French

Detailed Translations for arrangement from French to English

arrangement:

arrangement [le ~] nom

  1. l'arrangement (convention; accord; consentement)
    the agreement; the settlement; the consent; the make a compromise; the approval; the come to terms; the concurrence; the chord; the permission
  2. l'arrangement (mise en ordre; rangement; classement; ordre; hiérarchie)
    the arrangement; the classification; the disposition; the ranging; the position; the marshalling
  3. l'arrangement (orchestration; mise en ordre; harmonisation; instrumentation)
    the arrangement
  4. l'arrangement (réglementation; règlement; accord)
    the arrangement; the settlement
  5. l'arrangement (accommodement; accord)
    the settlement; the clearance
  6. l'arrangement (acquittement; règlement)
    the completion; the conclusion
  7. l'arrangement (construction; composition; mise en ordre; ordre; classement)
    the construction; the building
  8. l'arrangement (ordre de préséance; hiérarchie; ordre; )
    the hierarchy; the order of rank; the rank
  9. l'arrangement (texte récrit; remaniement)
    the operating; the revision; the edition; the rewrite
  10. l'arrangement (compromis; disposition; accord)
    the settlement; the agreement
  11. l'arrangement (classification; rangement; classement hiërarchique)
    the classification; the classifying

Translation Matrix for arrangement:

NounRelated TranslationsOther Translations
agreement accord; arrangement; compromis; consentement; convention; disposition acceptation; accord; alliance; approbation; autorisation; coalition; confédération; consentement; contrat; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; permission; rapport; relation; syndicat; traité; union
approval accord; arrangement; consentement; convention acceptation; accord; activité d'approbation; approbation; autorisation; consentement; convention; homologation; permission; procuration; succès
arrangement accord; arrangement; classement; harmonisation; hiérarchie; instrumentation; mise en ordre; orchestration; ordre; rangement; règlement; réglementation assemblage; classement; composition; construction; disposition; fixation; installation; mise en ordre; mise en place; montage; placement; positionnement; rangement
building arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre bâtiment; bâtisse; chantier; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
chord accord; arrangement; consentement; convention corde
classification arrangement; classement; classement hiërarchique; classification; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement caractérisation; catégorie; classement; classification; typologie
classifying arrangement; classement hiërarchique; classification; rangement
clearance accommodement; accord; arrangement acquittement; déclaration; dédouanage; dédouanement
come to terms accord; arrangement; consentement; convention
completion acquittement; arrangement; règlement accomplissement; achèvement; achèvement de la construction; addition; complément; suppléance; supplément
conclusion acquittement; arrangement; règlement achèvement; bilan; bilans; cessation; clôture; conclusion; conclusions; considération finale; considérations finales; conséquences; fin; finale; implication; résultat; résultat définitif; résultat final; somme finale; somme totale; suite; total
concurrence accord; arrangement; consentement; convention coincidence; concours; simultanéité
consent accord; arrangement; consentement; convention acceptation; accord; approbation; autorisation; consentement; convention; grand oui; gré; permission
construction arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre application; bâtiment; bâtisse; chantier; composition; constitution; construction; fabrication; immeuble; lot; lotissement; maison; mise; monument; parcelle; parcelle de terrain; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
disposition arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement ardeur; avis; buste; caractère; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; ferveur; foi; fougue; humeur; nature; opinion; philosophie; poitrine; religion; tempérament; âme; état d'âme
edition arrangement; remaniement; texte récrit action d'imprimer; fascicule; édition
hierarchy arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon hiérarchie
make a compromise accord; arrangement; consentement; convention
marshalling arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
operating arrangement; remaniement; texte récrit manipulation; opération; traitement
order of rank arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon grade; ordre; position; rang; échelon
permission accord; arrangement; consentement; convention acceptation; accord; admission; approbation; autorisation; carte blanche; concession; concession de boissons; confirmation; consentement; débit; licence; licence d'exploitation d'un débit de boissons; licence de débit de boissons; permis; permission; ratification; sanctionnement; validation
position arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement angle; attitude; attitude physique; avis; cas; classe; classe sociale; condition; différend; emplacement; emploi; fonction; groupe social; instant; moment; office; opinion; opinions; optique; ordre; perspective; point de vue; position; poste; prise de position; problème; question; rang; service salarié; situation; sorte; tenue physique; voie; état
ranging arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
rank arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon bande; barre; considération; corde; câble; file; grade; ligne; notoriété; ordre; position; prestige; rang; rangs; renommée; règle; réputation; échelon
revision arrangement; remaniement; texte récrit remise en état; réforme; révision
rewrite arrangement; remaniement; texte récrit
settlement accommodement; accord; arrangement; compromis; consentement; convention; disposition; règlement; réglementation acquittement; colonie; colonisation; conciliation; contribution; définition; implantation; installation; levée; loquet; paiement; remboursement; river; règlement; réconciliation; réparation; satisfaction; établissement
VerbRelated TranslationsOther Translations
position déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
rank catégoriser; classer; classer par ordre de priorité; classifier; se mettre en rangs
rewrite adapter; altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; réécrire; transformer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
rank affligeant; criant; effrayant; effroyablement; honteusement; honteux; infâme; inouï; rance; scandaleusement; scandaleux

Synonyms for "arrangement":


Wiktionary Translations for arrangement:

arrangement
noun
  1. action d’arranger ou résultat de cette action.
arrangement
noun
  1. music: adaptation of a piece of music
  2. act of arranging
  3. (law) A resolution of a dispute

Cross Translation:
FromToVia
arrangement settlement; compromise VergleichRecht: Feststellung eines Interessenausgleichs
arrangement arrangement Anordnung — Eine in einer bestimmten Ordnung vollzogene Formation
arrangement understanding; stipulation; settlement; deal; convention; bargain; arrangement; agreement; accord Abmachung — eine mündliche oder schriftliche Vereinbarung, die bindend und wirksam ist

External Machine Translations:

Related Translations for arrangement