Swedish

Detailed Translations for sprickande from Swedish to German

sprickande:

sprickande nom

  1. sprickande
    Krachen; Knarren

Translation Matrix for sprickande:

NounRelated TranslationsOther Translations
Knarren sprickande
Krachen sprickande

spricka:

spricka verbe (spricker, sprack, spruckit)

  1. spricka
    bersten; platzen; zerspringen; explodieren
    • bersten verbe (berste, birst, barst, barstet, geborsten)
    • platzen verbe (platze, platzst, platzt, platzte, platztet, geplatzt)
    • zerspringen verbe (zerspringe, zerspringst, zerspringt, zerspringte, zerspringtet, zerspringt)
    • explodieren verbe (explodiere, explodierst, explodiert, explodierte, explodiertet, explodiert)
  2. spricka
    ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; dekodieren
    • entschlüsseln verbe (entschlüssele, entschlüsselst, entschlüsselt, entschlüsselte, entschlüsseltet, entschlüsselt)
    • entziffern verbe (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • dekodieren verbe (dekodiere, dekodierst, dekodiert, dekodierte, dekodiertet, dekodiert)
  3. spricka (gå upp; brista; splittras; klyvas)
    spleißen; splissen; zerhacken
    • spleißen verbe (spleiße, spleißt, spliss, splisset, gesplissen)
    • splissen verbe (splisse, splisst, splisste, splisstet, gesplißt)
    • zerhacken verbe (zerhacke, zerhackst, zerhackt, zerhackte, zerhacktet, zerhackt)
  4. spricka (brista; gå upp)
    aufhacken
    • aufhacken verbe (hacke auf, hackst auf, hackt auf, hackte auf, hacktet auf, aufgehackt)

Conjugations for spricka:

presens
  1. spricker
  2. spricker
  3. spricker
  4. spricker
  5. spricker
  6. spricker
imperfekt
  1. sprack
  2. sprack
  3. sprack
  4. sprack
  5. sprack
  6. sprack
framtid 1
  1. kommer att spricka
  2. kommer att spricka
  3. kommer att spricka
  4. kommer att spricka
  5. kommer att spricka
  6. kommer att spricka
framtid 2
  1. skall spricka
  2. skall spricka
  3. skall spricka
  4. skall spricka
  5. skall spricka
  6. skall spricka
conditional
  1. skulle spricka
  2. skulle spricka
  3. skulle spricka
  4. skulle spricka
  5. skulle spricka
  6. skulle spricka
perfekt particip
  1. har spruckit
  2. har spruckit
  3. har spruckit
  4. har spruckit
  5. har spruckit
  6. har spruckit
imperfekt particip
  1. hade spruckit
  2. hade spruckit
  3. hade spruckit
  4. hade spruckit
  5. hade spruckit
  6. hade spruckit
blandad
  1. sprick!
  2. sprick!
  3. sprucken
  4. sprickande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

spricka [-en] nom

  1. spricka
    die Koryphäe
  2. spricka
    der Riß; der Bruch; der Sprung
  3. spricka (springa; skreva; vrå)
    die Aussparung; die Spalte; die Kluft; der Zwischenraum
  4. spricka (springa; rämna)
    der Spalt
  5. spricka (bräcka)
    Manko; die Hinfälligkeit; der Mangel; die Schwäche; die Schwachheit; die Ermangelung; die Kränklichkeit
  6. spricka (klyfta)
    die Felsspalte
  7. spricka (ruptur)
    die Ruptur; die Spaltung; Schisma

Translation Matrix for spricka:

NounRelated TranslationsOther Translations
Aussparung skreva; spricka; springa; vrå kostnadsminskande; rabatt
Bruch spricka avfall; avskiljande; avsöndring; bit; brista; bromsar; brott; bråkdel; dela upp; dra isär; fraktur; minskackt; skräp; sopor; stycke; uppdelning
Ermangelung bräcka; spricka avsaknad; brist; handikapp; knapphet
Felsspalte klyfta; spricka avgrund; klyfta
Hinfälligkeit bräcka; spricka bristfällighet; felaktighet; fragilitet; intryckbart; ofullkomlighet; ofullständighet; smulighet; svaghet
Kluft skreva; spricka; springa; vrå trasor
Koryphäe spricka högbegåvad person
Kränklichkeit bräcka; spricka fragilitet; intryckbart; kvalmighet; morbida drag; svaghet; vämjelighet
Mangel bräcka; spricka avsaknad; blunder; brist; dumhet; gap; knapphet; lucka; ofullkomlighet; ofullständighet; tomrum; vridare; vridmaskin
Manko bräcka; spricka brist; gap; lucka; tomrum
Riß spricka hål; hålighet; klyvning; riva; skreva; springe; urringning; vrå
Ruptur ruptur; spricka
Schisma ruptur; spricka religiös konflikt; schism
Schwachheit bräcka; spricka fragilitet; intryckbart; svaghet; svimningsanfall
Schwäche bräcka; spricka akilleshäl; avsaknad; blunder; brist; dumhet; fall; fragilitet; hopfallande; instörtning; intryckbart; kraftlöshet; ofullkomlighet; ofullständighet; sammanbrott; styrklös; svag punkt; svaghet; återfall
Spalt rämna; spricka; springa avgrund; fog; klyfta; landningsbana; riva; skarv; söm
Spalte skreva; spricka; springa; vrå avgrund; hål; hålighet; klyfta; klyvning; ljudnivå; niche; riva; skreva; spalt; springe; urringning; vrå
Spaltung ruptur; spricka religiös konflikt; schism; spaltning
Sprung spricka
Zwischenraum skreva; spricka; springa; vrå mellanrum; tillfällig
VerbRelated TranslationsOther Translations
aufhacken brista; gå upp; spricka
bersten spricka braka; dela; dra dit pepparn växer; dra åt helvete; explodera; flyga upp; klyva; knaka; knastra; spraka; springa öppen
dekodieren spricka avkoda; bryta upp; dechiffrera; lösa
ein krackendes Gelaut machen spricka
entschlüsseln spricka avkoda; avkryptera; dechiffrera; dekryptera; lösa
entziffern spricka avkoda; dechiffrera; klara upp; lösa; lösa sig; lösa upp; lösgöra; reda upp; reda ut
explodieren spricka dimpa ner; dunsa ner; explodera; plumsa ner; splittras; sprängas
platzen spricka dimpa ner; dra dit pepparn växer; dra åt helvete; dunsa ner; explodera; flyga upp; plumsa ner; splittras; springa öppen; sprängas
spleißen brista; gå upp; klyvas; splittras; spricka dela; klyfta; klyva; skilja åt
splissen brista; gå upp; klyvas; splittras; spricka dela; klyfta; klyva; skilja åt
zerhacken brista; gå upp; klyvas; splittras; spricka hacka upp
zerspringen spricka braka; dra dit pepparn växer; dra åt helvete; explodera; falla i bitar; gå i bitar; knaka; knastra; spraka; spricka sönder
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Spalte kolumn; spalt; stapel
OtherRelated TranslationsOther Translations
Sprung höjning; stegring

Synonyms for "spricka":


Wiktionary Translations for spricka:

spricka
verb
  1. bersten, zerbersten
noun
  1. feiner Riss in einem festen Material
  2. eine aufgebrochene Stelle

Cross Translation:
FromToVia
spricka bersten; zerplatzen; platzen burst — to break from internal pressure
spricka Spalte cleft — opening made or as if made by splitting
spricka Spalte; Riss; Sprung; Ritze crack — thin space opened in a previously solid material
spricka bersten; platzen; zerspringen; zerplatzen; zerreißen; entladen crever — Éclater
spricka sterben; krepieren; eingehen; verrecken; Acker crever — Mourir
spricka Schnitt fente — Division en long pratiquée à un corps, à une masse quelconque.