French

Detailed Translations for fanfaronnade from French to Spanish

fanfaronnade:

fanfaronnade [la ~] nom

  1. la fanfaronnade (bluff; bravade; vantardise)
    el estridencia; el fanfarronería; la majaderías; el chirrido; la fanfarronada; la baladronada; la bravata; la vanagloria; la jactancia; la fanfarria; la fanfarronadas
  2. la fanfaronnade (bravoure; bravade; bluff; )
    la bravura; la jactancia; la fanfarronada
  3. la fanfaronnade (vantardise; bravade; bluff)
    el fanfarronería; la fanfarria; el atrevido; la fanfarronada; la fanfarronadas; la audacia; la pompa; el atrevimiento; la presunción; la bravata; la ostentación; el chirrido; el estridencia; la vanagloria; la jactancia; la fastuosidad; la exageraciones; la baladronada; la temeraridad; la majaderías

Translation Matrix for fanfaronnade:

NounRelated TranslationsOther Translations
atrevido bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise casse-cou; gosse insolent; téméraire
atrevimiento bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise audace; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
audacia bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise audace; bravoure; courage; cran; culot; fermeté; hardiesse; intrépidité; morceau de bravoure; solidité; témérité; vaillance; vigueur
baladronada bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
bravata bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
bravura bluff; bravade; bravoure; fanfaronnade; hâblerie; morceau de bravoure; vantardise; vanterie hardiesse; vaillance; énergie
chirrido bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise cris; cris perçant; crissement; grattement; grincement; piaulement; raclements; voix criarde
estridencia bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise acuité; cris; cris perçant; voix criarde
exageraciones bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
fanfarria bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise cris; cris perçant; fanfare; fanfare musicale; harmonie; voix criarde
fanfarronada bluff; bravade; bravoure; fanfaronnade; hâblerie; morceau de bravoure; vantardise; vanterie
fanfarronadas bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
fanfarronería bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre
fastuosidad bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise apparat; faste; lustre; magnificence; ostentation; pompe; splendeur
jactancia bluff; bravade; bravoure; fanfaronnade; hâblerie; morceau de bravoure; vantardise; vanterie
majaderías bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise babillage; bavardage; bavardages; calomnie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
ostentación bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise apparat; faste; lustre; magnificence; ostentation; pompe; splendeur
pompa bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise apparance; apparat; cortège; cérémonie; défilé; défilé religieux; faste; formalités; lustre; magnificence; ostentation; pompe; procession; splendeur
presunción bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise assertion; autosatisfaction; complaisance à soi-même; conjecture; emphase; enflure; enflure du style; fierté; frivolité; grandiloquence; hypothèse; intuition; légèreté; orgueil; ostentation; position; postulat; pressentiment; prise de position; proposition; présomption; présupposition; prétention; soupçon; style boursouflé; style emphatique; suffisance; supposition; suspicion; thèse; vanité
temeraridad bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
vanagloria bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
ModifierRelated TranslationsOther Translations
atrevido aisé; aisément; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec audace; avec témérité; brave; bravement; brutalement; casse-cou; courageusement; courageux; déchaîné; entreprenant; familier; familièrement; fougueuse; fougueux; franc; franchement; frivole; frivolement; grossier; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impertinemment; impertinent; imprudemment; imprudent; imprévoyant; inconsidéré; indiscret; insouciant; intrépide; intrépidement; irréfléchi; libre; libéral; léger; légère; légèrement; osé; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; risque-tout; risqué; sans crainte; sans réfléchir; surexcité; t; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; vaillamment; vaillant; vaillante; valeureuse; valeureux; étourdi

Synonyms for "fanfaronnade":


Related Translations for fanfaronnade