Summary
French to Swedish:   more detail...
  1. se ruer:


French

Detailed Translations for se ruer from French to Swedish

se ruer:

se ruer verbe

  1. se ruer (faire de la course; courir; sprinter; )
    springa; löpa; fly; ila; ränna
    • springa verbe (springer, sprang, sprungit)
    • löpa verbe (löper, löpte, löpt)
    • fly verbe (flyr, flydde, flytt)
    • ila verbe (ilar, ilade, ilat)
    • ränna verbe (räner, rände, ränt)
  2. se ruer (attaquer; assaillir; imposer; )
    angripa; storma; attackera; anfalla
    • angripa verbe (angriper, angrep, angripit)
    • storma verbe (stormar, stormade, stormat)
    • attackera verbe (attackerar, attackerade, attackerat)
    • anfalla verbe (anfaller, anföll, anfallit)
  3. se ruer (assiéger; assaillir; attaquer; )
    belägra
    • belägra verbe (belägrar, belägrade, belägrat)

Translation Matrix for se ruer:

NounRelated TranslationsOther Translations
ränna fente; sillon
springa blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
VerbRelated TranslationsOther Translations
anfalla agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur attenter à quelqu'un; faire du mal à quelqu'un; porter la main sur quelqu'un; s'attaquer à quelqu'un; violer quelqu'un
angripa agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur acquérir; agresser; agresser une femme; attaquer; capturer; corroder; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; ronger; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper
attackera agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur agresser; agresser une femme; attaquer
belägra agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
fly courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter couler; décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'écouler; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
ila courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
löpa courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter filer; se démailler
ränna courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
springa courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; foncer; galoper; rouler à tombeau ouvert; sprinter
storma agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur assaillir; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; râler contre; se ruer sur; sortir de ses gonds; tempêter; tonner; vociférer

External Machine Translations:

Related Translations for se ruer