French

Detailed Translations for volant from French to Spanish

volant:

volant adj

  1. volant

volant [le ~] nom

  1. le volant (bande; froufrou)
    la banda; la franja
  2. le volant
    el volante

Translation Matrix for volant:

NounRelated TranslationsOther Translations
banda bande; froufrou; volant affluence; bandage; bande; bandeau; baudrier; bazar; bordel; ceinture; ceinturon; chahut; clan; clique; compagnie; cordon; couple; désordre; ensemble; fanfare; fanfare musicale; filet; fouillis; foule; foutoir; galon; grand nombre de gens; groupe; groupe paire; groupement; gâchis; harmonie; horde; intensité du son; jonc; liséré; masque de visage; masse; meute; multitude de gens; méli-mélo; niveau sonore; pagaille; paire; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; société; tas de décombres; tirage; tome; tranche; troupe; volume; volume sonore; écharpe; édition
franja bande; froufrou; volant bandage; bandeau; cordon; filet; frange; galon; intensité du son; jonc; liséré; niveau sonore; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; tirage; tome; voie; volume; volume sonore; édition
volante volant appareil de commande; commande; commande de direction; gouvernail; guidon; roue de gouvernail; volant de direction
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
flotante volant flottant; fond de caisse
ModifierRelated TranslationsOther Translations
flameante volant
volante volant

Synonyms for "volant":


Wiktionary Translations for volant:

volant
noun
  1. Volant de badminton
  2. Roue pour diriger une automobile

Cross Translation:
FromToVia
volant volante stuur — een hulpmiddel waarmee een bestuurder richting kan geven aan een voertuig
volant pelota de badminton; pelota de bádminton Federball — leichtes, konisches Sportgerät, mit einer Spitze auf Kork oder Gummi, in der kreisförmig echte Federn oder solche aus Plastik stecken
volant volante; manillar; manubrio Lenker — Einrichtung zum Steuern eines Fahrzeuges
volant volante Lenkrad — Vorrichtung zum Steuern von Fahrzeugen
volant timón; volante SteuerVorrichtung zum Lenken eines Fahrzeuges
volant volante shuttlecock — badminton ball
volant volante; cabrilla; guía; manubrio; timón steering wheel — wheel-shaped control
volant volante wheel — steering wheel and its implied control of a vehicle

volant form of voler:

voler verbe (vole, voles, volons, volez, )

  1. voler (voyager par avion)
  2. voler (dérober; piquer; chiper; subtiliser)
  3. voler (flotter; planer)
    flotar
  4. voler (enlever; dépouiller; détrousser; dévaliser)
    robar
  5. voler (enlever; prendre; chiper; )
    robar; hurtqr; coger
  6. voler (dérober; subtiliser)
  7. voler (dérober; piller)
    robar; privar; quitar; pillar; asaltar; privar de
  8. voler (dérober)
  9. voler (arracher; piquer; dérober)
    afanar; mangar
  10. voler (dérober; priver de; retirer; )
    llevarse; privar de; quitar; robar; privar; llevar; remover
  11. voler (flotter au vent; voltiger; venter; )
  12. voler (soulever la poussière; poudroyer; s'envoler en poussière)
  13. voler (dépouiller; piller; dévaliser)
  14. voler (piloter un avion; piloter)
    volar; navigar

Conjugations for voler:

Présent
  1. vole
  2. voles
  3. vole
  4. volons
  5. volez
  6. volent
imparfait
  1. volais
  2. volais
  3. volait
  4. volions
  5. voliez
  6. volaient
passé simple
  1. volai
  2. volas
  3. vola
  4. volâmes
  5. volâtes
  6. volèrent
futur simple
  1. volerai
  2. voleras
  3. volera
  4. volerons
  5. volerez
  6. voleront
subjonctif présent
  1. que je vole
  2. que tu voles
  3. qu'il vole
  4. que nous volions
  5. que vous voliez
  6. qu'ils volent
conditionnel présent
  1. volerais
  2. volerais
  3. volerait
  4. volerions
  5. voleriez
  6. voleraient
passé composé
  1. ai volé
  2. as volé
  3. a volé
  4. avons volé
  5. avez volé
  6. ont volé
divers
  1. vole!
  2. volez!
  3. volons!
  4. volé
  5. volant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for voler:

NounRelated TranslationsOther Translations
birlar fait de chiper; fait de souffler; parasitisme
coger compréhension; empoigne; prise; saisie
evitar détournement
flotar flotter
llevar fait d'emporter; fait de reconduire
llevarse fait d'emmmener
mangar parasitisme
privar de déprivation
quitar amputation; amputer; déprivation; enlèvement; reprise; repriser
robar tiges
saquear fouille; recherche; sondage
VerbRelated TranslationsOther Translations
afanar arracher; dérober; piquer; voler
arrebatar chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; brusquer; condamner; critiquer; déloger; déménager; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; faire violence; forcer; imposer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; réprouver; réussir à imposer; se dégager en luttant; vitupérer
asaltar dérober; piller; voler agresser; assaillir; assiéger; attaquer; attenter à quelqu'un; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire du mal à quelqu'un; faire violence; forcer; imposer; porter la main sur quelqu'un; prendre au dépourvu; prendre d'assaut; prendre par surprise; réussir à imposer; s'attaquer à quelqu'un; s'élancer; sauter dans; se lancer sur; se précipiter; se précipiter sur; se précipiter vers; se ruer; se ruer sur; surprendre; violer quelqu'un
birlar chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler attraper; barboter; chiper; faucher; piller; piquer; prendre; rafler; souffler; subtiliser
coger barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter absorber; acquérir; aller chercher; aspirer; assimiler; attraper; avaler; captiver; chiper; choper; clouer; coller à; empoigner; enchaîner; entendre; escroquer; extorquer; faire la cueillette; faire la récolte; fasciner; faucher; finir en faisant du bruit; gagner; incorporer; ingurgiter; joindre; lier; ligoter; mendier; mendigoter; mettre la main sur; moissonner; obséder; obtenir; passer les menottes; piller; pincer; piquer; prendre; prendre au dépourvu; prendre au piège; priser; rafler; recueillir; relier; récolter; s'accrocher à; s'emparer de; s'imprégner; saisir; se cramponner à; se procurer; se saisir de; subtiliser; suprendre à; surprendre
defraudar dérober; subtiliser; voler abuser; avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; estamper; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; rouler; trahir la confiance; tricher; tromper; écorcher; étriller; être dupé; être trompé
desfalcar dérober; subtiliser; voler
desvalijar dépouiller; dévaliser; piller; voler piller; vider
disentir dérober; subtiliser; voler fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
disimular dérober; subtiliser; voler abriter; cacher; camoufler; celer; colorer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; fleurir; mettre en sûreté; omettre; pallier; protéger; préserver; receler; recéler; retenir; sauvegarder; se taire de quelque chose; voiler
dispersarse poudroyer; s'envoler en poussière; soulever la poussière; voler disperser; dissiper; disséminer; s'envoler en toutes directions; s'égailler; se disperser; se propager; se répandre
divergir dérober; subtiliser; voler fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
escapar dérober; subtiliser; voler dire quelque chose par accident; faire un lapsus; ficher le camp; filer; fuir; glisser; glisser entre les mains; lever l'ancre; partir en courant; perdre; prendre livraison de; recevoir; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se sauver; se soulager de; se tromper; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
evitar dérober; subtiliser; voler arrondir; chasser; contenir; contourner; doubler; enrayer; esquiver; fuir; lutter conte; parer à; parer à un inconvénient; prendre livraison de; prévenir; recevoir; remédier à; repousser; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se protéger de; se sauver; échapper; échapper à; éluder; éviter
flotar flotter; planer; voler aller bien; flotter; marcher bien
guardarse de dérober; subtiliser; voler
huntar dérober; subtiliser; voler
hurtar chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser
hurtqr barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
ir en avión voler; voyager par avion
levantar polvo poudroyer; s'envoler en poussière; soulever la poussière; voler
llevar dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler administrer; apporter; avoir le commandement; avoir mis; commander; diriger; distribuer à domicile; délivrer; fournir; gouverner; livrer; livrer à domicile; mener; ordonner; piloter; porter; porter à domicile; procurer; présider; ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner; traîner; trimballer
llevarse dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; déporter; emmener; emporter; porter; remporter; réduire; régresser; se restreindre
llevarse con el pico chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler
mangar arracher; chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler attraper; barboter; chiper; choper; escroquer; exproprier; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; prendre; rafler; souffler; subtiliser
mangar a chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler
navigar piloter; piloter un avion; voler
ondear faire du vent; flotter au vent; s'envoler; venter; voler; voleter; voltiger balancer; chanceler; faire au revoir de la main; gicler; ondoyer; onduler; osciller; ruisseler; saluer; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
pillar dépouiller; dérober; dévaliser; piller; voler attraper; choper; coincer; compresser; comprimer; dévaliser; exploiter; fouiller; fouiner; fureter; happer; pincer; piquer; presser; saisir; serrer; suprendre à; surprendre; tirailler; tordre; vider
privar dérober; enlever; ne pas suffire à; piller; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler destituer; démettre; déposer; révoquer
privar de dérober; enlever; ne pas suffire à; piller; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler
quitar dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; ne pas suffire à; piller; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler abaisser; aliéner; balayer; chasser; couper; débarrasser; délester; délivrer; enlever; essuyer; expulser; laver; nettoyer; nettoyer à fond; purger; purifier; relever; renvoyer; repousser; retirer; récurer; se débarrasser de; sortir; supprimer; écarter; éloigner; éponger; épurer; ôter
remover dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler actionner; amoindrir; baisser; bouger; bousculer; changer; diminuer; décliner; décroître; déloger; déménager; harceler; mettre en mouvement; mélanger; presser; remuer; réduire; régresser; se déplacer; se restreindre; substituer; talonner; échanger
revolear faire du vent; flotter au vent; s'envoler; venter; voler; voleter; voltiger
revoletear faire du vent; flotter au vent; s'envoler; venter; voler; voleter; voltiger
robar barboter; chiper; choper; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter amoindrir; baisser; chiper; choper; diminuer; décliner; décroître; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; réduire; régresser; se restreindre; subtiliser
saquear dépouiller; dérober; dévaliser; piller; voler dévaliser; exploiter; piller; tirailler; vider
sustraer dérober; voler séparer l'un de l'autre; tirer
volar piloter; piloter un avion; voler; voyager par avion bomber; bouffer; déchirer; enfler; exploser; fendre; fêler; gonfler; grossir; passer très rapidement; s'envoler; s'écouler rapidement; se ballonner; se gonfler; soulever; être emporté par le vent
OtherRelated TranslationsOther Translations
volar sauter

Synonyms for "voler":


Wiktionary Translations for voler:

voler
verb
  1. Action de se maintenir dans l’air.
  2. s’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

Cross Translation:
FromToVia
voler volar fly — to travel through air
voler robar heist — to steal, rob or hold up something
voler asaltar rob — to steal from, using violence
voler privar; quitar; robar rob — to deprive of
voler raptar snatch — to steal
voler robar steal — to illegally take possession of
voler volar vliegen — zich door de lucht voortbewegen
voler agafar; hurtar; robar; furtar stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
voler birlar pikken — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
voler volar fliegen — ein Luftfahrzeug führen
voler volar fliegen — sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen
voler afanar; choricear; birlar; robar klauen — (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen
voler atracar rauben — sich etwas unrechtmäßig aneignen
voler robar stehlenetwas stehlen: etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen

Related Translations for volant