Summary
Swedish to French:   more detail...
  1. kryssa:
  2. Wiktionary:


Swedish

Detailed Translations for kryssa from Swedish to French

kryssa:

kryssa verbe (kryssar, kryssade, kryssat)

  1. kryssa (stagvända; lovera)
    traverser; croiser; louvoyer; crucifier
    • traverser verbe (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • croiser verbe (croise, croises, croisons, croisez, )
    • louvoyer verbe (louvoie, louvoies, louvoyons, louvoyez, )
    • crucifier verbe (crucifie, crucifies, crucifions, crucifiez, )

Conjugations for kryssa:

presens
  1. kryssar
  2. kryssar
  3. kryssar
  4. kryssar
  5. kryssar
  6. kryssar
imperfekt
  1. kryssade
  2. kryssade
  3. kryssade
  4. kryssade
  5. kryssade
  6. kryssade
framtid 1
  1. kommer att kryssa
  2. kommer att kryssa
  3. kommer att kryssa
  4. kommer att kryssa
  5. kommer att kryssa
  6. kommer att kryssa
framtid 2
  1. skall kryssa
  2. skall kryssa
  3. skall kryssa
  4. skall kryssa
  5. skall kryssa
  6. skall kryssa
conditional
  1. skulle kryssa
  2. skulle kryssa
  3. skulle kryssa
  4. skulle kryssa
  5. skulle kryssa
  6. skulle kryssa
perfekt particip
  1. har kryssat
  2. har kryssat
  3. har kryssat
  4. har kryssat
  5. har kryssat
  6. har kryssat
imperfekt particip
  1. hade kryssat
  2. hade kryssat
  3. hade kryssat
  4. hade kryssat
  5. hade kryssat
  6. hade kryssat
blandad
  1. kryssa!
  2. kryssa!
  3. kryssad
  4. kryssande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for kryssa:

VerbRelated TranslationsOther Translations
croiser kryssa; lovera; stagvända kypra; möta; träffa
crucifier kryssa; lovera; stagvända korsfästa
louvoyer kryssa; lovera; stagvända kompromissa; slå emot vinden
traverser kryssa; lovera; stagvända flyga igenom; fördraga; genomgå met båt; genomkorsa; gå förbi; gå över; komma igenom; korsa; lida; luffa; passera; resa igenom; resa omkring; tåla; uthärda; åka igenom

Wiktionary Translations for kryssa:


Cross Translation:
FromToVia
kryssa louvoyer lavierenintransitiv, seemannssprachlich, veraltet: seitlings gegen den Wind segeln
kryssa louvoyer lavierenintransitiv, bildlich, umgangssprachlich, oft abwertend: sich mit Fähigkeit und Flinkheit gewandt durch Schwierigkeiten hindurchwinden