    • skicka verbe (skickar, skickade, skickat)
    • sända verbe (sänder, sändde, sänt)
  3. apartar
    flytta över ansvaret
  4. apartar
    skilja från; göra olik
    • skilja från verbe (skiljer från, skiljde från, skiljt från)
    • göra olik verbe (gör olik, gjorde olik, gjort olik)
  5. apartar (hospedarse; alojarse; habitar; )
    ackomodera; bjuda någon logi
    • ackomodera verbe (ackomoderar, ackomoderade, ackomoderat)
    • bjuda någon logi verbe (bjuder någon logi, bjöd någon logi, bjudit någon logi)
  6. apartar (desviar; volver la espalda; apartarse)
    vända bort
    • vända bort verbe (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  7. apartar (volver; distraer; parar; volverse)
    avvända; vända bort
    • avvända verbe (avvänder, avvände, avvänt)
    • vända bort verbe (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  8. apartar (poner aparte; aislar; escindir; )
    separera; isolera; sära på
    • separera verbe (separerar, separerade, separerat)
    • isolera verbe (isolerar, isolerade, isolerat)
    • sära på verbe (särar på, särade på, särat på)
  9. apartar (poner aparte; aislar; guardar; separar)
    sära
    • sära verbe (särar, särade, särat)
  10. apartar (rodar; girar; tornar; )
    vända sig; svänga
    • vända sig verbe (vänder sig, vändde sig, vänt sig)
    • svänga verbe (svänger, svängde, svängt)
  11. apartar (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; sprätta upp; knäppa upp; spänna av
    • sno upp verbe (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp verbe (löser upp, löste upp, löst upp)
    • sprätta upp verbe (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • knäppa upp verbe (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • spänna av verbe (spänner av, spände av, spänt av)

Conjugations for apartar:

presente
  1. aparto
  2. apartas
  3. aparta
  4. apartamos
  5. apartáis
  6. apartan
imperfecto
  1. apartaba
  2. apartabas
  3. apartaba
  4. apartábamos
  5. apartabais
  6. apartaban
indefinido
  1. aparté
  2. apartaste
  3. apartó
  4. apartamos
  5. apartasteis
  6. apartaron
fut. de ind.
  1. apartaré
  2. apartarás
  3. apartará
  4. apartaremos
  5. apartaréis
  6. apartarán
condic.
  1. apartaría
  2. apartarías
  3. apartaría
  4. apartaríamos
  5. apartaríais
  6. apartarían
pres. de subj.
  1. que aparte
  2. que apartes
  3. que aparte
  4. que apartemos
  5. que apartéis
  6. que aparten
imp. de subj.
  1. que apartara
  2. que apartaras
  3. que apartara
  4. que apartáramos
  5. que apartarais
  6. que apartaran
miscelánea
  1. ¡aparta!
  2. ¡apartad!
  3. ¡no apartes!
  4. ¡no apartéis!
  5. apartado
  6. apartando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

apartar [el ~] nom

  1. el apartar
  2. el apartar (evitar)

Translation Matrix for apartar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bortvriden apartar; evitar
ligga brevid apartar
lägga upp servir; servir al mesa
skicka enviar
vända bort apartando; apartarse; desviando
VerbRelated TranslationsOther Translations
ackomodera alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona
avvända apartar; distraer; parar; volver; volverse cerrar; girar; virar
bjuda någon logi alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona
flytta över ansvaret apartar
göra olik apartar
isolera aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar aislar; cubrir; decorar; hacer enfriar por largo tiempo; inhibirse; isolar; revestir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
lagra apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje almacenar; depositar; guardar; salvar
lägga undan apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje
lägga upp apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje servir la comida
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
samla på lager apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje
separera aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar cortar; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedirse; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
skicka apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir alcanzar; dar; echar; echar al correo; emitir; entregar; entregar a domicilio; enviar; excarcelar; expedir; llevar; mandar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; rechazar; remitir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; soltar; suministrar; traer
skilja från apartar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
svänga apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar arquear; balancearse; bambolearse; blandir; cambiar; columpiarse; combar; conmutar; convertir; dar bandazos; dar la vuelta a; darle a la manivela; darse la vuelta; doblar; doblarse; encorvar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; hacer una reverencia; inclinarse; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse; torcer; volver; volverse
sända apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir difundir; echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; irradiar; mandar; radiar; rechazar; remitir; repartir; retransmitir; soltar; suministrar
sära aislar; apartar; guardar; poner aparte; separar cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
sära på aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
vända bort apartar; apartarse; desviar; distraer; parar; volver; volver la espalda; volverse cerrar; girar; girar hasta desaparecer de la vista; torcer; virar
vända sig apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar abrazar; apartarse; caerse rodando; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; rebobinar; rodear; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse

Synonyms for "apartar":


Wiktionary Translations for apartar:


Cross Translation:
FromToVia
apartar öronmärka earmark — to specify or set aside for a particular purpose
apartar skicka iväg abschieben — jemanden verdrängen, ins Abseits drängen
apartar separera séparerdésunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
apartar avlägsna éloigner — Écarter une chose ou une personne d’une autre. (Sens général).

Related Translations for apartar