French

Detailed Translations for vitupérer from French to Spanish

vitupérer:

vitupérer verbe (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )

  1. vitupérer (reprocher; condamner; blâmer; )
  2. vitupérer (critiquer; sérancer)
  3. vitupérer (injurier; insulter; invectiver; avoir à redire à; trouver à redire à)

Conjugations for vitupérer:

Présent
  1. vitupère
  2. vitupères
  3. vitupère
  4. vitupérons
  5. vitupérez
  6. vitupèrent
imparfait
  1. vitupérais
  2. vitupérais
  3. vitupérait
  4. vitupérions
  5. vitupériez
  6. vitupéraient
passé simple
  1. vitupérai
  2. vitupéras
  3. vitupéra
  4. vitupérâmes
  5. vitupérâtes
  6. vitupérèrent
futur simple
  1. vitupérerai
  2. vitupéreras
  3. vitupérera
  4. vitupérerons
  5. vitupérerez
  6. vitupéreront
subjonctif présent
  1. que je vitupère
  2. que tu vitupères
  3. qu'il vitupère
  4. que nous vitupérions
  5. que vous vitupériez
  6. qu'ils vitupèrent
conditionnel présent
  1. vitupérerais
  2. vitupérerais
  3. vitupérerait
  4. vitupérerions
  5. vitupéreriez
  6. vitupéreraient
passé composé
  1. ai vitupéré
  2. as vitupéré
  3. a vitupéré
  4. avons vitupéré
  5. avez vitupéré
  6. ont vitupéré
divers
  1. vitupère!
  2. vitupérez!
  3. vitupérons!
  4. vitupéré
  5. vitupérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for vitupérer:

NounRelated TranslationsOther Translations
amanecer aube; aurore; heure matinale; lever du jour; point du jour
clarear éclaircissement
eliminar dégager; liquidation de qn; mise à mort; se débarasser de
enjugar acquittement; paiement; règlement
VerbRelated TranslationsOther Translations
agraviar avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vitupérer aggraver; alourdir; blesser; brusquer; calomnier; choquer; contraindre; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; forcer; froisser; imposer; injurier; insulter; invectiver; maudire; navrer; nuire à; obliger; offenser; peser plus lourd; porter préjudice à; rendre difficile; réussir à imposer
amanecer avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer allumer; avoir à redire; barrer; blâmer; border; borner; briller; changer de couleur; chanter; clôturer; commencer à faire jour; contourner; couillonner; critiquer; duper; déloger; déménager; en vouloir à quelqu'un; encadrer; entourer; escroquer; estamper; exhorter à; faire cri-cri; fermer; flamber; intimer; jalonner; leurrer; luire; marquer; piqueter; poindre; préciser; pâlir; reprocher; resplendir; rouler; réprouver; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; se lever; sommer; sommer de; soutirer; tracer; tricher; tromper; étinceler
amonestar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer admonester; avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprimander; réprouver
arrebatar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer avoir à redire; blâmer; brusquer; chiper; critiquer; déloger; déménager; dérober; en vouloir à quelqu'un; faire violence; forcer; imposer; piquer; reprocher; réprouver; réussir à imposer; se dégager en luttant; subtiliser; voler
borrar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer annihiler; annuler; aplanir; aplatir; balayer; barrer; biffer; disqualifier; débiter; décolorer; déteindre; effacer; enlever; entraîner; essuyer; estomper; exclure; faire disparaître; gommer; pâlir; radier; rayer; réduire à néant; se décolorer; se faner; se ternir; supprimer; torcher; transcrire; vague s'estomper; émousser
clarear avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer barrer; borner; briller; changer de couleur; clôturer; contourner; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; pâlir; resplendir; rouler; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; soutirer; tracer; tromper; étinceler
condenar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer accuser d'hérésie; condamner; condamner à l'enfer; damner; juger; maudire; poursuivre; réprouver
criticar critiquer; sérancer; vitupérer abaisser; admonester; apprécier; blâmer; causer de; chicaner sur; convaincre; critiquer; critiquer quelqu'un acharnement; curer; discuter; débattre; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; esquinter; faire la critique; faire la critique de; faire le procès de quelqu'un; faire une observation; faire une remarque; fustiger; gronder; lancer des piques à quelqu'un; nettoyer; nettoyer à fond; parler de; pinailler; rabaisser; reprendre; réprimander; écrire une critique; éreinter
culpar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer accuser; accuser de; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper; inculper de; soupçonner; suspecter
declarar hereje critiquer; sérancer; vitupérer accuser d'hérésie; admonester; réprimander
eliminar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer annihiler; annuler; assassiner; biffer; disqualifier; débiter; exclure; exécuter; liquider; radier; rayer; réduire à néant; supprimer; tuer; éliminer une personne
enjugar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rincer; rosser; sécher
hacer ver avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
iluminarse avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer briller; resplendir; s'éclaircir; se dégager; étinceler
librarse de avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer s'ébrouer; secouer
notar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer apercevoir; blâmer; considérer; constater; critiquer; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; gronder; observer; percevoir; regarder; remarquer; reprendre; réprimander; se rendre compte de; signaler; surveiller; voir
poner por los suelos avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vitupérer
reconvenir avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer admonester; réprimander
reprender avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; sérancer; vitupérer admonester; blâmer; critiquer; donner une réprimande; réprimander; tancer
reprobar critiquer; sérancer; vitupérer admonester; ronfler; ronronner; râler; réprimander; sacrer
sacar avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer apprendre; berner; couillonner; curer; duper; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; dépiler; détacher; dételer; déterrer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; escroquer; extraire; faire l'extraction de; jouer; jouer en premier; leurrer; lever; mettre au jour; monter; montrer; nettoyer; nettoyer à fond; participer; prendre communication; prendre connaissance; prendre part à; recevoir communication; relever; retirer; retirer qc de qc; rouler; s'instruire; se mettre au courant; se saigner aux quatre veines pour; sortir; sortir qc de qc; sortir quelque chose pour le montrer; soulever; tirer de; tirer vers le haut; tondre; tricher; tromper; vidanger; écoper; écouler; évacuer; ôter
satirizar critiquer; sérancer; vitupérer chicaner sur; critiquer; faire la critique; fustiger

Synonyms for "vitupérer":


Wiktionary Translations for vitupérer:


Cross Translation:
FromToVia
vitupérer arengar; sermonear; vituperar; amonestar orate — to speak passionately; to preach

External Machine Translations: