French

Detailed Translations for brusquer from French to Spanish

brusquer:

brusquer verbe (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )

  1. brusquer (attaquer; assaillir; imposer; )
  2. brusquer (agacer; embêter; enquiquiner; )
  3. brusquer (accélérer; précipiter; presser; hâter; activer)
  4. brusquer (rudoyer; brimer; embêter; maltraiter)
  5. brusquer (faire violence)
  6. brusquer
    chocar
  7. brusquer (forcer; obliger; imposer; contraindre)

Conjugations for brusquer:

Présent
  1. brusque
  2. brusques
  3. brusque
  4. brusquons
  5. brusquez
  6. brusquent
imparfait
  1. brusquais
  2. brusquais
  3. brusquait
  4. brusquions
  5. brusquiez
  6. brusquaient
passé simple
  1. brusquai
  2. brusquas
  3. brusqua
  4. brusquâmes
  5. brusquâtes
  6. brusquèrent
futur simple
  1. brusquerai
  2. brusqueras
  3. brusquera
  4. brusquerons
  5. brusquerez
  6. brusqueront
subjonctif présent
  1. que je brusque
  2. que tu brusques
  3. qu'il brusque
  4. que nous brusquions
  5. que vous brusquiez
  6. qu'ils brusquent
conditionnel présent
  1. brusquerais
  2. brusquerais
  3. brusquerait
  4. brusquerions
  5. brusqueriez
  6. brusqueraient
passé composé
  1. ai brusqué
  2. as brusqué
  3. a brusqué
  4. avons brusqué
  5. avez brusqué
  6. ont brusqué
divers
  1. brusque!
  2. brusquez!
  3. brusquons!
  4. brusqué
  5. brusquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for brusquer:

NounRelated TranslationsOther Translations
acometer assaut; attaque; corrosion; prise; érosion
atacar assaut; attaque; corrosion; percée; sortie; érosion
avanzar avancement; s'améliorer
fastidiar tracasserie
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
violar agression; viol
VerbRelated TranslationsOther Translations
acometer agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; obliger; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur entailler; forcer; imposer; prendre au dépourvu; prendre par surprise; réussir à imposer; surprendre
agilizar accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter assouplir; rendre souple
agraviar brusquer; contraindre; faire violence; forcer; imposer; obliger aggraver; alourdir; avoir à redire à; blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; forcer; froisser; imposer; injurier; insulter; invectiver; maudire; navrer; nuire à; offenser; peser plus lourd; porter préjudice à; rendre difficile; réussir à imposer; trouver à redire à; vitupérer
agredir agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
amargar brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer aigrir; corrompre; courroucer; empester; empoisonner; exaspérer; gâcher; gâter; rendre amer; rendre âpre; se rendre amer
amargar la vida brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer
arrebatar brusquer; faire violence avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; chiper; condamner; critiquer; déloger; déménager; dérober; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; forcer; imposer; jeter quelque chose aux pieds de; piquer; reprocher; réprimander; réprouver; réussir à imposer; se dégager en luttant; subtiliser; vitupérer; voler
asaltar agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur agresser; assaillir; assiéger; attaquer; attenter à quelqu'un; donner l'assaut à; dérober; faire du mal à quelqu'un; forcer; imposer; piller; porter la main sur quelqu'un; prendre au dépourvu; prendre d'assaut; prendre par surprise; réussir à imposer; s'attaquer à quelqu'un; s'élancer; sauter dans; se lancer sur; se précipiter; se précipiter sur; se précipiter vers; se ruer; se ruer sur; surprendre; violer quelqu'un; voler
asediar brusquer; faire violence agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; forcer; imposer; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
atacar agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur abuser de; agresser; assaillir; assiéger; attaquer; boucler; clore; contester; diffamer; disputer; donner l'assaut à; déshonorer; faire violence; fermer; forcer; imposer; offenser; porter atteinte à; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; saisir; se précipiter; se ruer; se ruer sur; verrouiller; violer
atracar brusquer; faire violence forcer; imposer; offenser; prendre au dépourvu; prendre par surprise; réussir à imposer; surprendre
avanzar brusquer; faire violence aborder; aboutir; aboutir à; aller en avant; améliorer; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; avancer; avancer solennellement; descendre; expirer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; finir; forcer; imposer; marcher; marcher devant; monter; monter en grade; parachever; parvenir; parvenir à; passer; pousser; prendre fin; prendre les devants; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; réussir; réussir à imposer; s'achever; s'approcher rapidement; s'arrêter; s'avancer; s'empresser; s'écouler; se dépêcher; se hâter; se passer; se presser; se précipiter; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans; travailler à côté; être promu
brutalizar brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer
chocar brusquer accrocher; agir de concert; avancer une proposition; battre l'un contre l'autre; blesser; boiter; boitiller; calomnier; carillonner; choquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; cogner; conduire en pièces; diffamer; donner contre; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; ferrailler; froisser; gambader; heurter; insulter; lancer; marcher en boitant; maudire; montrer; offenser; porter préjudice à; produire; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cogner; se heurter; se rentrer dans; se rentrer dedans; sonner; tinter; tintinnabuler
compeler brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à; s'obliger à
fastidiar agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; attraper; avoir quelque chose sur le coeur; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; déranger; ennuyer; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; humilier; importuner; irriter; mener quelqu'un en bateau; mépriser; piquer; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; s'irriter; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner; tromper; turlupiner; énerver
forzar brusquer; contraindre; faire violence; forcer; imposer; obliger abuser de; agresser; attaquer; contraindre; contraindre à; diffamer; décoder; défoncer à coups de pied; déshonorer; détacher; enfoncer; faire violence; forcer; forcer à; fracturer; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; ouvrir brusquement; porter atteinte à; pousser à; réussir à imposer; surcharger; violer
forzarse brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger forcer; imposer; réussir à imposer; surcharger
hacer la puñeta agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
imponer brusquer; faire violence continuer à pousser; donner; déclarer; encaisser; enfoncer; faire inscrire; faire passer à travers; forcer; forcer à; imposer; insister; insister sur qc; inspirer le respect; insérer; intercaler; mettre dans; obliger; passer; persévérer; pousser; presser; s'obliger à
incordiar agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser attraper; blaguer; duper; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
infringir brusquer; contraindre; faire violence; forcer; imposer; obliger forcer; imposer; réussir à imposer
machacar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger abîmer; assommer; barber; blesser; briser; broyer; casser; casser les pieds; chialer; démolir; détruire; emmerder; endommager; enfoncer; enfoncer dans la tête; enfoncer des pilotis; ennuyer; enquiquiner; esquinter; faire mal à; faire suer les gens; forcer; fracasser; geindre; gémir; imposer; insister sur; larmoyer; mâchurer; nuire; nuire à; piailler; pleurnicher; pulvériser; raser; ruminer; réduire en poudre; réussir à imposer; trépigner; écraser
molestar agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser abimer; agacer; asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; déranger; ennuyer; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; importuner; rendre la vie de quelqu'un impossible; se chicaner; taquiner; turlupiner
obligar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger commander; contraindre; contraindre à; dicter; enjoindre; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; ordonner; pousser à; prescrire
ordenar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger accabler; administrer; agencer; annoncer; arranger; assigner; avoir le commandement; bricoler; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; consacrer à; coupler; dicter; diriger; donner charge de; débarrasser; décréter; dévouer; enchaîner; enjoindre; ficher; gouverner; grouper; importuner; instruer; liquider; mener; mettre en ordre; nettoyer; obliger à; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; ranger; reconstituer; remettre en état; repartir; restaurer; retaper; régir; réhabiliter; rénover; se réconcilier; solder; sommer; stocker; systématiser; sélectionner; séparer; sérier; trier
provocar agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; amener à; animer; applaudir; apprécier; arracher; asticoter; attiser; aviver; blaguer; causer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chronométrer; commettre; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner lieu à; déterminer; encourager; enflammer; engendrer; enquiquiner; estimer; exciter; exciter à; exhorter; faire; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire une expertise; fixer; harceler; inciter; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; insinuer; irriter; mettre; motiver; occasionner; ovationner; pointer; porter; presser; priser; procréer; produire; provoquer; prédire; ranimer; raviver; recommander; rendre la vie de quelqu'un impossible; souffler; stimuler; suggérer; susciter; taquiner; taxer; tisonner; turlupiner; vivifier; éperonner; évaluer; être l'instigateur de
quebrantar brusquer; faire violence abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; défigurer; démolir; esquinter; flipper; fracasser; mal traiter; offenser; rompre; s'ouvrir brusquement; s'écrouler; se briser; se casser; se délabrer; se gercer; se rompre; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruine; échouer; éclater
violar brusquer; faire violence abuser de; agresser; attaquer; attenter à quelqu'un; calomnier; contrevenir à; diffamer; déshonorer; enfreindre; faire du mal à quelqu'un; faire violence; porter atteinte à; porter la main sur quelqu'un; profaner; pécher; s'attaquer à quelqu'un; violer; violer quelqu'un

Synonyms for "brusquer":


Wiktionary Translations for brusquer:


Cross Translation:
FromToVia
brusquer desairar bruuskeren — nors en ruw bejegenen
brusquer ofender brüskieren — (transitiv) gehoben: jemanden vor den Kopf stoßen, die Gefühle von jemandem verletzen

External Machine Translations: