French

Detailed Translations for dégrafer from French to Dutch

dégrafer:

dégrafer verbe (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, )

  1. dégrafer (découdre; dégager; détacher; )
    losmaken; uittrekken; uithalen; lostornen; tornen; loskrijgen
    • losmaken verbe (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • uittrekken verbe (trek uit, trekt uit, trok uit, trokken uit, uitgetrokken)
    • uithalen verbe (haal uit, haalt uit, haalde uit, haalden uit, uitgehaald)
    • lostornen verbe (torn los, tornt los, tornde los, tornden los, losgetornd)
    • tornen verbe (torn, tornt, tornde, tornden, getornd)
    • loskrijgen verbe (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
  2. dégrafer
    ontnieten
    • ontnieten verbe (ontniet, ontniette, ontnietten, ontniet)
  3. dégrafer (abandonner; détacher; être éliminé; )
    opgeven; stoppen; afhaken; ophouden; afzien van; afvallen; eruitstappen; afzeggen
    • opgeven verbe (geef op, geeft op, gaf op, gaven op, opgegeven)
    • stoppen verbe (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • afhaken verbe (haak af, haakt af, haakte af, haakten af, afgehaakt)
    • ophouden verbe (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • afzien van verbe
    • afvallen verbe (val af, valt af, viel af, vielen af, afgevallen)
    • eruitstappen verbe
    • afzeggen verbe (zeg af, zegt af, zei af, zeiden af, afgezegd)

Conjugations for dégrafer:

Présent
  1. dégrafe
  2. dégrafes
  3. dégrafe
  4. dégrafons
  5. dégrafez
  6. dégrafent
imparfait
  1. dégrafais
  2. dégrafais
  3. dégrafait
  4. dégrafions
  5. dégrafiez
  6. dégrafaient
passé simple
  1. dégrafai
  2. dégrafas
  3. dégrafa
  4. dégrafâmes
  5. dégrafâtes
  6. dégrafèrent
futur simple
  1. dégraferai
  2. dégraferas
  3. dégrafera
  4. dégraferons
  5. dégraferez
  6. dégraferont
subjonctif présent
  1. que je dégrafe
  2. que tu dégrafes
  3. qu'il dégrafe
  4. que nous dégrafions
  5. que vous dégrafiez
  6. qu'ils dégrafent
conditionnel présent
  1. dégraferais
  2. dégraferais
  3. dégraferait
  4. dégraferions
  5. dégraferiez
  6. dégraferaient
passé composé
  1. ai dégrafé
  2. as dégrafé
  3. a dégrafé
  4. avons dégrafé
  5. avez dégrafé
  6. ont dégrafé
divers
  1. dégrafe!
  2. dégrafez!
  3. dégrafons!
  4. dégrafé
  5. dégrafant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for dégrafer:

NounRelated TranslationsOther Translations
afhaken achèvement; action d'arrêter; débrayage; décrochage; détachement; fin; terminaison
afvallen amaigrissement; amincissement
afzeggen résiliation
afzien van abandon; renonciation
lostornen fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler
ontnieten fait de dégrafer
opgeven demander; prièr; requêter
ophouden achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
stoppen arrêt; arrêter; bouchage
VerbRelated TranslationsOther Translations
afhaken abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
afvallen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé amincir; décevoir; désillusionner; frustrer; maigrir
afzeggen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre
afzien van abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
eruitstappen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
loskrijgen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrer; ouvrir
losmaken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond affranchir; amener; causer; desserrer; déchaîner; défaire; dégager; délivrer; dénouer; désépingler; détacher; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; relâcher; soulager
lostornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
ontnieten dégrafer
opgeven abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; arrêter; capituler; cesser; céder; déposer; désespérer; enregister; faire inscrire; inscrire; inscrire pour; laisser; laisser tomber; perdre l'espoir; présenter; rendre les armes; renoncer à; s'inscrire; sacrifier; se livrer; se rendre; souscrire
ophouden abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; achever; arrêter; attarder; bloquer; casser; cesser; conclure; couper; disparaître; décéder; délimiter; en finir; finir; interrompre; laisser; limiter; maintenir; mettre au point; mettre fin à; mourir; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ralentir; relever; rendre l'âme; renoncer à; retarder; résilier; s'achever; s'éteindre; se terminer; soutenir; stopper; suspendre; temporiser; tenir levé; terminer; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
stoppen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; achever; arrêter; boucher; calfater; calfeutrer; casser; cesser; colmater; conclure; couper; donner un coup de frein; délimiter; en finir; faire halte; finir; freiner; interrompre; laisser; limiter; mettre au point; mettre fin à; ne plus bouger; obturer; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ralentir; reboucher; renoncer à; rester immobile; rester à sa place; retenir; résilier; s'achever; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; se terminer; stopper; suspendre; taper; tenir levé; terminer; étancher
tornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
uithalen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond enlever; fabriquer; ficher; manigancer; relever; retirer; sortir; vider; évacuer
uittrekken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond déshabiller; dévêtir; enlever; ôter

Wiktionary Translations for dégrafer:

dégrafer
verb
  1. détacher une chose de l’agrafe ou des agrafes qui la retenir.

External Machine Translations:

Related Translations for dégrafer