Summary
French to German:   more detail...
  1. bredouille:
  2. bredouiller:
  3. Wiktionary:


French

Detailed Translations for bredouille from French to German

bredouille:

bredouille adj

  1. bredouille (fauché; raide)

Translation Matrix for bredouille:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
mit leerer Tasche bredouille; fauché; raide

Synonyms for "bredouille":

  • quinaud

Wiktionary Translations for bredouille:

bredouille
noun
  1. redensartlich, meist nur in Wendungen: für Verlegenheit, Schwierigkeiten, Bedrängnis; übertragen: Einengungen

Cross Translation:
FromToVia
bredouille mit leeren Händen empty-handed — having given or received nothing

bredouiller:

bredouiller verbe (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, )

  1. bredouiller (bégayer; balbutier)
    stammeln; stottern; lallen
    • stammeln verbe (stammele, stammelst, stammelt, stammelte, stammeltet, gestammelt)
    • stottern verbe (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)
    • lallen verbe (lalle, lallst, lallt, lallte, lalltet, gelallt)
  2. bredouiller (papoter; baver; bavarder; )
    sabbeln; sabbern; trielen; geifern
    • sabbeln verbe
    • sabbern verbe (sabbere, sabberst, sabbert, sabberte, sabbertet, gesabbert)
    • trielen verbe
    • geifern verbe (geifre, geiferst, geifert, geiferte, geifertet, gegeifert)
  3. bredouiller (bafouiller; balbutier; gazouiller; baragouiner)
    heraussprudeln; brabbeln; glucksen; faseln
    • heraussprudeln verbe (sprudle heraus, sprudelst heraus, sprudelt heraus, sprudelte heraus, sprudeltet heraus, herausgesprudelt)
    • brabbeln verbe (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)
    • glucksen verbe (gluckse, gluckst, gluckste, gluckstet, gegluckst)
    • faseln verbe (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
  4. bredouiller (bafouiller; balbutier; baragouiner)
    murmeln; faseln; glucksen; kaudern; brabbeln; heraussprudeln
    • murmeln verbe (murmele, murmelst, murmelt, murmelte, murmeltet, gemurmelt)
    • faseln verbe (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
    • glucksen verbe (gluckse, gluckst, gluckste, gluckstet, gegluckst)
    • kaudern verbe (kaudre, kauderst, kaudert, kauderte, kaudertet, gekaudert)
    • brabbeln verbe (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)
    • heraussprudeln verbe (sprudle heraus, sprudelst heraus, sprudelt heraus, sprudelte heraus, sprudeltet heraus, herausgesprudelt)
  5. bredouiller

Conjugations for bredouiller:

Présent
  1. bredouille
  2. bredouilles
  3. bredouille
  4. bredouillons
  5. bredouillez
  6. bredouillent
imparfait
  1. bredouillais
  2. bredouillais
  3. bredouillait
  4. bredouillions
  5. bredouilliez
  6. bredouillaient
passé simple
  1. bredouillai
  2. bredouillas
  3. bredouilla
  4. bredouillâmes
  5. bredouillâtes
  6. bredouillèrent
futur simple
  1. bredouillerai
  2. bredouilleras
  3. bredouillera
  4. bredouillerons
  5. bredouillerez
  6. bredouilleront
subjonctif présent
  1. que je bredouille
  2. que tu bredouilles
  3. qu'il bredouille
  4. que nous bredouillions
  5. que vous bredouilliez
  6. qu'ils bredouillent
conditionnel présent
  1. bredouillerais
  2. bredouillerais
  3. bredouillerait
  4. bredouillerions
  5. bredouilleriez
  6. bredouilleraient
passé composé
  1. ai bredouillé
  2. as bredouillé
  3. a bredouillé
  4. avons bredouillé
  5. avez bredouillé
  6. ont bredouillé
divers
  1. bredouille!
  2. bredouillez!
  3. bredouillons!
  4. bredouillé
  5. bredouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for bredouiller:

VerbRelated TranslationsOther Translations
brabbeln bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gazouiller avoir un cheveu sur la langue; baragouiner; bougonner; cancaner; caqueter; chuinter; dire des bêtises; grommeler; jacasser; marmonner; marmotter; murmurer; murmurer entre ses dents; papoter; parler dans le vide; parler entre ses dents; radoter; ronchonner; zozoter; zézayer
faseln bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gazouiller asticoter; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; enquiquiner; faire un discours; geindre; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; rabâcher; raconter; être en contact avec
geifern bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter cracher; faire de l'orage; faire de la lèche; tonner
glucksen bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gazouiller avoir le hoquet; clapoter; faire des grimaces; faire glouglou; glouglouter; hoqueter; murmurer; ricaner; rigoler; rire aux éclats; rire en sourdine; se tordre de rire; sourire
heraussprudeln bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gazouiller jaillir
kaudern bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller
lallen balbutier; bredouiller; bégayer bafouiller
murmeln bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller avoir un cheveu sur la langue; bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner; zozoter; zézayer; émailler; émailler au four
sabbeln bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
sabbern bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
stammeln balbutier; bredouiller; bégayer
stottern balbutier; bredouiller; bégayer grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter
trielen bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
tölpeln bredouiller

Synonyms for "bredouiller":


Wiktionary Translations for bredouiller:


External Machine Translations: