French

Detailed Translations for reçu from French to German

reçu:

reçu [le ~] nom

  1. le reçu (récépissé de versement; récépissé; quittance; )
    der Lieferschein; der Empfangsschein; der Überweisungsschein; der Schein; der Zettel; der Abschnitt; der Kassenbon; der Kassenschein
  2. le reçu (bon; coupon; chiffon; )
    der Schein; der Kassenschein; der Coupon; der Zettel; der Kupon; der kleineSchwanz; Stück; der Abschnitt; die Marke; der Fetzen; der Flicklappen; der Stofflappen; der Überrest; die Flicken; der kleineSchwänze; die Schlacke; der Restbestand; Tuch; der Rest; der Fleck; die Differenz; der Lappen; der Lumpen; der Restposten; der Riester; der Restant; Überbleibsel; der Stoffetzen; Surplus; der Reklamezettel
  3. le reçu (récépissé de versement; quittance; ticket; récépissé)
  4. le reçu (argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; pièces à conviction; preuve; )
    der Beweis; der Beleg; die Bescheinigung
  5. le reçu (quittance; ticket de caisse; facture)
    der Kassenbon; der Kassenschein; die Quittung
  6. le reçu (récépissé)
    der Beleg; die Bescheinigung; die Quittung; der Rückschein; der Empfangsschein; die Empfangsbestätigung
  7. le reçu (quittance; facture)
    die Quittung; der Kassenbon; der Beleg; der Kassenschein; der Empfangsschein

Translation Matrix for reçu:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abschnitt bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse alinéa; bout; chiffon; coupon; coupure; dimension; délai; escabeau; escalier; espace de temps; heure; lambeau; laps de temps; marchepied; mesurage; mesure; morceau; métrage; paragraphe; part; participation; partie; pièce de tissu; portion; période; ration; rayon; section; section présentation; segment; taille; temps d'écoulement; tissu; torchon; échelle
Beleg argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; billet; certificat; confirmation; facture; pièces à conviction; preuve; quittance; reçu; récépissé N° document; acquittement; document; paiement; pièce à conviction; preuve
Bescheinigung argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; billet; certificat; confirmation; pièces à conviction; preuve; reçu; récépissé pièce à conviction; preuve
Beweis argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; billet; certificat; confirmation; pièces à conviction; preuve; reçu marque; pièce à conviction; preuve; signe; témoignage
Coupon bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffon; coupon; lambeau; métrage; pièce de tissu; tissu; torchon
Differenz bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket association; chamaillerie; club d'étudiants; conflit; controverse; différence; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désordre; joute oratoire; litige; querelle; société
Empfangsbestätigung reçu; récépissé
Empfangsschein facture; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse acquittement; paiement
Fetzen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffes; chiffon; coupon; fragments; gnognotte; guenille; guenilles; haillon; haillons; lambeau; loque; loques; métrage; papier; petit coupon; petit morceau; pièce; pièce de tissu; serpillière; tissu; torchon
Fleck bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket blâme; faubert; frottis; moucheture; petit point; point; pointe; pâté; salissure; souillure; tache; vadrouille; éclaboussure
Flicken bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; petit morceau; pièce; pièce de tissu; tissu; tissu de maille; torchon
Flicklappen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; pièce de tissu; tissu; torchon
Kassenbon facture; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse acquittement; paiement
Kassenschein bon; chiffon; coupon; facture; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse acquittement; paiement
Kupon bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
Lappen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; coupons; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; petit morceau; pièce; pièce de tissu; tissu; torchon
Lieferschein quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse bon de livraison; bulletin de contrôle
Lumpen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffes; chiffon; coupon; fragments; gnognotte; guenille; guenilles; haillon; haillons; lambeau; loque; loques; métrage; papier; petit coupon; petit morceau; pièce; pièce de tissu; tissu; torchon
Marke bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; jeton; logo; marque; monnaie; médaille; pièce de monnaie; pièces de monnaie; poinçon; sceau; tampon; timbre; timbre d'épargne
Quittung facture; quittance; reçu; récépissé; ticket de caisse acquittement; factures; paiement; quittances; reçus; récépissés
Reklamezettel bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
Rest bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket bonus; chiffon; coupon; frichti; fricot; lambeau; métrage; pièce de tissu; prime; restant; reste; résidu; supplément; surplus; sédiment; tambouille; tissu; torchon
Restant bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffon; coupon; lambeau; métrage; pièce de tissu; restant; reste; résidu; tissu; torchon
Restbestand bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket bonus; chiffon; coupon; lambeau; métrage; pièce de tissu; prime; restant; reste; résidu; supplément; surplus; sédiment; tissu; torchon
Restposten bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffon; coupon; lambeau; métrage; pièce de tissu; restant; reste; résidu; tissu; torchon
Riester bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
Rückschein reçu; récépissé
Schein bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse bouffée; comédie; document; document justificatif; lueur; lustre; mascarade; ombre; petit trait; pièce justificative; pièces à conviction; pointe; simulacre; soupçon; trace; étincelle
Schlacke bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket dépôt; résidu; sédiment
Stoffetzen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; pièce de tissu; tissu; torchon
Stofflappen bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffe; chiffon; coupon; coupons; gnognotte; guenille; haillon; lambeau; loque; métrage; papier; petit coupon; pièce de tissu; tissu; torchon
Stück bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket action; apport; bout; branche; catégorie; chiffon; composant; comédie; coupon; drame; dépôt; fraction; fragment; groupe parlementaire; grumeau; ingrédient; ingrédient de base; lambeau; membre; morceau; métrage; parcelle; part; participation; particule; partie; petit bout; petit morceau; pièce de théâtre; pièce de tissu; portion; quartier; quote-part; ration; rayon; section; segment; spectacle; théâtre; tissu; titre; torchon; tragédie; tranche; élément de base
Surplus bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket bonus; prime; supplément; surplus
Tuch bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket chiffon; drap; drap de lit; lambeau; tissu; torchon
Zettel bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse brochure; brouillon; dépliant; feuille de brouillon; feuille de papier; fiche; libelle; morceau de papier; pamphlet; papier brouillon; papier froissé; prospectus; rame de papier; satire; tract
kleineSchwanz bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
kleineSchwänze bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket
Überbleibsel bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket restant; reste; résidu; sédiment
Überrest bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket bonus; prime; restant; reste; résidu; supplément; surplus
Überweisungsschein quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse

Synonyms for "reçu":


Wiktionary Translations for reçu:

reçu
noun
  1. Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme.
  2. Écrit par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose.
reçu
Cross Translation:
FromToVia
reçu Beleg; Quittung; Kassenzettel voucher — A receipt

recevoir:

recevoir verbe (reçois, reçoit, recevons, recevez, )

  1. recevoir (prendre livraison de)
    empfangen; bekommen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegenehmen; annehmen; hinnehmen
    • empfangen verbe (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • bekommen verbe (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erhalten verbe (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • annehmen verbe (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • hinnehmen verbe (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
  2. recevoir (accueillir; prendre; accepter; )
    empfangen; in Empfang nehmen; annehmen; akzeptieren; hinnehmen; starten; beginnen
    • empfangen verbe (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • annehmen verbe (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • akzeptieren verbe (akzeptiere, akzeptierst, akzeptiert, akzeptierte, akzeptiertet, akzeptiert)
    • hinnehmen verbe (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
    • starten verbe (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • beginnen verbe (beginne, beginnst, beginnt, begann, begannt, begonnen)
  3. recevoir (s'emparer de; obtenir; prendre; )
  4. recevoir (s'emparer de; obtenir; acquérir; )
    bekommen; erwerben; erfassen; gewinnen; fassen; aufschnappen; ergreifen
    • bekommen verbe (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erwerben verbe (erwerbe, erwirbst, erwirbt, erwarb, erwarbt, erworben)
    • erfassen verbe (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • gewinnen verbe (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • fassen verbe (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • aufschnappen verbe (schnappe auf, schnappst auf, schnappt auf, schnappte auf, schnapptet auf, aufgeschnappt)
    • ergreifen verbe (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  5. recevoir (accueillir; régaler de)
    empfangen; einladen; bewirten
    • empfangen verbe (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • einladen verbe (lade ein, lädst ein, lädt ein, lud ein, ludet ein, eingeladen)
    • bewirten verbe (bewirte, bewirtest, bewirtet, bewirtete, bewirtetet, bewirtet)
  6. recevoir (obtenir; acquérir; toucher; percevoir)
    kriegen; erhalten; bekommen; empfangen
    • kriegen verbe (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • erhalten verbe (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • bekommen verbe (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • empfangen verbe (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)

Conjugations for recevoir:

Présent
  1. reçois
  2. reçois
  3. reçoit
  4. recevons
  5. recevez
  6. reçoivent
imparfait
  1. recevais
  2. recevais
  3. recevait
  4. recevions
  5. receviez
  6. recevaient
passé simple
  1. reçus
  2. reçus
  3. reçut
  4. reçûmes
  5. reçûtes
  6. reçurent
futur simple
  1. recevrai
  2. recevras
  3. recevra
  4. recevrons
  5. recevrez
  6. recevront
subjonctif présent
  1. que je reçoive
  2. que tu reçoives
  3. qu'il reçoive
  4. que nous recevions
  5. que vous receviez
  6. qu'ils reçoivent
conditionnel présent
  1. recevrais
  2. recevrais
  3. recevrait
  4. recevrions
  5. recevriez
  6. recevraient
passé composé
  1. ai reçu
  2. as reçu
  3. a reçu
  4. avons reçu
  5. avez reçu
  6. ont reçu
divers
  1. reçois!
  2. recevez!
  3. recevons!
  4. reçu
  5. recevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for recevoir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
akzeptieren accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; admettre; adopter; assumer; ne pas se défendre de qc; prendre; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
annehmen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; adopter; ambitionner; argumenter; aspirer; avancer; avoir en vue; conjecturer; croire; croire en; deviner; démontrer; entamer; estimer; faire une expertise; lancer; penser; postuler; poursuivre; prendre; prendre en charge; proposer; présumer; présupposer; répondre; saisir; se proposer; se présenter comme postulant; soulever; spéculer; supposer; surprendre; viser; émettre l'opinion
aufschnappen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper attraper; intercepter; saisir
beginnen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; introduire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en marche; se mettre en mouvement; toucher
bekommen acquérir; capturer; gagner; obtenir; percevoir; prendre; prendre livraison de; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; toucher; usurper acquérir; aller chercher; atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; ranimer; revivre; réaliser; récupérer; se procurer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
bewirten accueillir; recevoir; régaler de accueillir; fêter; offrir des friandises
einladen accueillir; recevoir; régaler de affréter; charger; convier; embarquer; embaucher; engager; fréter; inviter; recharger; équiper
empfangen accepter; accueillir; acquérir; assumer; engager; entamer; obtenir; percevoir; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir; régaler de; toucher
entgegenehmen prendre livraison de; recevoir
erfassen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper ajouter; arrêter; attraper; avaler; captiver; choper; comprendre; concevoir; contourner; enchaîner; enregistrer; entendre; entourer; envelopper; fasciner; inclure; indexer; mettre en état d'arrestation; obséder; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre; écrouer
ergreifen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper arrêter; attendrir; attraper; avaler; captiver; choper; enchaîner; entendre; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre; toucher; écrouer; émotionner; émouvoir
erhalten acquérir; obtenir; percevoir; prendre livraison de; recevoir; toucher abriter; atteindre; cacher; conserver; gagner; garder; maintenir; mettre en sûreté; mériter; ne pas changer; obtenir; parvenir à; protéger; préserver; recéler; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; revenir; réaliser; réhabiliter; rénover; sauvegarder; se contenir; se dominer; se maintenir; être digne de
erwerben acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper accaparer; acheter; acheter massivement; acquérir; gagner sa croûte; gagner sa vie; s'acheter; se procurer
fassen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper arrêter; attraper; avaler; captiver; choper; clouer; coller à; comprendre; concevoir; empoigner; enchaîner; entendre; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; percer; percevoir; piger; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; reconnaître; réaliser; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se maîtriser; se rendre compte; suprendre à; surprendre; voir; écrouer
gewinnen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper atteindre; gagner; livrer; obtenir; parvenir à; produire; rapporter; remporter; remporter une victoire; réaliser; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux
hinnehmen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; admettre; adopter; assumer; ne pas se défendre de qc; prendre; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
in Empfang nehmen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir
kriegen acquérir; obtenir; percevoir; recevoir; toucher attraper; captiver; entendre; faire la guerre; fasciner; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; être en guerre
sich einer Sache bemächtigen capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper
sich etwas beschaffen capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper
starten accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir activer; amorcer; bondir; bâtir; commencer; commencer à; construire; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; décoller; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; monter; ouvrir; partir; prendre; prendre de la hauteur; régler; s'activer; s'envoler; s'élever; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; toucher; édifier; élever; ériger

Synonyms for "recevoir":


Wiktionary Translations for recevoir:

recevoir recevoir
verb
  1. umgangssprachlich: bekommen
  2. (transitiv) etwas bekommen
  3. sich etwas geben lassen
  4. (transitiv) seinen Teil von etwas erhalten
  1. -
  2. gehoben: etwas erhalten, entgegennehmen oder hinnehmen müssen
  3. (transitiv) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen, etwas (oder einen Zustand) erreichen

Cross Translation:
FromToVia
recevoir empfangen; verstanden; kapieren copy — radio term
recevoir kriegen; bekommen get — receive
recevoir grüßen; begrüßen greet — to address with salutations or expressions of kind wishes
recevoir verstehen read — be able to hear (in a radio communication)
recevoir bekommen; erhalten; empfangen; kriegen receive — get
recevoir empfangen receive — take possession of
recevoir erhalten; bekommen; empfangen ontvangen — het verkrijgen van zaken zoals loon en berichten
recevoir bekommen krijgen — verwerven, ontvangen

Related Translations for reçu