Swedish

Detailed Translations for from Swedish to German

gå:

verbe (går, gick, gått)

  1. (gå till; ge sig iväg; röra)
    gehen; sich aufmachen
  2. (promenera)
    ablegen; zurücklegen
    • ablegen verbe (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • zurücklegen verbe (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
  3. (promenera)

Conjugations for gå:

presens
  1. går
  2. går
  3. går
  4. går
  5. går
  6. går
imperfekt
  1. gick
  2. gick
  3. gick
  4. gick
  5. gick
  6. gick
framtid 1
  1. kommer att gå
  2. kommer att gå
  3. kommer att gå
  4. kommer att gå
  5. kommer att gå
  6. kommer att gå
framtid 2
  1. skall gå
  2. skall gå
  3. skall gå
  4. skall gå
  5. skall gå
  6. skall gå
conditional
  1. skulle gå
  2. skulle gå
  3. skulle gå
  4. skulle gå
  5. skulle gå
  6. skulle gå
perfekt particip
  1. har gått
  2. har gått
  3. har gått
  4. har gått
  5. har gått
  6. har gått
imperfekt particip
  1. hade gått
  2. hade gått
  3. hade gått
  4. hade gått
  5. hade gått
  6. hade gått
blandad
  1. gå!
  2. gå!
  3. gången
  4. gående
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for gå:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ablegen ; promenera arkivera; förvara; lagra; lägga; lägga bort; lägga ner; lägga ner någonting; lägga något åt sidan; lägga undan; lägga upp; ordna; placera; samla på lager; spara; ställa; sätta ner; ta ned; ta ner
gehen ge sig iväg; ; gå till; röra anfäkta; fungera; hemsöka; patrullera; resa sig; ruckla; rumla; stiga upp; stå upp; uppstiga; vandra oroligt; vara ute och festa; åka vidare
im Schritt gehen ; promenera ruckla; rumla; vara ute och festa; åka vidare
sich aufmachen ge sig iväg; ; gå till; röra
zurücklegen ; promenera hamstra; hålla inne med; lagra; lägga av; lägga undan; lägga upp; lägga åt sidan; reservera; samla på lager; spara; sära; sätta tillbaka; återställa

Synonyms for "gå":


Wiktionary Translations for :

verb
  1. regional: gehen
  2. (Computer) auf etwas gehen: den Mauszeiger auf etwas bewegen und ggf. anklicken oder öffnen
  3. funktionieren, machbar sein
  4. akzeptabel sein, erlaubt sein, einen Rahmen einhalten
  5. viel gekauft werden
  6. -
  7. funktionieren / funktionsfähig sein
  8. sich schreitend, schrittweise fortbewegen
  9. einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
  10. mit einem abhängigen Infinitiv eines Verbs: einen anderen Ort aufsuchen, um dort die mit dem anderen Verb beschrieben Handlung auszuführen
  11. in Betrieb sein, zum Beispiel einer Maschine oder Anlage
adverb
  1. Aufforderung: schnell!, ab!, auf!
  1. von Menschen: (zu Fuß) gehen
  2. von technischen Einrichtungen und: funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
konterkarieren; hintergehen; kreuzen cross — contradict or frustrate the plans of
verlassen; aufbrechen depart — to leave
hinausgehen; ausgehen exit — go out
aussteigen; verschwinden; abgehen exit — leave
fahren; gehen go — to move from a place to another that is further away (jump)
vergehen pass — elapse
laufen; gehen; wandern; spazieren gehen walk — move on the feet
laufen walk — to travel a distance by walking
funktionieren; wirken work — function correctly
gehen; wandern; spazieren gehen lopen — stappen, gaan
gehen gaan — zich in een bepaalde richting bewegen
gehen; fahren aller — Se déplacer jusqu’à un endroit.
gehen; fahren; sich befinden allerse déplacer jusqu'à un endroit.
gehen; laufen; marschieren; treten marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol.

External Machine Translations:

Related Translations for