French

Detailed Translations for brouillon from French to German

brouillon:

brouillon [le ~] nom

  1. le brouillon (notation; note; petit mot; annotation; griffonnage)
    die Notiz; die Aufzeichnung; der Vermerk; die Annotation; die Eintragung
  2. le brouillon (griffonnage; tache; gribouillage; cahier de brouillon; cahier de brouillons)
    die Rohversion; die Kladde; Konzept; der Entwurf
  3. le brouillon (cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage)
    die Kladde; der Notizblock
  4. le brouillon (mot; note; égratignure; )
    die Notiz; die Aufzeichnung; die Anmerkung; der Vermerk
  5. le brouillon (bousillage; bricolage; pagaille; )
    die Schluderarbeit; der Pfusch; die Pfuscharbeit
  6. le brouillon (saletés; pagaille; bazar; gribouillage)
    die Schmiererei; Geschmiere; die Sudelei; Gesudel
  7. le brouillon (gâchis; farfouillement)
    Herumkramen
  8. le brouillon (note; griffonnage; gribouillis; petit mot)
    die Kritzelei; die Anmerkung; die Schmiererei; die Notiz; die Eintragung; die Aufzeichnung
  9. le brouillon (papier froissé; papier brouillon; feuille de brouillon)
    der Schmierzettel; der Zettel; die Kladde; Zettelchen; zerknitterte Zettelchen
  10. le brouillon
    der Entwurf

Translation Matrix for brouillon:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anmerkung billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; note; petit billet; petit mot; égratignure annotation; certificat; observation; remarque
Annotation annotation; brouillon; griffonnage; notation; note; petit mot annotation; note; note en bas de page
Aufzeichnung annotation; billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; notation; note; petit billet; petit mot; égratignure Enregistrement; addition; annotation; citation; déclaration; enregistrement; facture; mention; mention honorable; mémoire des frais; notation; note; note de frais; transcription
Eintragung annotation; brouillon; gribouillis; griffonnage; notation; note; petit mot enregistrement; immatriculation; inscription; réservation
Entwurf brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage; tache Brouillon; brouillons; couche; croquis; degré; dessin; dessin préalable; esquisse; exemplaire; exemple; gradation; maquette; mesure; modèle; monstre; niveau; norme; numéro; plan; spécimen; type; ébauche; échantillon
Geschmiere bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés barbouillage; bousillage; chinoiseries; gâchage; pagaille; rabâchage; saletés; tripotage
Gesudel bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés barbouillage; bousillage; chinoiseries; gâchage; pagaille; rabâchage; saletés; tripotage
Herumkramen brouillon; farfouillement; gâchis
Kladde brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; feuille de brouillon; gribouillage; griffonnage; papier brouillon; papier froissé; tache cahier de brouillon
Konzept brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage; tache brouillons; couche; degré; dessin préalable; esquisse; gradation; mesure; niveau; norme; plan
Kritzelei brouillon; gribouillis; griffonnage; note; petit mot griffonnage; pattes de mouche; écriture de chat
Notiz annotation; billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; notation; note; petit billet; petit mot; égratignure Note professionnelle; addition; annotation; certificat; citation; comportement; conduite; déclaration; facture; mention; mention honorable; mémoire des frais; notation; note; note de frais
Notizblock brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage bloc; bloc-notes
Pfusch bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés bousillage; bricolage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pataugeage; tripotage
Pfuscharbeit bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés bousillage; bricolage; bâclage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pataugeage; tripotage
Rohversion brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage; tache
Schluderarbeit bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
Schmiererei bazar; brouillon; gribouillage; gribouillis; griffonnage; note; pagaille; petit mot; saletés barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chinoiseries; cochonnerie; crasse; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; saleté; saletés; tas de décombres
Schmierzettel brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé feuille de papier; morceau de papier; rame de papier
Sudelei bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chinoiseries; crasse; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; saleté; saletés; tas de décombres
Vermerk annotation; billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; notation; note; petit billet; petit mot; égratignure certificat; marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif
Zettel brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé bon; brochure; chiffon; coupon; dépliant; feuille de papier; fiche; lambeau; libelle; morceau de papier; pamphlet; pièce; prospectus; quittance; rame de papier; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; satire; ticket; ticket de caisse; tract
Zettelchen brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé feuille de brouillon; feuille de papier; feuillette d'arbre; morceau de papier; papier brouillon; rame de papier
zerknitterte Zettelchen brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
durcheinander bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé asocial; avec négligence; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; diffus; débraillé; désordonné; embrouillé; en désordre; irrégulier; mélangé; négligemment; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous
geistig durcheinander bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
irre bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers aberrant; absurde; aliéné; attardé; bizarre; bizarrement; brumeux; bête; cinglé; colossal; colossalement; curieuse; curieux; d'une manière imbécile; demeuré; dingue; drôle; débile; délirant; dément; démesuré; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; gigantesque; grandiose; géant; hors de toute proportion; idiot; idiotement; imbécile; immense; immensément; imposant; intellectuellement retardé; loufoque; particulier; particulièrement; perturbé; singulier; singulière; sot; sottement; stupide; super; titanesque; toqué; troublé; très grand; énorme; étrange; étrangement; étranger
komplex brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué
kompliziert brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; problématique
konfus bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé ahuri; dans des difficultés; dans la dèche; dans le pétrin; dans les choux; diffus; déconcerté; déconfit; embrouillé; en désordre; interdit; pantois; penaud
schwierig brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué agaçant; agité; aléatoire; assourdissant; bruyamment; bruyant; buté; compliqué; contrariant; critique; d'accès difficile; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; défavorable; délicat; dérangeant; désagréable; désagréablement; effervescence; embarrassant; en rebelle; ennuyeux; entêté; fort; gênant; hasardeux; haut; impraticable; incertain; indocile; inflexible; inopportun; insoumis; insubordonnée; irritant; obstiné; opiniâtre; problématique; problématiquement; précaire; précairement; préjudiciable; pénible; périlleuse; périlleux; rebelle; revêche; risqué; récalcitrant; réticent; sans coeur; tapageur; tapageuse; tapageusement; têtu; à contrecoeur; à haute voix; à titre précaire
verstört bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; embrouillé; en désordre; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
verwirrt bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers ahuri; confus; diffus; déconcerté; déconfit; embrouillé; en désordre; interdit; pantois; penaud
verworren bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé avec incertitude; douteux; incertain; indistinct; peu clair; trouble; vague; équivoque
wirr bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; embrouillé; en désordre; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé

Synonyms for "brouillon":


Wiktionary Translations for brouillon:

brouillon
noun
  1. premier jet de ce qu’on écrire d’abord sur le papier pour le mettre ensuite au net.
brouillon
noun
  1. Entwurf, erste Niederschrift
  2. Modell für ein Projekt

Cross Translation:
FromToVia
brouillon Entwurf draft — early version of a written work

External Machine Translations:

Related Translations for brouillon