French

Detailed Translations for perçant from French to German

perçant:


Translation Matrix for perçant:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
anzüglich aigu; criard; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; violent avec sarcasme; brutalement; cruel; cruellement; d'une façon mordante; impitoyable; incisif; inhumain; mordant; piquant; sarcastiquement
beißend aigu; ce qui devient de plus en plus pénible; perçant; pénétrant affilé; agressif; aigre; aigrement; aigri; aiguisé; avec sarcasme; brutalement; corrosif; coupant; cruel; cruellement; d'une façon mordante; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; impitoyable; incisif; inhumain; irrité; irrité contre; mordant; piquant; sarcastiquement; tranchant; tranchant comme un rasoir; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
bissig acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acerbe; agressif; aigre; aigrement; aigri; avec sarcasme; brutalement; cassant; corrosif; cruel; cruellement; d'une façon mordante; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; hargneuse; hargneux; impitoyable; incisif; inhumain; irrité; irrité contre; mordant; piquant; polisson; sarcastiquement; sec; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
durchdringend aigu; avec insistance; de manière pénétrante; impressionnant; perçant; pénétrant; strident
eckig perçant; tranchant angulaire; anguleuse; anguleux; avec maladresse; avec raideur; brutalement; cruel; cruellement; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; impitoyable; inhumain; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides
eindringlich aigu; avec insistance; de manière pénétrante; impressionnant; perçant; pénétrant; strident pénétrant
empfindlich aigu; ce qui devient de plus en plus pénible; perçant; pénétrant avec discrétion; avec tact; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; chiche; compatissant; croulant; diplomatique; douillet; défavorisé; délabré; délicat; dépourvu; excitable; faible; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; grincheux; grognon; grondeur; inconstant; instable; irascible; irritable; maigre; mince; misérable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; pitoyable; rare; sensible; sensiblement; sensitif; sobre; sobrement; susceptible; tendre; tendrement; vulnérable
gellend aigu; criard; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; violent agressif; aigre; aigrement; aigri; emporté; en colère; enragé; fervent; fou de rage; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; véhément; âcre; âpre; âprement
grell aigu; criard; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; violent agressif; aigre; aigrement; aigri; brutalement; clair; cruel; cruellement; emporté; en colère; enragé; fervent; fou de rage; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; impitoyable; impétueusement; impétueux; incontrôlé; inhumain; irrité; irrité contre; ulcéré; vif; virulent; véhément; âcre; âpre; âprement
höllisch aigu; criard; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; violent agressif; aigre; aigrement; aigri; emporté; en colère; enragé; fervent; fou de rage; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; véhément; âcre; âpre; âprement
kantig perçant; tranchant angulaire; anguleuse; anguleux; avec maladresse; avec raideur; brutalement; cannelé; cruel; cruellement; crénelé; dentelé; denté; dégingandé; embarrassé; en dents de scie; engrelé; gauche; gauchement; impitoyable; inhumain; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; tranchant; à pas raides; ébréché
nagend aigu; ce qui devient de plus en plus pénible; perçant; pénétrant
penetrant de manière pénétrante; perçant; pénétrant
scharf acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent abominable; acerbe; affilé; affreusement; affreux; agressif; agressivement; aiguisé; appétissant; ardemment; ardent; aromatique; assaisonné; atroce; atrocement; avec ferveur; avec sarcasme; barbare; brutal; brutalement; brûlant; cassant; chaud; clair; corrosif; corsé; coupant; cruel; cruelle; cruellement; d'une façon mordante; de feu; dur; durement; emporté; en colère; enflammé; enragé; enthousiaste; fervent; formidable; fort; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; féroce; férocement; hargneux; hideusement; hideux; impitoyable; impétueusement; impétueux; incisif; incontrôlé; inhumain; inhumainement; intense; monstrueux; mordant; passionné; pimenté; piquant; poivré; qui coupe bien; ragoûtant; redoutable; relevé; respectable; rude; rudement; répugnant; rêche; salé; sans pitié; sarcastiquement; sauvage; sauvagement; sec; terrible; terrifiant; tranchant; tranchant comme un rasoir; vif; violemment; violent; virulent; véhément; âcre; âpre; énorme; épicé; épouvantable
scharf klingend aigu; perçant; perçant l'ouïe; pénétrant
schneidend perçant; tranchant avec sarcasme; cinglant; corrosif; coupant; croisant; d'un ton aigu; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement
schrill aigu; criard; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; violent agité; assourdissant; bruyamment; bruyant; clair; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; effervescence; fort; haut; sans coeur; tapageur; tapageuse; tapageusement; vif; à haute voix
schroff aigu; criard; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; violent abrupt; agressif; agressivement; bref; brusque; brusquement; brutal; brutalement; clair; court; d'un air maussade; d'un ton brusque; de mauvaise humeur; grossier; impoli; irascible; irrité; mal élevé; maladroit; non civilisé; ossu; qui a de gros os; qui a la main lourde; qui a une grosse ossature; rude; rudement; rustre; sauvage; sauvagement; vif; violemment; violent; vulgaire
spitzig acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent pointu

Synonyms for "perçant":


Wiktionary Translations for perçant:

perçant
adjective
  1. Qui percer, qui pénétrer.

External Machine Translations:

Related Translations for perçant