Summary


French

Detailed Translations for se dégager from French to German

se dégager:

se dégager verbe

  1. se dégager (s'éclaircir)
    aufklären; aufheitern; klären; aufhellen
    • aufklären verbe (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • aufheitern verbe (heitere auf, heiterst auf, heitert auf, heiterte auf, heitertet auf, aufgeheitert)
    • klären verbe (kläre, klärst, klärt, klärte, klärtet, geklärt)
    • aufhellen verbe (helle auf, hellst auf, hellt auf, hellte auf, helltet auf, aufgehellt)
  2. se dégager (se détacher)
    loskommen; sich lösen; freikommen
    • loskommen verbe (komm los, kommst los, kommt los, kam los, kamt los, losgekommen)
    • sich lösen verbe (löse mich, lößt dich, löst sich, löste sich, löstet euch, sich gelöst)
    • freikommen verbe (komme frei, kommst frei, kommt frei, kam frei, kamt frei, freigekommen)

Translation Matrix for se dégager:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufheitern s'éclaircir; se dégager consoler; remonter le moral; réconforter; réjouir; égayer
aufhellen s'éclaircir; se dégager desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
aufklären s'éclaircir; se dégager appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; clarifier; commenter; communiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; expliquer; exposer; illustrer; indiquer; laver; montrer; nettoyer; porter à la connaissance de; préciser; purger; purifier; signaler; tirer au clair; éclaircir; élucider; épurer
freikommen se dégager; se détacher devenir vacant; fuir; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; être libéré
klären s'éclaircir; se dégager achever; clarifier; commenter; expliquer; exposer; finir; laver; nettoyer; purger; purifier; régler; terminer; éclaircir; élucider; épurer
loskommen se dégager; se détacher
sich lösen se dégager; se détacher se dissoudre

Related Translations for se dégager