Summary
Dutch to English:   more detail...
  1. beweren:
  2. Wiktionary:


Dutch

Detailed Translations for beweren from Dutch to English

beweren:

beweren [znw.] nom

  1. beweren
    the claim; the assert; the statement; the assertion

beweren verbe (beweer, beweert, beweerde, beweerden, beweerd)

  1. beweren (pretenderen; verklaren; stellen; voorgeven)
    to pretend; to feign; to sham; to do as if
    • pretend verbe (pretends, pretended, pretending)
    • feign verbe (feigns, feigned, feigning)
    • sham verbe (shams, shammed, shamming)
    • do as if verbe (does as if, did as if, doing as if)

Conjugations for beweren:

o.t.t.
  1. beweer
  2. beweert
  3. beweert
  4. beweren
  5. beweren
  6. beweren
o.v.t.
  1. beweerde
  2. beweerde
  3. beweerde
  4. beweerden
  5. beweerden
  6. beweerden
v.t.t.
  1. heb beweerd
  2. hebt beweerd
  3. heeft beweerd
  4. hebben beweerd
  5. hebben beweerd
  6. hebben beweerd
v.v.t.
  1. had beweerd
  2. had beweerd
  3. had beweerd
  4. hadden beweerd
  5. hadden beweerd
  6. hadden beweerd
o.t.t.t.
  1. zal beweren
  2. zult beweren
  3. zal beweren
  4. zullen beweren
  5. zullen beweren
  6. zullen beweren
o.v.t.t.
  1. zou beweren
  2. zou beweren
  3. zou beweren
  4. zouden beweren
  5. zouden beweren
  6. zouden beweren
diversen
  1. beweer!
  2. beweert!
  3. beweerd
  4. bewerend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for beweren:

NounRelated TranslationsOther Translations
assert beweren
assertion beweren behoud; bewering; conservatie; handhaving; instandhouding; stelling
claim beweren aanspraak; aanspraak maken op; claim; eis; eis tot schadevergoeding; opvragen; opvraging; recht; rechtsgrond; rechtstitel; rechtsvordering; schadeclaim; schadevordering; schuldvordering; titel; vordering; vraag
sham draaier; excuus; façade; glitter; klatergoud; schijnvertoning; smoes; uiterlijke schijn; uitvlucht; veinzer; voorwending; voorwendsel
statement beweren aangifte; aantekening; bankafschrift; bekendmaking; bericht; bevestiging; bewering; boodschap; constatering; declaratie; financieel overzicht; frase; gewag; gezegde; instructie; kwestie; lijst; mededeling; melding; meningsuiting; noot; notitie; opgaaf; opgave; opheldering; opnoeming; opschrijving; opsomming; overzicht; probleem; proces verbaal; rapport; rekeningoverzicht; relaas; staat; statement; stelling; tijding; toelichting; uitdrukking; uitlating; uitlegging; uitspraak; vaststelling; verklaring; vermelding; verwittiging; vraagstuk; zegswijze; zin; zwaarte
VerbRelated TranslationsOther Translations
assert betogen; demonstreren
claim aanspraak maken op; aanspraak op maken; aanvragen; eisen; inmanen; invorderen; opeisen; opvorderen; opvragen; rekwireren; verzoeken; vorderen; vragen
do as if beweren; pretenderen; stellen; verklaren; voorgeven doen voorkomen; fingeren; huichelen; simuleren; veinzen; voorwenden
feign beweren; pretenderen; stellen; verklaren; voorgeven fingeren; huichelen; simuleren; veinzen; voorwenden
pretend beweren; pretenderen; stellen; verklaren; voorgeven aanmatigen; doen alsof; doen voorkomen; fingeren; huichelen; simuleren; spelen; toneelspelen; veinzen; voorwenden; zich aanstellen; zich verbeelden
sham beweren; pretenderen; stellen; verklaren; voorgeven huichelen
- stellen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sham bedriegelijk; gefingeerd; gelogen; nagemaakt; onecht; onwaar; vals

Synonyms for "beweren":


Antonyms for "beweren":


Related Definitions for "beweren":

  1. zeggen dat het zo is1
    • hij beweert dat hij dokter is1

Wiktionary Translations for beweren:

beweren
verb
  1. iets met stelligheid verklaren waarvan het voor anderen niet duidelijk is of het waar is
beweren
verb
  1. to state a new fact
  2. to convey

Cross Translation:
FromToVia
beweren claim behaupten — (transitiv) etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist
beweren assent; say yes; assert; state; aver affirmerassurer, soutenir qu’une chose est vraie.

External Machine Translations: