French

Detailed Translations for verrouiller from French to Spanish

verrouiller:

verrouiller verbe (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )

  1. verrouiller (boucler; fermer au verrou; clore; fermer)
  2. verrouiller (fermer; clore; boucler)
  3. verrouiller (fermer; clore; boucler; cacheter; apposer les scellés)
  4. verrouiller (fermer au verrou)
  5. verrouiller (se coaguler; se solidifier)
  6. verrouiller (terminer; clôturer; conclure; )
  7. verrouiller (fermer en tournant; fermer; clore)
    cerrar
  8. verrouiller

Conjugations for verrouiller:

Présent
  1. verrouille
  2. verrouilles
  3. verrouille
  4. verrouillons
  5. verrouillez
  6. verrouillent
imparfait
  1. verrouillais
  2. verrouillais
  3. verrouillait
  4. verrouillions
  5. verrouilliez
  6. verrouillaient
passé simple
  1. verrouillai
  2. verrouillas
  3. verrouilla
  4. verrouillâmes
  5. verrouillâtes
  6. verrouillèrent
futur simple
  1. verrouillerai
  2. verrouilleras
  3. verrouillera
  4. verrouillerons
  5. verrouillerez
  6. verrouilleront
subjonctif présent
  1. que je verrouille
  2. que tu verrouilles
  3. qu'il verrouille
  4. que nous verrouillions
  5. que vous verrouilliez
  6. qu'ils verrouillent
conditionnel présent
  1. verrouillerais
  2. verrouillerais
  3. verrouillerait
  4. verrouillerions
  5. verrouilleriez
  6. verrouilleraient
passé composé
  1. ai verrouillé
  2. as verrouillé
  3. a verrouillé
  4. avons verrouillé
  5. avez verrouillé
  6. ont verrouillé
divers
  1. verrouille!
  2. verrouillez!
  3. verrouillons!
  4. verrouillé
  5. verrouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for verrouiller:

NounRelated TranslationsOther Translations
atacar assaut; attaque; corrosion; percée; sortie; érosion
cerrar fermeture; verrouillage
echar el cerrojo verrouillage
suceder arriver; avoir lieu; se dérouler; se passer
tapar arrêt; bouchage
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
VerbRelated TranslationsOther Translations
atacar boucler; clore; fermer; verrouiller abuser de; agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contester; contraindre; diffamer; disputer; donner l'assaut à; déshonorer; faire violence; forcer; imposer; offenser; porter atteinte à; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; saisir; se précipiter; se ruer; se ruer sur; violer
bloquear boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller barrer; barricader; bloquer; empêcher; entraver; faire obstacle à; groupe de boutons; interdire; obstruer
celebrar barrer; boucher; boucler; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller célébrer; faire la fête; festoyer; fêter; être correct
cerrar apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; fermer en tournant; verrouiller barrer; borner; boucler; calfeutrer; claquer; claquer la porte; classer; classer sans suite; clore; clôturer; colmater; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; fermer brusquement; fermer en tirant; fermer en tournant; ficeler; jalonner; lier; limiter; marquer; mettre; obturer; palissader; passer; piqueter; préciser; refermer; relier; restreindre; revêtir; sangler; se fermer; serrer; soutirer; tailler; taper; terminer; tirer; tracer; tromper; écluser; éteindre; être correct
cerrar con llave apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller refermer; se fermer; être correct
cerrar de golpe apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller attaquer; fermer en claquant; refermer; saisir; se fermer
cerrar herméticamente apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller calfeutrer; colmater; fermer; obturer; taper
cerrarse apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller refermer; se fermer; être envahi; être envahi par la végétation
concertar boucler; clore; fermer; verrouiller conclure; concorder; consentir; convenir; harmoniser; s'accorder; s'entendre sur
concluir barrer; boucher; boucler; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller achever; arrêter; boutonner; casser; cesser; conclure; couper; décider; déduire; délimiter; dériver; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; pourvoir de poteaux; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
cuadrar boucler; clore; fermer; verrouiller boutonner
cuajarse se coaguler; se solidifier; verrouiller empeser; faire du fromage; raffermir; se cailler; se coaguler; se grumeler; se solidifier; épaissir
echar el cerrojo fermer au verrou; verrouiller
echar el cerrojo a boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
echar llave boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
finalizar barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller accomplir; achever; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; couper; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer
guardar boucler; clore; fermer; verrouiller abriter; accaparer; amasser; assister à; borner; cacher; clôturer; conserver; contempler; couvrir; emmagasiner; enfermer; enlever; enregistrer; entasser; entreposer; faire des réserves; garder; garder chez soi; garder à la maison; isoler; maintenir; mettre de côté; mettre en sécurité; mettre en sûreté; mettre sous clé; mettre à l'abri de; mettre à l'écart; ne pas laisser aller; observer; patrouiller; placer; protéger; préserver; recéler; refouler; regarder; retenir; sauvegarder; sauver; stocker; surveiller; séparer; tenir; veiller; veiller sur
importar boucler; clore; fermer; verrouiller entrer dans; importer
pasar boucler; clore; fermer; verrouiller aborder; aboutir; aboutir à; advenir; aller sur; aller voir; arriver; arriver à; arriver à quelqu'un; atteindre; atterrir; avoir lieu; colporter; descendre; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expirer; expédier; faire circuler; finir; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; parvenir; parvenir à; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; prendre fin; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'élever; se croiser; se faire; se faire l'écho de; se lever; se passer; se produire; se retrouver; se terminer; se terminer par; sombrer; stopper; surgir; survenir; terminer; tirer par-dessus; tomber dans; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verser; virer
poner bajo llave boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
sellar apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller apposer les scellés; authentifier; authentiquer; cacheter; composter; confirmer; entériner; estampiller; oblitérer; plomber; pointer; ratifier; sceller; tamponner; timbrer; valider
suceder boucler; clore; fermer; verrouiller advenir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; naître; obéir; obéir à; s'amorcer; s'engager; s'élever; se faire; se lever; se passer; se produire; se présenter; se soumettre; succéder; suivre; surgir; survenir; venir après
tapar apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller abriter; borner; boucher; cacher; calfeutrer; camoufler; claquer; claquer la porte; clôturer; colmater; combler des trous; couvrir; décalquer; déguiser; exercer; fermer brusquement; glisser; mettre à l'abri de; obturer; occuper; passer; protéger; préserver; recouvrir; remplir; revêtir; sauvegarder; se couvrir; taper; tapisser; voiler
terminar barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; boire; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débarrasser; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; se vider; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; user; venir à bout de; venir à expiration; verser; vider; égorger; épuiser; évacuer

Synonyms for "verrouiller":


Wiktionary Translations for verrouiller:

verrouiller
verb
  1. fermer au verrou.

Cross Translation:
FromToVia
verrouiller cerrar con llave abschließen — das Öffnen durch Unbefugter mit einem Verschließmechanismus blockieren
verrouiller cerrar con cerrojo verriegeln — (transitiv) mit einem Riegel verschließen
verrouiller asegurar; amarrar zekeren — het touw waarmee iemand klimt op een veilige manier vasthouden

External Machine Translations: