French

Detailed Translations for refouler from French to Dutch

refouler:

refouler verbe (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )

  1. refouler (maîtriser; retirer; apaiser; )
    beheersen; bedwingen; beteugelen; matigen; bedaren; intomen
    • beheersen verbe (beheers, beheerst, beheersde, beheersden, beheerst)
    • bedwingen verbe (bedwing, bedwingt, bedwong, bedwongen, bedwongen)
    • beteugelen verbe (beteugel, beteugelt, beteugelde, beteugelden, beteugeld)
    • matigen verbe (matig, matigt, matigde, matigden, gematigd)
    • bedaren verbe (bedaar, bedaart, bedaarde, bedaarden, bedaard)
    • intomen verbe (toom in, toomt in, toomde in, toomden in, ingetoomd)
  2. refouler (repousser)
    terugdringen; terugdrijven
    • terugdringen verbe (dring terug, dringt terug, drong terug, drongen terug, teruggedrongen)
    • terugdrijven verbe (drijf terug, drijft terug, dreef terug, dreven terug, teruggedreven)
  3. refouler (évincer; cacher)
    gevoelens verdringen; verdringen
  4. refouler (empiler)
    opstapelen; ophopen; opkroppen
    • opstapelen verbe (stapel op, stapelt op, stapelde op, stapelden op, opgestapeld)
    • ophopen verbe (hoop op, hoopt op, hoopte op, hoopten op, opgehoopt)
    • opkroppen verbe (krop op, kropt op, kropte op, kropten op, opgekropt)
  5. refouler (écouler; refluer)
  6. refouler (contraindre; contenir; retenir; )
    bedwingen; in bedwang houden; beteugelen
    • bedwingen verbe (bedwing, bedwingt, bedwong, bedwongen, bedwongen)
    • in bedwang houden verbe (houd in bedwang, houdt in bedwang, hield in bedwang, hielden in bedwang, in bedwang gehouden)
    • beteugelen verbe (beteugel, beteugelt, beteugelde, beteugelden, beteugeld)
  7. refouler (maîtriser; retenir; réprimer; )
    onderdrukken; terughouden; in bedwang houden; bedwingen; beteugelen
    • onderdrukken verbe (onderdruk, onderdrukt, onderdrukte, onderdrukten, onderdrukt)
    • terughouden verbe (houd terug, houdt terug, hield terug, hielden terug, teruggehouden)
    • in bedwang houden verbe (houd in bedwang, houdt in bedwang, hield in bedwang, hielden in bedwang, in bedwang gehouden)
    • bedwingen verbe (bedwing, bedwingt, bedwong, bedwongen, bedwongen)
    • beteugelen verbe (beteugel, beteugelt, beteugelde, beteugelden, beteugeld)
  8. refouler (saumurer; saler; se dissoudre; )
    opzouten; inmaken; inpekelen; inzouten
    • opzouten verbe (zout op, zoutte op, zoutten op, opgezouten)
    • inmaken verbe (maak in, maakt in, maakte in, maakten in, ingemaakt)
    • inpekelen verbe (pekel in, pekelt in, pekelde in, pekelden in, ingepekeld)
    • inzouten verbe (zout in, zoutte in, zoutten in, ingezouten)
  9. refouler (repousser; éloigner en poussant; bousculer)
    wegduwen; wegdrukken; wegschuiven; wegdringen
    • wegduwen verbe (duw weg, duwt weg, duwde weg, duwden weg, weggeduwd)
    • wegdrukken verbe (druk weg, drukt weg, drukte weg, drukten weg, weggedrukt)
    • wegschuiven verbe (schuif weg, schuift weg, schoof weg, schoven weg, weggeschoven)
    • wegdringen verbe (dring weg, dringt weg, drong weg, drongen weg, weggedrongen)
  10. refouler (cacher; enlever)
    wegstoppen; wegsteken
    • wegstoppen verbe (stop weg, stopt weg, stopte weg, stopten weg, weggestopt)
    • wegsteken verbe (steek weg, steekt weg, stak weg, staken weg, weggestoken)

Conjugations for refouler:

Présent
  1. refoule
  2. refoules
  3. refoule
  4. refoulons
  5. refoulez
  6. refoulent
imparfait
  1. refoulais
  2. refoulais
  3. refoulait
  4. refoulions
  5. refouliez
  6. refoulaient
passé simple
  1. refoulai
  2. refoulas
  3. refoula
  4. refoulâmes
  5. refoulâtes
  6. refoulèrent
futur simple
  1. refoulerai
  2. refouleras
  3. refoulera
  4. refoulerons
  5. refoulerez
  6. refouleront
subjonctif présent
  1. que je refoule
  2. que tu refoules
  3. qu'il refoule
  4. que nous refoulions
  5. que vous refouliez
  6. qu'ils refoulent
conditionnel présent
  1. refoulerais
  2. refoulerais
  3. refoulerait
  4. refoulerions
  5. refouleriez
  6. refouleraient
passé composé
  1. ai refoulé
  2. as refoulé
  3. a refoulé
  4. avons refoulé
  5. avez refoulé
  6. ont refoulé
divers
  1. refoule!
  2. refoulez!
  3. refoulons!
  4. refoulé
  5. refoulant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for refouler:

NounRelated TranslationsOther Translations
ophopen accumulation; entassement; rehaussement à l'aide de terre
opstapelen accumulation; cumul; entassement
wegschuiven glissement
VerbRelated TranslationsOther Translations
bedaren apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer apaiser; calmer
bedwingen apaiser; baisser de ton; brider; broyer; calmer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
beheersen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer brider; contrôler; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refréner; régner; réprimer; se commander; se contenir; se posséder
beteugelen apaiser; baisser de ton; brider; broyer; calmer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser brider; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; munir de brides; refréner; réprimer
gevoelens verdringen cacher; refouler; évincer
in bedwang houden broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
inmaken avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure battre à plate couture; confire; conserver; faire des conserves; mettre en conserve; préparer des conserves; surclasser largement
inpekelen avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
intomen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer brider; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; refréner; réprimer
inzouten avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
matigen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer amoindrir; apaiser; baisser; calmer; diminuer; diminuer ses dépenses; gagner; modérer; ménager; raccourcir; réduire; réprimer; se garder de; se modérer; se restreindre; tempérer; utiliser avec parcimonie; économiser; épargner; étouffer
onderdrukken broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser réprimer; étouffer
ophopen empiler; refouler
opkroppen empiler; refouler
opstapelen empiler; refouler accumuler; amasser; amonceler; empiler; entasser; superposer
opzouten avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
terugdrijven refouler; repousser
terugdringen refouler; repousser
terughouden broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser affecter; repousser; réserver; écarter
verdringen cacher; refouler; évincer cacher
wegdringen bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
wegdrukken bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
wegduwen bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
wegebben refluer; refouler; écouler
wegschuiven bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
wegsteken cacher; enlever; refouler
wegstoppen cacher; enlever; refouler abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler

Synonyms for "refouler":


External Machine Translations: