German

Detailed Translations for entgegenkommen from German to English

entgegenkommen:

entgegenkommen adj

  1. entgegenkommen
    met
  2. entgegenkommen (zuvorkommen; gefällig; dienstbar; höflich)

entgegenkommen verbe

  1. entgegenkommen (entgegengehen; begegnen)
  2. entgegenkommen (genehmigen; lassen; erlauben; )
    to concede; to grant; to allow; to permit; to submit to; to admit; to tolerate; to authorize; to authorise; to give one's fiat to
    • concede verbe (concedes, conceded, conceding)
    • grant verbe (grants, granted, granting)
    • allow verbe (allows, allowed, allowing)
    • permit verbe (permits, permitted, permitting)
    • submit to verbe (submits to, submitted to, submitting to)
    • admit verbe (admits, admited, admiting)
    • tolerate verbe (tolerates, tolerated, tolerating)
    • authorize verbe, américain (authorizes, authorized, authorizing)
    • authorise verbe, britannique
    • give one's fiat to verbe (gives one's fiat to, gave one's fiat to, giving one's fiat to)
  3. entgegenkommen (begegnen; annähern; entgegengehen; herankommen)
    to approach; to advance
    • approach verbe (approaches, approached, approaching)
    • advance verbe (advances, advanced, advancing)
  4. entgegenkommen (erlauben; gewähren; gutheißen; )
    to allow; to permit; to agree; to accept
    • allow verbe (allows, allowed, allowing)
    • permit verbe (permits, permitted, permitting)
    • agree verbe (agrees, agreed, agreeing)
    • accept verbe (accepts, accepted, accepting)

Translation Matrix for entgegenkommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
accept akzeptieren; annehmen; zulassen
advance Anmarsch; Annäherung; Anzug; Aufmarsch; Avance; Darlehen; Marsch; Steigen; Vormarsch; Vorschuss der Staatskasse; Vorschuß
approach Anmarsch; Annaeherungsart; Annäherung; Anzug; Avance; Bemühung; Entgegenkommen; Zufahrtsstraße
grant Ausbildungsförderung; Studienbeihilfe; Studienkasse
met Meteorologie; Wetterkunde
permit Ausweis; Begleitzettel; Bewilligung; Eintrittskarte; Erlaubnis; Freibrief; Karte; Paß; Platzkarte; Reisedokument; freies Geleit
VerbRelated TranslationsOther Translations
accept ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen akzeptieren; annehmen; beginnen; billigen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; empfangen; genehmigen; hinnehmen; in Empfang nehmen; schlucken; sich etwas gefallen lassen; starten
admit austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen Zutritt verschaffen; abfangen; ainnehmen; annehmen; beichten; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; entdecken; entschleiern; erlauben; erleuchten; eröffnen; freigeben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; herein lassen; hervorbringen; hinein lassen; hineinlassen; jemanden zulassen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; öffnen
advance annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen aufmarschieren; aufrücken; auslegen; ausrücken; avancieren; befördern; befördert werden; früher ausführen als geplant; verfrühen; vor sich her schieben; vorschieben; vorstrecken; vorverlegen; vorwärts gehen; vorziehen
agree ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen Sich einig werden; abmachen; akkordieren; ausmachen; beifallen; beipflichten; decken; einstimmen; einwilligen; gleichen; ja knicken; recht geben; stimmen; vereinbaren; übereinkommen; übereinstimmen
allow ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen
approach annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen anfliegen; annähern; heranfliegen; herankommen; näher kommen; sich nähern; zufliegen
authorise austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugestehen
authorize austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugestehen
concede austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen beipflichten; beistimmen; einwilligen; zustimmen
concede to begegnen; entgegengehen; entgegenkommen
give one's fiat to austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen bekräftigen; bewilligen; genehmigen; gestatten; gutheißen
grant austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen abhören; ausforschen; ausfragen; befragen; beipflichten; beistimmen; bewilligen; donieren; einwilligen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gießen; gut heißen; schenken; stiften; vergönnen; verhören; verschenken; weggeben; zuerkennen; zugestehen; zustimmen
make concessions to begegnen; entgegengehen; entgegenkommen
permit ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen befähigen; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; in die Lage versetzen; instand setzen; zuerkennen; zugestehen; zustimmen
submit to austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen akzeptieren; bieten lassen; gefallen lassen; hinnehmen; sich bieten lassen; sich etwas gefallen lassen
tolerate austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; tragen; zugestehen; zulassen; zustimmen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
considerate dienstbar; entgegenkommen; gefällig; höflich; zuvorkommen befähig; bescheiden; diskret; einfach; fähig; fürsorglich; große Sorge; kapabel; kompetent; schlicht; sorgfältig; sorgsam
obliging dienstbar; entgegenkommen; gefällig; höflich; zuvorkommen ansprechbar; attent; behilflich; bequem; bereitwillig; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; folgsam; freundliche; fügsam; gefällig; gefügig; gehorsam; gutherzig; gutwillig; hilfsbereit; leicht zu bearbeiten; nachgiebig; verbindlich; verpflichtend; willig; wohlerzogen; wohlwollend; zugetan; zugänglich; zuvorkommend
ModifierRelated TranslationsOther Translations
agree einverstanden; in Ordnung; richtig; tadellos
met entgegenkommen

Wiktionary Translations for entgegenkommen:

entgegenkommen
verb
  1. (intransitiv); jemandem entgegenkommen: zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
  2. (intransitiv); jemandem, etwas entgegenkommen: sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
entgegenkommen
verb
  1. to stretch underneath something

Entgegenkommen:

Entgegenkommen [das ~] nom

  1. Entgegenkommen (Vergütung; Kompensation; Ersatz; )
    the compensation; the indemnification; the amends
  2. Entgegenkommen (Zugeständnis; Konzession; Handreichung; Hilfeleistung)
    the concession
  3. Entgegenkommen (Nachgiebigkeit; Willfährigkeit; Gefügigkeit; )
    the compliance; the complaisance; the compliantness; the pliability
  4. Entgegenkommen (Zuvorkommendheit; Dienstbereitschaft; Dienstbarkeit; )
    the compliance; the courtesy; the modesty; the subservience; the complaisance; the kindness
  5. Entgegenkommen (Annäherung; Bemühung)
    the approach
  6. Entgegenkommen (Wohlwollen)
    the willingness; the affability; the benevolence; the act of courtesy; the kindness

Translation Matrix for Entgegenkommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
act of courtesy Entgegenkommen; Wohlwollen
affability Entgegenkommen; Wohlwollen
amends Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Ausgleich; Begleichung; Entgeld; Entschädigung; Gegenleistung; Honorar; Kompensation; Rückerstattung; Rückzahlung; Schadenersatz; Schadenersätze; Schadensersätze; Vergütung; Vergütungen
approach Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen Anmarsch; Annaeherungsart; Annäherung; Anzug; Avance; Zufahrtsstraße
benevolence Entgegenkommen; Wohlwollen Barmherzigkeit; Gnade; Güte; Liebeswerk; Milde; Wohltat; Wohltätigkeit; Wohlwollendheit
compensation Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Abfindungssumme; Abstandssumme; Arbeitslohn; Ausgleich; Ausgleichen; Begleichung; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Entgeld; Entschädigung; Ersatzleistung; Gegendienst; Gegenleistung; Honorar; Kompensation; Kompensieren; Kompensierung; Kostenerstattung; Leistung; Rückerstattung; Rückkaufswert; Rückzahlung; Schadenersatz; Schadenersätze; Schadensersatz; Schadensersätze; Schmerzensgeld; Vergüten; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zahlung
complaisance Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Biegsamkeit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Flüssigkeit; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Gelenkigkeit; Genügsamkeit; Geschmeidigkeit; Nachgiebigkeit; Wendigkeit; Willfährigkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit Dienstfertigkeit; Hilfsbereitschaft
compliance Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Biegsamkeit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Flüssigkeit; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Gelenkigkeit; Genügsamkeit; Geschmeidigkeit; Nachgiebigkeit; Wendigkeit; Willfährigkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit Dienstfertigkeit; Einhaltung; Hilfsbereitschaft; Kompatibilität; Milde; Nachgiebigkeit; Richtlinientreue
compliantness Biegsamkeit; Entgegenkommen; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Geschmeidigkeit; Nachgiebigkeit; Wendigkeit; Willfährigkeit
concession Entgegenkommen; Handreichung; Hilfeleistung; Konzession; Zugeständnis
courtesy Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit Anstand; Höflichkeit; Korrektheit; Schicklichkeit; Sittsamkeit; Wohlwollen
indemnification Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Abfindungssumme; Abstandssumme; Entschädigung; Erstattung; Indemnität; Rückerstattung; Rückkaufswert; Rückzahlung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Wiedergutmachungsleistung
kindness Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit Anmut; Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Freundlichkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Herzlichkeit; Konzession; Liebenswürdigkeit; Liebeswerk; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit; Wohltat; Wohltätigkeit
modesty Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit Anspruchslosheit; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Besonnenheit; Einfalt; Genügsamkeit; Mäßigung; Rechtschaffenheit; Schlichtheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit; Zurückgezogenheit
pliability Biegsamkeit; Entgegenkommen; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Geschmeidigkeit; Nachgiebigkeit; Wendigkeit; Willfährigkeit
subservience Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit Bescheidenheit; Dienstfertigkeit; Hilfsbereitschaft; Untertänigkeit; Unterwürfigkeit
willingness Entgegenkommen; Wohlwollen Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Güte; Hilfsbereitschaft; Willigkeit; Wohlwollen
VerbRelated TranslationsOther Translations
approach anfliegen; annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; heranfliegen; herankommen; näher kommen; sich nähern; zufliegen

Synonyms for "Entgegenkommen":