French

Detailed Translations for autoriser from French to Spanish

autoriser:

autoriser verbe (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )

  1. autoriser (permettre; concéder; admettre; )
  2. autoriser (permettre; approuver; ratifier; )
  3. autoriser (accorder; permettre; consentir; concéder)
  4. autoriser (mandater; donner mandat à; donner pouvoir de)
  5. autoriser (mandater; donner plein pouvoir à)
  6. autoriser (accorder; octroyer; permettre; consentir; consentir à)
  7. autoriser (approuver; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre)
  8. autoriser (permettre; accorder; agréer; )
  9. autoriser (tolérer; permettre; admettre; )
  10. autoriser

Conjugations for autoriser:

Présent
  1. autorise
  2. autorises
  3. autorise
  4. autorisons
  5. autorisez
  6. autorisent
imparfait
  1. autorisais
  2. autorisais
  3. autorisait
  4. autorisions
  5. autorisiez
  6. autorisaient
passé simple
  1. autorisai
  2. autorisas
  3. autorisa
  4. autorisâmes
  5. autorisâtes
  6. autorisèrent
futur simple
  1. autoriserai
  2. autoriseras
  3. autorisera
  4. autoriserons
  5. autoriserez
  6. autoriseront
subjonctif présent
  1. que j'autorise
  2. que tu autorises
  3. qu'il autorise
  4. que nous autorisions
  5. que vous autorisiez
  6. qu'ils autorisent
conditionnel présent
  1. autoriserais
  2. autoriserais
  3. autoriserait
  4. autoriserions
  5. autoriseriez
  6. autoriseraient
passé composé
  1. ai autorisé
  2. as autorisé
  3. a autorisé
  4. avons autorisé
  5. avez autorisé
  6. ont autorisé
divers
  1. autorise!
  2. autorisez!
  3. autorisons!
  4. autorisé
  5. autorisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for autoriser:

NounRelated TranslationsOther Translations
aprobar approbation
dejar abandon; positionnement; renonciation
VerbRelated TranslationsOther Translations
acceder accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre accorder; acquiescer; adhérer à; admettre; ajouter; approuver; arriver; assigner; atteindre; attribuer; concéder; confirmer; consentir; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; envahir; faire une invasion; inclure; insérer; interroger; joindre; percer; perforer; permettre; pénétrer; pénétrer dans; questionner; ratifier; remettre; rendre; rentrer; régresser; se rabattre; souscire à; transpercer; venir; être d'accord avec
admitir accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; consentir à; octroyer; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer à; adhérer à; admettre; agréer; approuver; assigner; attribuer; avouer; concéder; confesser; confirmer; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; encastrer; faire admettre; faire entrer; fournir; homologuer; imputer; indemniser; introduire; laisser entrer; livrer; noyer; payer; permettre; procurer; prêter; ratifier; récompenser; rémunérer; rétribuer; s'engager dans; s'occuper de; s'ouvrir à; salarier; satisfaire à; souscire à
apoderar autoriser; donner plein pouvoir à; mandater
aprobar approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime acheter; acquiescer; acquérir; aller chercher; amuser; approuver; appuyer; consentir; donner son accord; donner son consentement; gagner; homologuer; jouir de; obtenir; passer; permettre; plaire; ratifier; s'acheter; se mettre d'accord; se procurer; sembler bon; soutenir; être d'accord avec
autorizar accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; mandater; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; tolérer accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; donner permission; déclarer bon; laisser; permettre; ratifier; tolérer; être d'accord avec
conceder accorder; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre accorder; accéder; adhérer à; admettre; agréer; approuver; avantager; concéder; confirmer; consentir; consentir à; céder; distribuer; donner; donner cadeau; déclarer bon; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; laisser; livrer; offrir; passer; permettre; privilégier; procurer; prêter; remettre; satisfaire à; souscire à; tolérer; verser
conferir accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
consentir accepter; accorder; acquiescer; admettre; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; octroyer; permettre; tolérer accorder; accéder; adhérer à; approuver; confirmer; consentir; consentir à; distribuer; donner; dorloter; fournir; gâter; homologuer; livrer; permettre; procurer; prêter; ratifier; remettre; rendre; satisfaire à; souscire à
darse el lujo de accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
dejar accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer abandonner; abdiquer; accorder un congé; affranchir; arrêter; congédier; curer; descendre; débrancher; débrayer; déchaîner; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; délivrer; démissionner; dénouer; déposer quelque part; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exempter; faire descendre; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser quelque part; laisser à; libérer; lâcher; léguer; maintenir; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; négliger; partir; quitter; relever; relâcher; s'en aller; s'en remettre; se décharger de; se désaffilier; se retirer; sortir; soulager; soutenir; tenir levé; être éliminé
otorgar accorder; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; assister; avantager; consentir à; céder; distribuer; donner; donner cadeau; donner suite à; doter de; douer; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; offrir; permettre; privilégier; procurer; prêter; satisfaire à; verser
permitir accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accorder; acquiescer; assigner; attribuer; avaler; concéder; consentir; ne pas se défendre de; ne pas se défendre de qc; permettre; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc; se laisser attribuer qch; se laisser faire; être d'accord avec
permitirse accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer avoir la permission; pouvoir
tolerar admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer connaître; débourser; dépenser; endurer; ne pas se défendre de qc; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se consommer; se contenter de qc; se laisser attribuer qc; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver

Synonyms for "autoriser":


Wiktionary Translations for autoriser:

autoriser
verb
  1. (vieilli) revêtir d’une autorité.

Cross Translation:
FromToVia
autoriser apoderar empower — to give permission to
autoriser habilitar enable — to make able
autoriser dar el visto bueno; dar el visto bueno a absegnen(umgangssprachlich) einen Plan, ein Vorhaben bewilligen
autoriser autorizar autorisieren — jemanden berechtigen, bevollmächtigen
autoriser autorizar; permitir gestatten — jemandem etwas erlauben

External Machine Translations:

Related Translations for autoriser