French

Detailed Translations for temporiser from French to German

temporiser:

temporiser verbe (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )

  1. temporiser (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; repousser; renvoyer)
    verschieben; vertagen; verlegen; hinausschieben; aufschieben
    • verschieben verbe (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • vertagen verbe (vertage, vertagst, vertagt, vertagte, vertagtet, vertagt)
    • verlegen verbe (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • hinausschieben verbe (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • aufschieben verbe (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
  2. temporiser (retarder; ralentir; attarder; cesser; arrêter)
    verspäten; verzögern; aufhalten; anhalten; hemmen; stocken; hinhalten
    • verspäten verbe
    • verzögern verbe (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • aufhalten verbe (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • anhalten verbe (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • hemmen verbe (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • stocken verbe (stocke, stockst, stockt, stockte, stocktet, gestockt)
    • hinhalten verbe (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  3. temporiser (atermoyer; tergiverser; traînailler; traînasser)
    zügern; zweifeln; zaudern
    • zügern verbe
    • zweifeln verbe (zweifele, zweifelst, zweifelt, zweifelte, zweifeltet, gezweifelt)
    • zaudern verbe (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)
  4. temporiser (retarder; ralentir)
    verspäten; verzögern; zögern; aufschieben; hinausschieben; zaudern
    • verspäten verbe
    • verzögern verbe (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • zögern verbe (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • aufschieben verbe (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
    • hinausschieben verbe (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • zaudern verbe (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)

Conjugations for temporiser:

Présent
  1. temporise
  2. temporises
  3. temporise
  4. temporisons
  5. temporisez
  6. temporisent
imparfait
  1. temporisais
  2. temporisais
  3. temporisait
  4. temporisions
  5. temporisiez
  6. temporisaient
passé simple
  1. temporisai
  2. temporisas
  3. temporisa
  4. temporisâmes
  5. temporisâtes
  6. temporisèrent
futur simple
  1. temporiserai
  2. temporiseras
  3. temporisera
  4. temporiserons
  5. temporiserez
  6. temporiseront
subjonctif présent
  1. que je temporise
  2. que tu temporises
  3. qu'il temporise
  4. que nous temporisions
  5. que vous temporisiez
  6. qu'ils temporisent
conditionnel présent
  1. temporiserais
  2. temporiserais
  3. temporiserait
  4. temporiserions
  5. temporiseriez
  6. temporiseraient
passé composé
  1. ai temporisé
  2. as temporisé
  3. a temporisé
  4. avons temporisé
  5. avez temporisé
  6. ont temporisé
divers
  1. temporise!
  2. temporisez!
  3. temporisons!
  4. temporisé
  5. temporisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for temporiser:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anhalten arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser arrêter; bloquer; cesser; conclure; continuer; durer; décider; endurer; entretenir; faire durer; faire halte; finir; interrompre; laisser continuer; mettre fin à; persister; persévérer; prendre fin; résister; s'arrêter; stopper; subsister; supporter; suspendre; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; terminer
aufhalten arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; incommoder; interdire; rendre impossible; retenir; stopper; tenir quelqu'un dans l'incertitude
aufschieben ajourner; faire traîner les choses en longueur; ralentir; renvoyer; reporter; repousser; retarder; temporiser douter; faire coulisser; hésiter; lambiner; ouvrir en faisant coulisser; repousser; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
hemmen arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser contrarier; contrecarrer; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire échouer; gêner; incommoder; interdire; rendre impossible
hinausschieben ajourner; faire traîner les choses en longueur; ralentir; renvoyer; reporter; repousser; retarder; temporiser douter; hésiter; lambiner; pousser dehors; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
hinhalten arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; donner; déléguer; déposer; déshonorer; endormir avec des promesses; faire circuler; jeter quelque chose aux pieds de; livrer; maintenir; mettre une laisse à; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; relever; remettre; rendre; reprocher; réprimander; soutenir; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; tenir en laisse; tenir levé; transmettre; vitupérer; étendre
stocken arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser hésiter; moisir; piétiner; pourrir; ramer; rester court; se décomposer; stagner; tomber à plat; être au point mort; être bloqué
verlegen ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser coucher; déplacer; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; perdre; placer; poser; pousser; repousser; transférer; transposer; égarer
verschieben ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser changer de poste; déplacer; faire coulisser; pousser; repousser; transférer; translater; transposer
verspäten arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser
vertagen ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser ajourner; remettre; renvoyer; reporter
verzögern arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser douter; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
zaudern atermoyer; ralentir; retarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser douter; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
zweifeln atermoyer; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser balancer; douter; douter de; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
zögern ralentir; retarder; temporiser balancer; douter; douter de; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; ne pas changer; rester tel quel; s'attarder; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
zügern atermoyer; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
ModifierRelated TranslationsOther Translations
verlegen complexé; craintif; d'un air embarrassé; embarrassé; farouche; gêné; inhibé; retenu; rétif; timide; timoré
zögern avec hésitation; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; peu disposé

Synonyms for "temporiser":


Wiktionary Translations for temporiser:

temporiser
verb
  1. (transitiv) den Eintritt oder das Ende eines Ereignisses aufmerksam verfolgen